-
1 конфликты
-
2 споры
quarrelling, wrangling -
3 бесконечные ссоры
Makarov: perpetual quarrelling -
4 вздорный
1) General subject: absurd, battlesome, cantankerous, cockamamie, contentious, dissentious, feisty, foolish, fractious, pettish, petulant, quarreling, quarrelling, quarrelsome, rigmarole, rubbishy, termagant, ugly, cranky2) American: gay3) Scottish language: carnaptious4) Jargon: rantankerous, wacky, whacky, whacky-brained -
5 внутренние конфликты
Diplomatic term: internecine quarrellingУниверсальный русско-английский словарь > внутренние конфликты
-
6 враждебные фракции
General subject: quarreling factions, quarrelling factionsУниверсальный русско-английский словарь > враждебные фракции
-
7 враждующий
1) General subject: feuding, quarreling, quarrelling, antagonistic2) Business: repugnant3) Makarov: warring -
8 когда наконец кончатся эти раздоры?
General subject: when will this quarrelling cease?Универсальный русско-английский словарь > когда наконец кончатся эти раздоры?
-
9 междоусобные споры
Diplomatic term: internecine quarrellingУниверсальный русско-английский словарь > междоусобные споры
-
10 нескончаемые ссоры
Makarov: perpetual quarrellingУниверсальный русско-английский словарь > нескончаемые ссоры
-
11 придирчивый
1) General subject: cantankerous, captious, carping, censorious, contentious, critical, crusty, exacting, exceptive, fault finding, fault-finding, finical, finicking, fuddy duddy, fuddy-duddy, gnarly, hypercritical, mean, meticulous, nagging, naggy, nice, notional, overnice, picky, quarreling, quarrelling, quarrelsome, quibbling, sharp nosed, sharp-nosed, snappish, snappy, snorty, spiky, uncharitable, chary, niggling, particular, choosy, demanding, fussy, faultfinding, scrappy, fastidious2) Colloquial: fuddy, pernickety, persnickety, sticky3) Bookish: exceptious4) Scottish language: carnaptious5) Deprecatingly: finicky7) Makarov: gnarled -
12 ссоры
1) General subject: quarreling, quarrelling, tracasseries2) Taboo: farting shot (игра слов на parting shot) -
13 у них в семье постоянные ссоры
Универсальный русско-английский словарь > у них в семье постоянные ссоры
-
14 К-483
ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ кого В КУРС чего, often дела VP subj: human to give s.o. information about sth. (often the latest developments in some matter) or familiarize s.o. with sth.: X ввёл Y-a в курс Z-a = X filled Y in on Z X brought Y up-to-date on Z X briefed Y on Z (when acquainting s.o. with sth. new to him) X introduced Y to Z X showed (taught) Y the ropes.(Анчугин:) Садись, Анна Васильевна, и слушай. Садитесь, граждане. (Угарову) Введи в курс (Вампилов 1). (A.:) Sit down, Anna Vasilyevna, and listen. Sit down, everybody. (To Ugarov.) Fill 'em in (1a)....Дегтярев с любопытством и некоторой жалостью смотрел, как я давлюсь, и вводил меня в курс дела (Кузнецов 1). Degtyarev, with curiosity and some pity, watched me stuff myself while he briefed me on his business (1a).Солдатов числился у них старшим. Он охотно ввел Мишку в курс обязанностей... (Шолохов 4). Soldatov was the senior man there. He willingly introduced Mishka to his duties... (4a).Жили мы в камере дружно, без ссор, наши старики опекали нас, вводили в курс лагерного житья-бытья... (Марченко 1). We got along well in the cell, without quarrelling, and the old men watched over us, teaching us the ropes about how to make the best of camp life... (1a). -
15 ввести в курс
[VP; subj: human]=====⇒ to give s.o. information about sth. (often the latest developments in some matter) or familiarize s.o. with sth.:- [when acquainting s.o. with sth. new to him] X introduced Y to Z;- X showed < taught> Y the ropes.♦ [Анчугин:] Садись, Анна Васильевна, и слушай. Садитесь, граждане. (Угарову) Введи в курс (Вампилов 1). [A.:] Sit down, Anna Vasilyevna, and listen. Sit down, everybody. (To (Jgarov.) Fill 'em in (1a).♦...Дегтярев с любопытством и некоторой жалостью смотрел, как я давлюсь, и вводил меня в курс дела (Кузнецов 1). Degtyarev, with curiosity and some pity, watched me stuff myself while he briefed me on his business (1a).♦ Солдатов числился у них старшим. Он охотно ввел Мишку в курс обязанностей... (Шолохов 4). Soldatov was the senior man there. He willingly introduced Mishka to his duties... (4a).♦ Жили мы в камере дружно, без ссор, наши старики опекали нас, вводили в курс лагерного житья-бытья... (Марченко 1). We got along well in the cell, without quarrelling, and the old men watched over us, teaching us the ropes about how to make the best of camp life... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ввести в курс
-
16 вводить в курс
[VP; subj: human]=====⇒ to give s.o. information about sth. (often the latest developments in some matter) or familiarize s.o. with sth.:- [when acquainting s.o. with sth. new to him] X introduced Y to Z;- X showed < taught> Y the ropes.♦ [Анчугин:] Садись, Анна Васильевна, и слушай. Садитесь, граждане. (Угарову) Введи в курс (Вампилов 1). [A.:] Sit down, Anna Vasilyevna, and listen. Sit down, everybody. (To (Jgarov.) Fill 'em in (1a).♦...Дегтярев с любопытством и некоторой жалостью смотрел, как я давлюсь, и вводил меня в курс дела (Кузнецов 1). Degtyarev, with curiosity and some pity, watched me stuff myself while he briefed me on his business (1a).♦ Солдатов числился у них старшим. Он охотно ввел Мишку в курс обязанностей... (Шолохов 4). Soldatov was the senior man there. He willingly introduced Mishka to his duties... (4a).♦ Жили мы в камере дружно, без ссор, наши старики опекали нас, вводили в курс лагерного житья-бытья... (Марченко 1). We got along well in the cell, without quarrelling, and the old men watched over us, teaching us the ropes about how to make the best of camp life... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вводить в курс
-
17 предлог
1. м.под предлогом (рд.) — under pretence (of); under the pretext (of); on the plea (of)
под тем предлогом, что — under the pretence that
2. м. грам.воспользоваться предлогом — catch* at an excuse
-
18 ссора
quarrel* * ** * *quarrel; altercation; variance; falling-out* * *blow-outbrabblebreezecontentioncontroversydisagreementdisputeembroilmentjarquarrelquarrelingquarrellingrowructionruffleshindyspattingtiltunpleasantnessvariance -
19 придирчивый
picky имя прилагательное:picky (придирчивый, разборчивый)carping (придирчивый, находящий недостатки)hypercritical (придирчивый, слишком строгий) -
20 враждующий
feuding имя прилагательное:quarreling (враждующий, придирчивый)quarrelling (враждующий, придирчивый)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Quarrelling — Quarrel Quar rel, v. i. [imp. & p. p. {Quarreled}or {Quarrelled}; p. pr. & vb. n. {Quarreling} or {Quarrelling}.] 1. To violate concord or agreement; to have a difference; to fall out; to be or become antagonistic. [1913 Webster] Our people… … The Collaborative International Dictionary of English
quarrelling — quar·rel || kwÉ‘rÉ™l , kwÉ” / kwÉ’ n. fight, altercation; dispute, argument; controversy; squabble, conflict; cause for complaint, objection v. fight; argue, dispute; struggle; squabble, conflict; complain, find faultadj. inclined to to quarrel… … English contemporary dictionary
quarrelling — ♦ n bickering, contention, dissension, feuding, rowing, variance, strife, wrangling, disharmony, argumentation FORMAL altercation, discord, disputation, vitilitigation COLLOQ. argy bargying ≠ concord, harmony ♦ adj bickering, contending, fighting … Useful english dictionary
at odds — Quarrelling, bickering, at variance, disputing, in dispute, at loggerheads … New dictionary of synonyms
at variance — Quarrelling, bickering. See at odds … New dictionary of synonyms
chountixg — quarrelling. Exm … A glossary of provincial and local words used in England
quarrel — 01. The young child was woken up by the sound of his parents [quarrelling] in the kitchen. 02. The [quarrel] between the Israelis and the Palestinians has cost thousands of lives over the years. 03. My older sister always [quarrelled] with my… … Grammatical examples in English
Salut D'Amour (TV series) — Infobox Television show name = Salut D Amour caption = genre = Comedy, Drama, Romance creator = Jeong Yu kyung developer = presenter = starring = Bae Yong Joon Sung Hyun ah Kwon Oh joong voices = narrated = theme music composer = opentheme =… … Wikipedia
List of fictional countries — is a list of fictional countries from published works of fiction (books, films, television series, etc.). Fictional works describe all the countries in the following list as located somewhere on the surface of the Earth as we know it mdash; as… … Wikipedia
Shirkuh — Asad ad Din Shirkuh bin Shadhi (Arabic: أسد الدين شيركوه بن شاذي, Shêr kuh literally means lion of the mountains in Kurdish), also known as Shêrko or Shêrgo (died 1169) was an important Kurdish military commander, and uncle of Saladin. He was… … Wikipedia
Kyo Sohma — Infobox animanga character name = Kyo Sohma series = Fruits Basket caption = Kyo as he appears in the anime. first = last = creator = Natsuki Takaya voiced by = Tomokazu Seki Kyousuke Ikeda (child) (Japanese) Jerry Jewell Avery Rice Williams… … Wikipedia