Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

qu��l��a+��+t��te+rouge+fr

  • 1 Rouge

    Rouge [ ˈru:ʃ ] n, -s руж (козметично средство).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Rouge

  • 2 rouge

    adj. et n. (lat. rubeus "rougeâtre") 1. червен; Le Petit Chaperon rouge "Червената шапчица" (приказка от Шарл Перо); feu rouge червен сигнал (на светофар); lanterne rouge червен фенер (в квартал на проститутки); vin rouge червено вино; 2. червеникав (за коса); 3. полит. червен, който има леви политически убеждения; l'armée rouge Червената армия; 4. нажежен (до червено); 5. червен (за лице, поради приток на кръв), зачервен; être rouge de colère почервенял съм от гняв; 6. m. червен цвят, червена светлина; червено багрило вещество; rouge vif ярко червено; passer au rouge минавам на червено (на кръстовище); porter une barre de fer au rouge нажежавам желязна пръчка до червено; 7. червило; rouge а lèvres червило за устни; 8. прен. руменина, червенина; 9. червено вино; 10. чаша червено вино; 11. m., f. ост. червен, революционер, комунист; 12. f. червен цвят (на рулетка за игра); miser sur la rouge залагам на червения цвят; 13. червената (опасната) част от скала или таблица, показваща достигането на екстремални стойности. Ќ rouge comme (une cerise, un coq, une écrevisse, un homard) много червен съм (за лицето на човек); un pied de rouge sur la figure дебел слой грим; se fâcher tout rouge loc. adv. сърдя се сериозно; voir rouge loc. adv. гледам на кръв, много съм разгневен; rouge а joues руж за бузи; être dans le rouge в критична ситуация съм; le compte est en rouge сметката е на червено.

    Dictionnaire français-bulgare > rouge

  • 3 rouge

    {ru:ʒ}
    I. 1. червило, руж
    2. крокус, червен прах за полиране
    II. 1. начервявам (се), червя (се)
    2. зачервявам се
    III. n футб. меле
    * * *
    {ru:(c) n 1. червило, руж; 2. крокус, червен прах за полиране.(2) {ru:(c) v 1. начервявам (се), червя (се); 2. зачервявам се{3} {ru:(c) n футб. меле.
    * * *
    червило;
    * * *
    1. i. червило, руж 2. ii. начервявам (се), червя (се) 3. iii. n футб. меле 4. зачервявам се 5. крокус, червен прах за полиране
    * * *
    rouge[ru:ʒ] I. n 1. червило, руж; 2. тех. крокус; II. v червя (се), начервявам (се), слагам си червило; III. rouge n sl меле (в ръгбито).

    English-Bulgarian dictionary > rouge

  • 4 rouge-gorge

    m. (de rouge et gorge) (pl. rouges-gorges) зоол. червеношийка, Erythacus.

    Dictionnaire français-bulgare > rouge-gorge

  • 5 rouge-queue

    m. (de rouge et queue) (pl. rouges-queues) зоол. червеноопашка.

    Dictionnaire français-bulgare > rouge-queue

  • 6 rouge

    железен прах за полиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > rouge

  • 7 Rouge n

    руж {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Rouge n

  • 8 jeweller's rouge

    jeweller's rouge[´dʒu´ələz¸ru:ʒ] n вид багрило с червен цвят, фин железен триокис.

    English-Bulgarian dictionary > jeweller's rouge

  • 9 Peau-Rouge

    m., f. (de peau et rouge) (pl. Peaux-Rouges) червенокож.

    Dictionnaire français-bulgare > Peau-Rouge

  • 10 queue-rouge

    m. (de queue et rouge) (pl. queues-rouges) ост. палячо, чиято коса е вързана на опашка и препасана с червена панделка.

    Dictionnaire français-bulgare > queue-rouge

  • 11 jeweller's rouge

    железен прах за полиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > jeweller's rouge

  • 12 rubrique

    f. (lat. rubrica "terre rouge, ocre", puis "titre en rouge des lois") рубрика; заглавие; отдел в периодично издание или книга; 2. червена пръст, червен тебешир червен варовик; 3. украсени букви в средновековен ръкопис; 4. част от литургична книга, отпечатана в червен цвят, съдържаща правила за богослужение; 5. информация за мястото на издаване на книга. Ќ sous telle rubrique под такава рублика; под това заглавие, име.

    Dictionnaire français-bulgare > rubrique

  • 13 rutilant,

    e adj. (lat. rutilans, de rutilare "teindre en rouge" et aussi "briller", de rutilus "d'un rouge ardent") огненочервен, яркочервен; 2. разш. много лъскав, бляскав, блестящ.

    Dictionnaire français-bulgare > rutilant,

  • 14 vin

    m. (du lat. vinum) 1. вино; mettre le vin en fûts, en tonneaux наливам виното в бъчви; vin rouge червено вино; vin rouge червено вино; vin blanc бяло вино; vin rosé вино розе; vin d'A.O.C. вино със запазено наименование за произход; vin sec сухо вино; vin d'orange червено вино, в което се накисват портокали; eau-de-vie de vin коняк; pichet de vin каничка с вино; vin mousseux пенливо, газирано вино; vin âpre стипчиво, тръпчиво вино; grand vin известно вино; vin de pays, du cru местно, обикновено вино; vin coupé (baptisé) разредено с вода вино; reposer le vin, laisser vieillir le vin оставям вино да отлежи; être pris de vin виното ме е хванало; 2. разш. ликьор, получен от ферментирането на различни растителни продукти; vin de pêches ликьор от праскови. Ќ avoir le vin bon (gai) ставам весел, когато пия; avoir le vin mauvais (triste) става тъжен, когато пия; chaque vin a sa lie погов. всяка роза си има и тръни (всяко нещо си има и лоши страни); entre deux vins в полупияно състояние; mettre de l'eau dans son vin намалявам претенциите си; quand le vin est tiré il faut le boire погов. хванал ли си се на хорото, трябва да го играеш; tâche de vin червено петно по кожата; le bon vin réjouit le cњur de l'homme погов. хубавото вино радва човешкото сърце; sac а vin пияница; être entre deux vins леко съм пиян; vin de messe вино, използвано по време на литургия. Ќ Hom. vain, vingt.

    Dictionnaire français-bulgare > vin

  • 15 French red

    French red (rouge) [´frentʃ¸red (¸ru:ʒ)] n кармин.

    English-Bulgarian dictionary > French red

  • 16 airelle

    f. (lat. atra) бот., в съчет. airelle myrtille боровинка; airelle rouge червена боровинка, Vaccinium myrtillus.

    Dictionnaire français-bulgare > airelle

  • 17 âne

    m. (lat. asinus) 1. магаре; 2. прен. упорит човек, невежа; 3. âne sauvage диво магаре; âne bâté голям невежа, глупак. Ќ coup de pied de l'âne разг. кръвна обида; méchant comme un âne rouge много лош, злобен; soûl comme un âne много пиян; brider l'âne par la queue върша нещо неумело, несръчно; gueuler (beugler) comme un âne викам, крещя; cela ne vaut pas le pet d'un âne mort това нищо не струва.

    Dictionnaire français-bulgare > âne

  • 18 bâton

    m. (bas lat. bastum, de °bastare "porter") 1. пръчка; donner des coups de bâton а qqn. бия с пръчка някого; 2. тояга, сопа; бастун; bâton de vieillese бастун на стар човек; щека за ски; 3. жезъл; bâton de maréchal маршалски жезъл; bâton pastoral владишки жезъл; 4. bâton de chaise пръчка на стол; ост. дръжка на носилка; 5. пръчка на барабан; 6. цилидричен предмет; bâton de craie парче тебешир; bâton de rouge а levres червило; 7. чертичка (при обучение на деца да пишат); 8. разг. сума от един милион сантима (или преди паричната реформа от 1960 г. - сума от един милион франка). Ќ а bâtons rompus с прекъсване; bâton de vieillesse разг. опора на стари години; batte l'eau avec un bâton разг. правя дупка в морето; mener une vie de bâton de chaise разг. водя разгулен живот; mettre (jeter) des bâtons dans la roue разг. спирам, попречвам нещо да стане (слагам прът в колелото); tour de bâton разг. незаконна печалба; retour de bâton неочаквана реакция, отговор; bâton de berger овчарска гега.

    Dictionnaire français-bulgare > bâton

  • 19 bilirubine

    f. (lat. bilis "bile" et rubens "rouge") биохим. билирубин, жлъчен пигмент.

    Dictionnaire français-bulgare > bilirubine

  • 20 boire1

    v.tr. (lat. bibere) 1. пия; изпивам; boire1 du vin пия вино; boire1 а la santé de qqn. пия за здравето на някого; 2. попивам, изсмуквам, поглъщам, пропускам; la terre boit l'eau почвата просмуква водата; 3. прен. поглъщам, жадно слушам; boire1 les paroles de qqn. жадно слушам думите на някого; 4. напивам се, пия много (за алкохол); faire boire1 qqn. давам на някого да пие; почерпвам някого; 5. понасям; boire1 une injustice понасям несправедливост; le vin rouge se boit chambré червеното вино се пие когато е със стайна температура; se boire1 пие се. Ќ boire1 du lait разг. щастлив съм (от нещо); слушам или гледам нещо с удоволствие; boire1 le calice jusqu'a la lie изпивам до дъно горчивата чаша; boire1 le coup de l'étrier пия за сбогом; boire1 qqn. des yeux поглъщам (пия) някого с очи; boire1 un bouillon разг. претърпявам загуба; ce n'est pas la mer а boire1 това не е много трудна работа; le vin est tiré, il faut le boire1 работата е започната, няма връщане; boire1 а la ronde пием наред, един след друг; boire1 а sa soif пия, за да си утоля жаждата; boire1 comme un trou (comme une éponge, comme un Polonais, comme un templier, comme un chantre, comme un sonneur) пия извънредно много; boire1 (tout) son soûl пия до насита, напивам се здраво; donner pour boire1 (donner un pourboire) давам за почерпка, бакшиш; il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau човек не трябва да се зарича за нищо; il y a а boire1 et а manger има и добро, и лошо; негат. в това питие плува нещо; on ne saurait faire boire1 un âne qui n'a pas soif погов. не можеш накара някого да направи нещо, което не иска; qui a bu, boira човек трудно изоставя своите пороци; avoir toute honte bue не изпитвам никакъв срам; boire1 l'argent du ménage харча семейните пари за алкохол; cheval qui boit l'obstacle кон, който преминава лесно препятствието; boire1 aux anges ост. пия, без да знам за чие здраве.

    Dictionnaire français-bulgare > boire1

См. также в других словарях:

  • rouge — [ ruʒ ] adj. et n. • roge 1140; lat. rubeus « rougeâtre » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est de la couleur du sang, du coquelicot, du rubis, etc. (cf. ci dessous II, le rouge). Couleur rouge en héraldique. ⇒ gueules. Une rose rouge. Chou rouge. Fruits rouges.… …   Encyclopédie Universelle

  • Rouge (color) — Rouge  Cet article concerne la couleur rouge. Pour les autres significations, voir Rouge (homonymie). Rouge   Composantes RVB (r, v …   Wikipédia en Français

  • Rouge (couleur) — Rouge  Cet article concerne la couleur rouge. Pour les autres significations, voir Rouge (homonymie). Rouge   Composantes RVB (r, v …   Wikipédia en Français

  • rouge — 1. (rou j ) adj. 1°   Qui est d une couleur semblable à celle du feu, du sang, etc. •   J étais tout rouge de honte d avoir à traverser toute une ville avec tant d appareil, SCARR. Rom. com. I, 18. •   Ayant pris la ville par la volonté du… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Rougé — is a French town in the department of Loire Atlantique, Region Pays de la Loire in the historical province of Bretagne (West of France), near Rennes.The name Rougé comes from the Latin Rubiacus , means the red place . The name was used to call… …   Wikipedia

  • ROUGE (MER) — La mer Rouge occupe l’un des plus spectaculaires parmi les fossés tectoniques du globe. Sa situation, à la rencontre d’un alignement de fractures continentales et du système des dorsales océaniques, en fait une région d’intérêt scientifique… …   Encyclopédie Universelle

  • Rouge gorge — « Rouge gorge » redirige ici. Pour les autres significations, voir Rouge gorge (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu&# …   Wikipédia en Français

  • Rouge-gorce européen — Rouge gorge familier Rouge gorge européen …   Wikipédia en Français

  • Rouge-gorge européen — Rouge gorge familier Rouge gorge européen …   Wikipédia en Français

  • Rouge & Or — Rouge et Or Pour les articles homonymes, voir Rouge et Or (homonymie). Rouge et Or Universi …   Wikipédia en Français

  • Rouge & Or de Laval — Rouge et Or Pour les articles homonymes, voir Rouge et Or (homonymie). Rouge et Or Universi …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»