Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

qu'est-ce+qui+ne+va+pas+

  • 1 трезв,

    трезвен прил 1. qui n'est pas ivre (de vin), qui n'a pas bu, qui n'est pas pris de boission, qui a toute sa tête; 2. (въздържан) sobre, raisonnable, réfléchi, e, sensé, e, sage, modéré, e, tempéré, e; той е трезв, човек c'est un homme sobre; човек с трезв, ум un homme réfléchi, un esprit rassis, un homme qui a du bon sens; трезво разсъждение un raisonnement sensé.

    Български-френски речник > трезв,

  • 2 безпаричен

    прил impécunieux, euse; qui est sans argent (sans ressources); разг fauché, e; qui est sans le sou, qui n'a pas le sou; разг qui n'a pas un sou vaillant, qui a la poche vide, qui est dans la purée (dans la mélasse, dans la dèche).

    Български-френски речник > безпаричен

  • 3 ща

    гл (искам) vouloir; (обикновено в отрицание); je veux; не ща je ne veux pas; ща не ща, трябва да bon gré, mal gré (de gré ou de force) je dois, que je le veuille ou non, je dois; без да ща а contrecњur, involontairement; j'ai envie (l'envie me prend) а не щеш ли soudainement, brusquement, subitement; що щеш тук? qu'est-ce qui tu fais (cherches) ici? за щяло и нещяло pour tout ce qui lui passe par la tête; не ще и съмнение il n'y a pas de doute; il est hors de doute; nul doute que.

    Български-френски речник > ща

  • 4 безсмислен

    прил 1. (несмислен) qui est dénué, e (dépourvu, e, vide) de sens, qui n'a pas de sens, qui ne signifie rien; absurde; inutile; insensé, e; 2. (безпредметен) qui est sans raison, sans objet; oiseux, euse.

    Български-френски речник > безсмислен

  • 5 бос

    прил 1. nu-pieds, pieds-nus; aux pieds-nus; déchaussé, e; sans chaussures; вървя бос marcher pieds nus (nu-pieds); на бос крак au pied-nu; déchaussé, e; 2. прен ignorant, e, incompétent, e; qui n'est pas au courant (informé) de ce qui se passe; бос съм в историята être ignorant en histoire; connaître fort mal l'histoire; а гол и бос un va-nu-pieds; gueux m; être au bout de son rouleau, être sur la paille, être au fond de cale, clochard m; ще вземеш на босия цървулите on ne peut peigner un pauvre diable qui n'a pas de cheveux.

    Български-френски речник > бос

  • 6 защо

    1. нрч (при въпрос) pourquoi; pour quelle raison; 2. съюз (свързва подчинено с главно изречение) pourquoi; 3. в съчет ето защо voilà pourquoi, c'est pourquoi; защо не pourquoi pas; има (няма) защо il y a de quoi, cela vaut bien la peine (il n'y a pas de quoi, cela n'en vaut pas la peine); кой знае (не знам, неизвестно) защо qui sait pouquoi, je ne sais (pas) pourquoi, on ne sait pourquoi.

    Български-френски речник > защо

  • 7 неподходящ

    прил qui n'est pas convenable (conforme), qui ne convient pas.

    Български-френски речник > неподходящ

  • 8 безпощаден

    прил (за човек) impitoyable (pour), implacable, inflexible; qui est sans pitié (sans merci, sans indulgence; sans cњur); brutal, ale, aux; cruel, le; (в игра, печалба) âpre (au jeu, au gain), sans miséricorde, sans égards; qui ne pardonne pas.

    Български-френски речник > безпощаден

  • 9 безрезултатен

    прил qui est sans résultat, vain, e, inefficace, ineffectif, ive; sans succès, sans effet; безрезултатни усилия efforts (vains, stériles, futiles, sans résultat); безрезултатни преговори des pourparlers sans suite, sans résultat; безрезултатен опит tentative sans succès (ratée); coup manqué (raté); безрезултатен ответ réplique qui ne porte pas.

    Български-френски речник > безрезултатен

  • 10 дебелоок

    прил éhonté, e, insolent, e, effronté, e; impudent, e; qui ne rougit pas, qui est sans vergogne.

    Български-френски речник > дебелоок

  • 11 непредубеден

    прил non prévenu, e, impartial, e, aux, (qui est) sans parti pris, qui n'a pas d'idées préconçues; непредубеден читател lecteur non prévenu.

    Български-френски речник > непредубеден

  • 12 бърз

    прил 1. (за движение - за кон, кола, река) rapide, prompt, e; бърза река rivière au cours rapide; бърз на бягане rapide а sa course, aux pieds rapides; бърз като мисълта rapide comme la pensée; върви с бързи крачки marcher d'un pas rapide (а petits pas pressés); хвърлям бърз поглед jeter un coup d'њil rapide; бърз пулс pouls rapide (fréquent, précipité); 2. vif, vive; allègre, animé, e; plein, e d'entrain; дете с бързи движения enfant aux mouvements vifs; бърза (жива) мелодия mélodie allègre (entraînante, allante, pleine d'etrain); 3. pressé, e, urgent, e, criard, e; бърза работа travail pressé (urgent); бърз (неотложен) дълг dette criarde; няма нищо по-бързо от il n'y a rien de plus pressé que de; бързи мерки mesures urgentes, il y a urgence; случаят е много бърз l'affaire presse, le cas est pressant (urgent); няма бърза работа il n'est pas pressé, rien ne presse, il n'y a rien qui presse; разг le feu n'est pas а la maison; la foire n'est pas sur le pont; бърза помощ premiers secours (aux blessés en cas d'accident); premiers soins; soins d'urgence; premier traitement; pansement sommaire, rapide; agile, prompt, vif, vive; бързи пръсти на пиянист doigts agiles d'un pianiste; бърз като сърна (маймуна) agile comme une biche (comme un singe); бърза телеграма câble f, carte-lélégramme f; разг petit bleu; бърз влак rapide m, express m а ядохме на бърза ръка nous avons mangé sur le pouce; бързата кучка слепи ги ражда qui trop se hâte reste en chemin; qui se hâte trop, arrive tard.

    Български-френски речник > бърз

  • 13 работа

    ж 1. travail m, besogne f, labeur m; разг boulot m; изследователска работа travail de recherche; полска работа travaux des champs; умствена работа travail intellectuel; физическа работа travail manuel; 2. emploi m, charge f, fonction f, gagne-pain m, profession f; 3. devoir m; домашна работа devoir m; дипломна работа travail de diplôme, thèse f, mémoire m; класна работа devoir en classe, composition f; 4. affaires f pl; държавни работи affaires d'Etat; Министерство на външните работи Ministère des affaires étrangères; Министерство на вътрешните работи Ministère de l'intérieur; паричните работи affaires d'argent; 5. (положения, обстоятелства, условия) conditions f pl, circonstances f pl, affaires f pl, choses f pl; 6. (тежка, неприятна) corvée f а божа работа c'est l'affaire du bon Dieu; влиза ми в работата cela me regarde; влизам в работа faire l'affaire; вятър работа! baliverne! гледай си работата а) mêle-toi de ce qui te regarde) б) ne t'en fais pas! гледам си работата faire bien son travail; голяма работа! la belle affaire que cela! днешната работа не отлагай за утре ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même; започвам работа se mettre au travail; започвам някаква работа (труд) mettre un ouvrage sur le chantier; лесна работа! a) ne t'en fais pas! б) on verra; извършвам много работа abattre de la besogne; не ми е работа je m'en fiche, ça ne m'intéresse nullement, cela ne me regarde pas; не е кой знае каква работа cela (ce) n'est pas la mer а boire; не му е чиста работата il y a qch de louche dans ses affaires; не ти е работа tu ne peux pas t'imaginer, tu ne peux pas te rendre compte, c'est inimaginable; отварям на някого работа donner du fil а retordre а qn; правя на някого работа s'enteremettre pour faire un mariage; празна работа! balivernes! работа на акорд travail а forfait; работа на парче travail а la pièce (aux pieces); работата е опечена l'affaire est dans le sac, j'ai l'affaire en poche; работата върви като по мед и масло tout va comme sur des roulettes; спукана ми е работата s'en est fait de moi, je suis fuchu, l'affaire est dans l'eau; стига работа! bas l'ouvrage! чудна работа! c'est étrange! c'est éxtraordinaire! c'est etonnant! ще си имам работа с някого j'aurai des ennuis avec qn.

    Български-френски речник > работа

  • 14 непозволен

    прил 1. non permis, défendu, e, interdit, e; inadmissible; действам с непозволени средства agir par des moyens non permis (inadmissibles); 2. като съществително ce qui n'est pas permis; не различавам границата между позволеното и непозволеното ne plus distinguer ce qui est permis de ce qui n'est pas permis.

    Български-френски речник > непозволен

  • 15 случай

    м 1. cas m; единствен случай в цялата история c'est un cas unique dans l'histoire; 2. hasard m, destin m, chance f; случаят ни събра c'est le hasard qui nous a réunis; 3. occasion f, occurence f; не изпущай случая! ne laisse pas passer cette occasion! ne perds pas cette occasion! в краен случай au besoin, en cas de nécessité, а la rigueur; в никакъв случай en aucun cas; в противен случай dans le cas contraire, s'il en est autrement; в случай на en cas de; в случай, че au cas où, dans le cas où, pour le cas où; във всеки случай en tout cas, dans tous les cas, de toute façon; за всеки случай а toute éventualité, а tout hasard; игра на случая un jeu du hasard; имам случай да avoir (saisir) l'occasion (de faire); нещастен случай accident m; по случай а l'occasion de; при случай а l'occasion, si l'occasion se présente, le cas échéant; смъртен случай décès m; спешен случай cas d'urgence; тежък случай un cas grave; според случая selon le cas, selon les circonstances; не е такъв случаят ce n'est pas le cas, il n'en est rien; в най-лошия случай au pis-aller.

    Български-френски речник > случай

  • 16 безсолен

    прил 1. qui n'est pas salé, e, peu salé, e; безсолно ядене mets (repas) qui n'est pas salé; 2. прен разг banal, e, insipide, fade; saugrenu, e; безсолна шега plaisanterie insipide.

    Български-френски речник > безсолен

  • 17 куче

    ср 1. chien m; овчарско куче chien de berger; ловджийско куче chien de chasse; куче от вълча порода chien-loup; 2. зоол сляпо куче spalax m; 3. прен chien m; а върви му като на бясно куче il n'a pas du tout de veine; вярно куче на някого съм être le chien fidèle de qn; гладно куче и гол кокал гризе qui a faim mange tout pain; и кучетата не го ядат les chiens même n'en veulent pas; което куче ме е заяло, все е побесняло qui se frotte а moi s'en repent; куче влачи, диря няма c'est la cour du roi Pétaud, personne ne répond de rien; кучетата си лаят, керванът си върви les chiens aboient, la caravane passe; мене кучета ме яли personne n'a cure de moi; на умряло (мъртво) куче нож вади c'est le coup de pied de l'âne; храни куче да те лае nourris le corbeau, il te crèvera l'њil.

    Български-френски речник > куче

  • 18 несвойствен

    прил qui n'est pas propre, qui n'est pas habituel, elle de qn.

    Български-френски речник > несвойствен

  • 19 ли

    частица 1. (за запитване) а) в пряк въпрос est-ce que? (чрез инверсия или интонация) as-tu, avez-vous; б) (в непряк въпрос) si; 2. (за усилване) а) защо ли? pourquoi donc? б) каква ли? qui sait quel (quelle); в) (с повторение на глагола) ne cesser de, ne pas finir de; хърка ли хърка il ne cesse (il ne finit pas) de ronfler; 3. като съюз а) (ако, в случай че) si par hasard, au cas où, si + venir а; изпаднеш ли в нужда si par hasard tu te trouvais dans le besoin, si ti venais а te trouver dans le besoin, au cas où tu te trouverais dans le besoin; б) (когато, щом като) dès que; почне ли dès que commence; ли... или est-ce... ou bien; обичаше ли го или се преструваше? l'aimait-elle ou bien faisait-elle semblant (de l'aimer)? а едва ли il est peu probable; едва ли не c'est а peine si; камо ли а plus forte raison.

    Български-френски речник > ли

  • 20 само

    нрч 1. seulement, ne... que, rien que, simplement, uniquement; това е само началото се n'est que le commencement; само една дума rien qu'un mot; не само, но non pas seulement mais aussi (encore); само като си помисля rien que d'y penser, а la seule pensée; представете си само imaginez un peu; 2. (все, непрекъснато) sans cesse, ne que; тя само чете elle ne fait que lire; 3. tout couvert de, n'avoir que; аз съм само кал je suis tout couvert de boue; той e само кожа и кости il n'a que la peau et les os, les os qui lui percent la peau, ce n'est qu'un paquet d'os; 4. само че mais, si се n'est que; 5. (за подсилване и подчертаване) a) si; само да знаете si vous saviez; б) ne... que; само това ми липсва il ne me manque que cela; и не e само това et се n'est pas tout а само и само а tout prix, coûte que coûte; само да, стига само да si, au cas où, au cas que, dans le cas où, il suffit que.

    Български-френски речник > само

См. также в других словарях:

  • Le plus sage est celui qui ne pense pas l’être. — См. Дурак, еслиб знал, что он дурак, не был бы дурак …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • C'est Moi Qui L'ai Fait! — C est moi qui l ai fait ! C est moi qui l ai fait ! Saison 18 Épisode n°3 Titre original Please Homer, Don t Hammer Em... Titre québecois Swing la Marge dans l fond d la boîte à outils Code de production HABF20 …   Wikipédia en Français

  • C'est moi qui l'ai fait! — C est moi qui l ai fait ! C est moi qui l ai fait ! Saison 18 Épisode n°3 Titre original Please Homer, Don t Hammer Em... Titre québecois Swing la Marge dans l fond d la boîte à outils Code de production HABF20 …   Wikipédia en Français

  • C'est papa qui décide — est un épisode de la série Le Petit Nicolas, scénarisé par René Goscinny et illustré par Sempé. Il est publié dans l album Les Vacances du petit Nicolas. Sommaire 1 Résumé 2 Personnages présents ou cités 3 …   Wikipédia en Français

  • C'est moi qui l'ai fait ! — C est moi qui l ai fait ! Saison 18 Épisode no 3 Titre original Please Homer, Don t Hammer Em... Titre québécois Swing la Marge dans l fond d la boîte à outils Code de production HAB …   Wikipédia en Français

  • Celui qui n'existait pas — (The Night Walker) est un film américain réalisé par William Castle, sorti en 1964. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien extern …   Wikipédia en Français

  • Celui qui n'apprécie pas certains mariages — Ross a beaucoup de mal à accepter le mariage de Carol et Susan. Mais lorsque son ex femme vient le voir pour avoir son soutien, il la réconforte. Monica est embauchée pour préparer le buffet du mariage. Elle se fait aider par les autres quand… …   Wikipédia en Français

  • Ce qui ne meurt pas — est un roman de Jules Barbey d Aurevilly paru en 1883. Portail de la littérature Catégories : Roman français du XIXe siècleRoman paru en 1883 …   Wikipédia en Français

  • Dragon Ball Z : La défaite du super combattant !! C'est moi qui l'emporte — Dragon Ball Z : Attaque Super Warrior ! Dragon Ball Z Attaque Super Warrior ! ドラゴンボールZ 超戦士撃破!!勝のはオレだ (Doragon Bōru Zetto: Sūpā Senshi Gekiha!! Katsu No wa Ore da) Type Shōnen Genre Aventure, Fantastique Film anime japonais …   Wikipédia en Français

  • Dragon Ball Z : La défaite du super combattant ! C'est moi qui l'emporte — Dragon Ball Z : Attaque Super Warrior ! Dragon Ball Z Attaque Super Warrior ! ドラゴンボールZ 超戦士撃破!!勝のはオレだ (Doragon Bōru Zetto: Sūpā Senshi Gekiha!! Katsu No wa Ore da) Type Shōnen Genre Aventure, Fantastique Film anime japonais …   Wikipédia en Français

  • Est du Québec — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»