-
61 hacer frente a la realidad (de que)
(v.) = face + the truth (that)Ex. The existential theme of this play, the need to face the truth that there is no meaningful life, may have been too much for its first American audience.Spanish-English dictionary > hacer frente a la realidad (de que)
-
62 hacer frente al hecho de que
(v.) = face + (up to) the fact thatEx. The fact must be faced that the world as a whole tends not to have a clue about the existence of the information profession.* * *(v.) = face + (up to) the fact thatEx: The fact must be faced that the world as a whole tends not to have a clue about the existence of the information profession.
-
63 hacer gala del conocimiento que uno tiene
(v.) = air + knowledgeEx. The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.* * *(v.) = air + knowledgeEx: The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.
Spanish-English dictionary > hacer gala del conocimiento que uno tiene
-
64 hacer lo mejor que Uno pueda
(v.) = put + Posesivo + best into, give of + Posesivo + bestEx. Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.Ex. If employees are led effectively, they will seek to give of their best voluntarily without the need for control through rules and sanctions.* * *(v.) = put + Posesivo + best into, give of + Posesivo + bestEx: Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.
Ex: If employees are led effectively, they will seek to give of their best voluntarily without the need for control through rules and sanctions. -
65 hacer lo mejor que uno puede
(v.) = try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart outEx. Ward tried his best to draw together the extremely varied findings and give a general picture of reading habits and library use.Ex. She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.* * *(v.) = try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart outEx: Ward tried his best to draw together the extremely varied findings and give a general picture of reading habits and library use.
Ex: She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out. -
66 hacer lo que Uno quiera
(v.) = get away with + murderEx. Seldom has someone so close to the echelons of power faced capital punishment since there is widespread belief in the country that the rich and powerful can literally get away with murder.* * *(v.) = get away with + murderEx: Seldom has someone so close to the echelons of power faced capital punishment since there is widespread belief in the country that the rich and powerful can literally get away with murder.
-
67 hacer lo que a Uno le de la gana
(v.) = get away with + murderEx. Seldom has someone so close to the echelons of power faced capital punishment since there is widespread belief in the country that the rich and powerful can literally get away with murder.* * *(v.) = get away with + murderEx: Seldom has someone so close to the echelons of power faced capital punishment since there is widespread belief in the country that the rich and powerful can literally get away with murder.
Spanish-English dictionary > hacer lo que a Uno le de la gana
-
68 hacer lo que le corresponde a Uno
(v.) = do + Posesivo + partEx. We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew.* * *(v.) = do + Posesivo + partEx: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew.
Spanish-English dictionary > hacer lo que le corresponde a Uno
-
69 hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido
Ex. Publishers should recognize that market conditions that drove this cycle are long gone and adjust to the realities of the 1990s.* * *Ex: Publishers should recognize that market conditions that drove this cycle are long gone and adjust to the realities of the 1990s.
Spanish-English dictionary > hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido
-
70 hacer que + Nombre + avance
(v.) = take + Nombre + a/one step forwardEx. In 1911 J Kaiser published a work entitled 'Systematic Indexing,' which took the practice of alphabetical subject indexing an important step forward.* * *(v.) = take + Nombre + a/one step forwardEx: In 1911 J Kaiser published a work entitled 'Systematic Indexing,' which took the practice of alphabetical subject indexing an important step forward.
-
71 hacer que + Nombre + dé un paso hacia delante
(v.) = take + Nombre + a/one step forwardEx. In 1911 J Kaiser published a work entitled 'Systematic Indexing,' which took the practice of alphabetical subject indexing an important step forward.* * *(v.) = take + Nombre + a/one step forwardEx: In 1911 J Kaiser published a work entitled 'Systematic Indexing,' which took the practice of alphabetical subject indexing an important step forward.
Spanish-English dictionary > hacer que + Nombre + dé un paso hacia delante
-
72 hacer que + Nombre/Pronombre + Subjuntivo
(v.) = get + Nombre + Infinitivo, have + Nombre + VerboEx. 'Well, we just wanted to tell you what we've been up to,' Hernandez defended himself, as Lespran tugged on his sleeve to get him to leave.Ex. A librarian should be as unwilling to allow an enquirer to leave the library with his question unanswered as a shop-keeper is to have a customer go out of his store without making a purchase.* * *(v.) = get + Nombre + Infinitivo, have + Nombre + VerboEx: 'Well, we just wanted to tell you what we've been up to,' Hernandez defended himself, as Lespran tugged on his sleeve to get him to leave.
Ex: A librarian should be as unwilling to allow an enquirer to leave the library with his question unanswered as a shop-keeper is to have a customer go out of his store without making a purchase.Spanish-English dictionary > hacer que + Nombre/Pronombre + Subjuntivo
-
73 hacer que + Subjuntivo
-
74 hacer que Algo aflore
(v.) = bring + Nombre + to the surfaceEx. Reading-reportage brings these prejudices to the surface and opens them to discussion not just by the teacher but by the reader's peers.* * *(v.) = bring + Nombre + to the surfaceEx: Reading-reportage brings these prejudices to the surface and opens them to discussion not just by the teacher but by the reader's peers.
-
75 hacer que Algo dé fruto
(v.) = bring to + fruitionEx. The compilers are dismayed that there are so many promising initiatives which have not been brought to fruition.* * *(v.) = bring to + fruitionEx: The compilers are dismayed that there are so many promising initiatives which have not been brought to fruition.
-
76 hacer que Algo empiece a funcionar
(v.) = get + Nombre + off the ground* * *(v.) = get + Nombre + off the groundEx: Support is urgently needed to help get this program off the ground.
Spanish-English dictionary > hacer que Algo empiece a funcionar
-
77 hacer que Algo funcione
-
78 hacer que Algo levante el vuelo
(v.) = get + Nombre + off the ground* * *(v.) = get + Nombre + off the groundEx: Support is urgently needed to help get this program off the ground.
Spanish-English dictionary > hacer que Algo levante el vuelo
-
79 hacer que Algo se haga en casa
(v.) = bring + Nombre + in-houseEx. Desktop publishing is a technology that brings the prepress phases of publishing in-house.* * *(v.) = bring + Nombre + in-houseEx: Desktop publishing is a technology that brings the prepress phases of publishing in-house.
-
80 hacer que Algo sea innecesario
(v.) = render + unnecessaryEx. There is a union catalogue but the development of a national data base should render this unnecessary.* * *(v.) = render + unnecessaryEx: There is a union catalogue but the development of a national data base should render this unnecessary.
См. также в других словарях:
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
Qué es el Qué — Saltar a navegación, búsqueda Qué es el Qué Autor Dave Eggers Género … Wikipedia Español
creer que sólo es soplar y hacer botellas — pop. Pensar que las cosas son fáciles de hacer … Diccionario Lunfardo
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — {{#}}{{LM H19718}}{{〓}} {{ConjH19718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20222}} {{[}}hacer{{]}} ‹ha·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Crear o dar existencia: • Según la Biblia, Dios hizo el cielo y las estrellas.{{○}} {{<}}2{{>}} Fabricar, construir o dar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
qué — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
hacer un frío de cojones — frío, hacer un frío del carajo (de cojones) expr. hacer mucho frío. ❙ «Cuando el grajo vuela bajo hace un frío del carajo.» ref. ❙ «Hace un frío de cojones.» Álex de la Iglesia, Payasos en la lavadora. ❙ «...y hace un frío de cojones porque han… … Diccionario del Argot "El Sohez"