-
101 Quand j'aurai fini de couper, je me mettrai à coudre.
Quand j'aurai fini de couper, je me mettrai à coudre.Až dostřihnu, začnu šít.Dictionnaire français-tchèque > Quand j'aurai fini de couper, je me mettrai à coudre.
-
102 Quand j'aurai pris mon thé, j'irai faire un tour de promenade.
Quand j'aurai pris mon thé, j'irai faire un tour de promenade.Až si vypiji čaj, půjdu na procházku.Dictionnaire français-tchèque > Quand j'aurai pris mon thé, j'irai faire un tour de promenade.
-
103 Quand j'aurai soupé, je ferai un tour de promenade.
Quand j'aurai soupé, je ferai un tour de promenade.Až se navečeřím, půjdu se projít.Dictionnaire français-tchèque > Quand j'aurai soupé, je ferai un tour de promenade.
-
104 Quand je ferais signe, vous entrerez en scène.
Quand je ferais signe, vous entrerez en scène.Na mé znamení vstoupíte na jeviště.Dictionnaire français-tchèque > Quand je ferais signe, vous entrerez en scène.
-
105 Quand je le vois, cela me remue la bile.
Quand je le vois, cela me remue la bile.Když ho vidím, kypí mi žluč.Dictionnaire français-tchèque > Quand je le vois, cela me remue la bile.
-
106 Quand je le vois, mon sang bout.
Quand je le vois, mon sang bout.Když ho vidím, kypí mi krev v žilách.Dictionnaire français-tchèque > Quand je le vois, mon sang bout.
-
107 Quand je lui ai demandé cela, il a eu toutes sortes d'excuses.
Quand je lui ai demandé cela, il a eu toutes sortes d'excuses.Když jsem ho o to požádal, kroutil se.Dictionnaire français-tchèque > Quand je lui ai demandé cela, il a eu toutes sortes d'excuses.
-
108 Quand je suis trop longtemps à jeun, j'ai mal à la tête.
Quand je suis trop longtemps à jeun, j'ai mal à la tête.Když příliš dlouho lačním, bolí mne hlava.Dictionnaire français-tchèque > Quand je suis trop longtemps à jeun, j'ai mal à la tête.
-
109 Quand je vous le disais!
Quand je vous le disais!Co pak jsem vám to neříkal? -
110 quand je vous le disais!
quand je vous le disais!vždyť jsem vám to říkal -
111 Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Když kocour není doma, mají myši rej.Dictionnaire français-tchèque > Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
-
112 Quand les élections auront-elles lieu?
Quand les élections auront-elles lieu?Kdy budou volby?Dictionnaire français-tchèque > Quand les élections auront-elles lieu?
-
113 quand les poules auront les dents
quand les poules auront les dentsaž naprší a uschneDictionnaire français-tchèque > quand les poules auront les dents
-
114 Quand le vin est tiré, il faut le boire.
Quand le vin est tiré, il faut le boire.Kdo řekne A, musí říct i B.Dictionnaire français-tchèque > Quand le vin est tiré, il faut le boire.
-
115 quand le vin est tiré, il faut le boire
quand le vin est tiré, il faut le boirekdo řekne "á", ať řekne také "bé"Dictionnaire français-tchèque > quand le vin est tiré, il faut le boire
-
116 quand même
quand mêmepřece jeni kdybyi takpřestopřece -
117 Quand nous eûmes fini, elle s'en alla.
Quand nous eûmes fini, elle s'en alla.Když jsme skončili, odešla.Dictionnaire français-tchèque > Quand nous eûmes fini, elle s'en alla.
-
118 Quand nous sommes partis, il faisait très froid.
Quand nous sommes partis, il faisait très froid.Když jsme vyšli, bylo velmi zima.Dictionnaire français-tchèque > Quand nous sommes partis, il faisait très froid.
-
119 Quand on a su ce qu'il avait fait, on l'a mis à la porte.
Quand on a su ce qu'il avait fait, on l'a mis à la porte.Když vyšlo najevo, co provedl, letěl.Dictionnaire français-tchèque > Quand on a su ce qu'il avait fait, on l'a mis à la porte.
-
120 Quand on aura fini de chanter cet air, nous a sonné.
Quand on aura fini de chanter cet air, nous a sonné.Až odzpívají tuhle árii, půjdeme domů.Dictionnaire français-tchèque > Quand on aura fini de chanter cet air, nous a sonné.
См. также в других словарях:
quand — quand … Dictionnaire des rimes
quand — [ kɑ̃ ] conj. et adv. • Xe; lat. quando I ♦ Conj. [ kɑ̃t ] devant voyelle (Exprimant une relation temporelle de concordance, de simultanéité.) 1 ♦ Dans le même temps que. ⇒ lorsque (cf. Au moment où, que). Quand vous aurez fini vous pourrez… … Encyclopédie Universelle
quand — QUAND. adv. de Temps. Lorsque, dans le temps que, dans quel temps. Quand Dieu crea le monde. quand les armées furent en presence. quand sera ce que vous nous viendrez voir? ce sera quand je pourray. je ne sçay quand j y pourray aller. vous me… … Dictionnaire de l'Académie française
quand — adv. et conj. quand; lorsque; quand bien même. Quand e quand, quatecant : aussitôt; sur le champ. Quand plouguèsse, m empachariá pas de sortir : quand bien même il pleuvrait, ça ne m empêcherait pas de sortir … Diccionari Personau e Evolutiu
quand — sera ce? Quando istuc erit? Quand il me souvient, Quum recordor. Approche quand il te plaira, Vbi vis accede. Qu il vienne quand il voudra, Veniat quando volet … Thresor de la langue françoyse
quand — (kan ; le d se lie et se prononce t : quand on a, kan t on a) conj. 1° Dans le temps où. J irai vous trouver, mais je ne puis dire quand. • Mais quel autre intérêt Nous fait tous deux aînés quand et comme il vous plaît ?, CORN. Rodog. IV, 6.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUAND — adv. de temps Lorsque, dans le temps que. Quand je pense à la fragilité des choses humaines. Quand Dieu créa le monde. Quand les armées furent en présence. J irai vous voir quand je pourrai. Je ne sais quand j y pourrai aller. J irai vous trouver … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUAND — conj. Lorsque, dans le temps que. Quand je pense à la fragilité des choses humaines. Quand Dieu créa le monde. Quand les armées furent en présence. J’irai vous voir quand je pourrai. Il marque aussi une simple corrélation entre deux membres de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
quand — adv. / cj., lorsque, au moment où : KAN, KANT dv. pno. (Aillon Jeune, Aillon Vieux, Aix, Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Attignat Oncin, Bellecombe Bauges, Bellevaux 136, Billième 173, Bogève, Bourget Huile, Chable, Chambéry 025,… … Dictionnaire Français-Savoyard
quand — Il est arrivé quand vous; dites, il est arrivé en même temps que vous. Le mot quand , pris en qualité d adverbe, signifie, en quel temps ; mais il ne veut jamais dire, en même temps … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
Quand Harry rencontre Sally — Données clés Titre original When Harry Met Sally Réalisation Rob Reiner Scénario Nora Ephron Acteurs principaux Billy Crystal Meg Ryan Sociétés de pr … Wikipédia en Français