-
21 birtaylı
прил. строит. одностворчатый. Birtaylı qapı одностворчатая дверь, birtaylı pəncərə одностворчатое окно -
22 blok
1сущ. блок (союз государств, политических партий, различных социальных групп и т.п.). Partiyaların bloku блок партий, hərbi blok военный блок, siyasi blok политический блок2Iсущ. мех. блок:1. простейшая машина для подъёма тяжестей2. часть этой машины, состоящая из диска (колеса)3. механизм, служащий для подъёма и опускания висячих ламп, портьер, занавесей, автоматического закрывания дверей и т.п. Qapı bloku дверной блок4. узел машины, состоящий из нескольких одинаковых частей. Silindrlər bloku блок цилиндров3сущ. блок:1. строит. готовая конструкция. Beton bloklar бетонные блоки, daş blok каменный блок; deşikli blok блок с гнёздами2. строит. группа квартир, расположенных в одном подъезде. Bizim mənzilimiz onuncu blokdadır наша квартира в десятом блоке3. ж.-д. станционный пост, где находится управление движением поездов. Qəbul bloku блок приёмаIIприл.1. блоковый2. блочный. Blok sistemi блочная система -
23 büzmə
Iсущ.1. сжимание, сжатие, сморщивание2. сборка, оборка (на одежде)IIприл.1. складчатый. Büzmə qapı строит. складчатая дверь, büzmə zərf складчатая оболочка2. кисетный. Büzmə tikiş мед. кисетный шов -
24 camlı
прил. устар. застеклённый, со стеклом. Camlı qapı застеклённая дверь -
25 cırıldamaq
глаг.1. скрипеть:1) издавать, производить скрип; заскрипеть. Çəkmələr cırıldayır сапоги скрипят, döşəmə cırıldayır пол скрипит, təkərlər cırıldayırdı колёса скрипели, qapı cırıldayır дверь скрипит2) разг. перен. говорить резким, скрипучим голосом2. стрекотать, сверчать, свиристеть (издавать резкие, короткие и частые звуки, напоминающие треск). Cırcırama cırıldayır кузнечик стрекочет3. трещать. Ağaclar şaxtadan cırıldayırdı от мороза деревья трещали -
26 cırıltılı
прил. со скрипом, скрипучий. Cırıltılı çəkmələr скрипучие сапоги (сапоги со скрипом), cırıltılı qapı скрипучая дверь; cırıltılı səslə скрипучим голосом -
27 cəftəli
прил.1. запертый на крючок (на задвижку, затвор, защёлку и т.п.)2. имеющий крючок (затвор, задвижку, защёлку и т.п.); с крючком (затвором, задвижкой, защёлкой и т.п.). Cəftəli qapı дверь с защелкой, тех. cəftəli kontaktor контактор с защёлкой -
28 cəftəsiz
прил. без крючка, затвора, задвижки и т.п. Cəftəsiz qapı дверь без затвора (крючка, задвижки и т.п.) -
29 çaxçaxlı
1прил.1. с трещоткой, имеющий трещотку; с колотушкой, имеющий колотушку2. со стукалкой, имеющий стукалку (о воротах и т.п.). Çaxçaxlı darvaza (qapı) ворота со стукалкой2прил. с деревянной решёткой, имеющий деревянный забор -
30 çırpılmaq
глаг.1. вытряхиваться, быть вытряхнутым, вытряхнуться; встряхиваться, встряхнуться, быть встряхнутым, стряхиваться, быть стряхнутым. Süfrə çırpılıb скатерть встряхнута2. взбиваться, взбиться, быть взбитым. Yun çırpılıb шерсть взбилась (взбита), yastıq çırpılır подушка взбиваеться3. выбиваться, быть выбитым. Kilim çırpılır палас выбивается, xalçanın tozu çırpılır выбивается пыль из ковра (ударами палки)4. стукнуться, удариться (натолкнуться на что-л. или задеть что-л. при своём движении, падении)5. хлопнуться, захлопнуться. Qapı çırpıldı дверь захлопнулась -
31 çıxmaq
1глаг.1. выходить, выйти:1) уйти откуда-л., оставить пределы чего-л. Evdən çıxmaq выйти из дому, kabinetdən çıxmaq выйти из кабинета, arxa qapıdan çıxmaq выйти через чёрный ход, pəncərədən çıxmaq выйти через окно, cəld çıxmaq выйти быстро, gizlincə çıxmaq выйти тайком2) отправляться (о движении транспортных средств в соответствии с расписанием). Qatar saat 20.00-da çıxır поезд выходит (отправляется) в 20.00 часов3) прийти куда-л., оказаться где-л., появиться, показаться. Küçəyə çıxmaq выйти на улицу, həyətə çıxmaq выйти во двор, havaya çıxmaq выйти на воздух, metroya çıxmaq выйти к метро, səhnəyə çıxmaq выйти на сцену4) отправиться с какой-л. целью, обозначенной существительным. Kəşfiyyata çıxmaq выйти на разведку, gəzintiyə çıxmaq выйти на прогулку, ova (şikara) çıxmaq выйти на охоту, ərzaq almağa çıxmaq выйти за продуктами, həkim dalınca çıxmaq выйти за врачом5) перен. перестать участвовать в чём-л., выбить из состава чего-л., перестать быть членом чего-л. Döyüşdən çıxmaq выйти из боя, oyundan çıxmaq выйти из игры, komissiyanın tərkibindən çıxmaq выйти из состава комиссии6) покинуть что-л., прекратить своё пребывание где-л. Məktəbdən çıxmaq выйти из школы, xəstəxanadan çıxmaq выйти (выписаться) из больницы7) показаться из земли; взойти (о растениях). Ot çıxıb травка взошла8) перестать находиться в как ом-л. положении, состоянии. Böhrandan çıxmaq выйти из кризиса, itaətdən çıxmaq выйти из повиновения, nəzarətdən çıxmaq выйти из-под контроля, tabelikdən çıxmaq выйти из подчинения, təsir altdan çıxmaq выйти из-под влияния, hövsələdən çıxmaq выйти из терпения, çətin vəziyyətdən çıxmaq выйти из затруднительного положения9) быть выпущенным, изданным. Çapdan çıxmaq выйти из печати, jurnalın birinci nömrəsi (sayı) çıxıb вышел первый номер журнала, ekranlara çıxmaq выйти на экраны10) быть принятым, объявленным, изданным. Hökumətin yeni qərarı çıxıb вышло (принято) новое постановление правительства11) достичь какого-л. положения, стать кем-л. в результате занятий, труда и т.п. Əlaçı çıxmaq выйти в отличники12) стать кем-л. в результате развития, обучения, труда и т.п., получиться. Onlardan yaxşı futbolçu çıxacaq из них выйдут хорошие футболисты, səndən müəllim çıxar из тебя выйдет учитель (педагог)13) получиться в результате какой-л. работы над чем-л. Bu parçadan iki kostyum çıxar из этого материала выйдет два костюма14) произойти откуда-л., из какой-л. среды. O, müəllim ailəsindən çıxıb он вышел из семьи учителя, biz hamımız xalq içərisindən çıxmışıq мы все вышли из народа (из гущи народной), aşağı təbəqədən (zümrədən) çıxmaq выйти из низов15) израсходоваться, истратиться. Avadanlıq almağa zavodun 50 milyon manatı çıxdı на покупку оборудования у завода вышло 50 миллионов манатов; Kitaba çoxlu pulum çıxdı на книги у меня вышло очень много денег16) оканчиваться, истекать (о сроке, времени). Mart çıxdı март вышел17) только в 3-л. выдвинуться (о деталях, частях механизмов)18) допустить сбой в чём-л., нарушая целостность, ритмичность, установленный порядок. Rejimdən çıxmaq выйти из режима, cədvəldən (kənara) çıxmaq выйти из расписания, qrafikdən çıxmaq выйти из графика19) оказаться шире какой-л. области знания, деятельности, норм и т.п. Hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выйти за пределы чего20) получиться, быть решённым, поддаться решению. Məsələ çıxdı задача вышла (получилась)21) появиться где-л. для какой-л. деятельности, для участия в чём-л. Kürsüyə çıxmaq выйти на трибуну, rinqə çıxmaq выйти на ринг, dünya meydanına çıxmaq выйти на мировую арену22) установить связь, контакты, завязать какие-л. отношения с кем-л. Efirə çıxmaq выйти в эфир:1) начать радио- или телепередачу; транслироваться (о передачах)2) установить радиосвязь с кем-л., с чем-л.:3) действовать, работать (о радиопередатчике)23) только в 3-л. становиться видным, видимым, заметным, выступать из чего-л., из-под чего-л. Qaranlıq (zülmət) içindən çıxmaq выходить из мрака24) взять какое-л. направление, курс при движении, начать движение в соответствии с заданным направлением. Orbitə çıxmaq выходить на орбиту (о космонавтах и космическом корабле)25) приводить, выводить куда-л. (о дороге, тропинке и т.п.). Küçənin bir ucu çaya çıxır улица одним концом выходит к реке26) быть обращённым куда-л., расположенным с какой-л. стороны (о двери, окне, фасаде дома и т.п.). Evin pəncərələri küçəyə çıxır (baxır) окна дома выходят на улицу27) стать победителем, лидером и т.п. в чём-л. или занять какое-л. место. Qalib çıxmaq выйти победителем, birinci yerə çıxmaq выйти на первое место28) только в 3-л. получиться в процессе какой-л. деятельности, в результате труда и т.п. Layihə əla çıxıb проект вышел превосходно; əlindən çıxıb kimin вышло из рук кого, чьих; xeyir (fayda) çıxmır nədən пользы (выгоды) не выходит из чего, heç bir şey çıxmır ничего не выходит29) разг. получиться в результате чего-л. как следствие чего-л., оказаться. Günahkar çıxmaq выйти виноватым, haqlı çıxmaq выйти правым30) с придат. изъясн. выходит, что. Belə çıxır ki, təkcə sən yaxşı işləyirsən выходит, что только ты хорошо работаешь2. выезжать, выехать:1) уехать за пределы чего-л., куда-л., отправиться на каком-л. виде транспорта из одного места в другое. Şəhərdən çıxmaq выехать их города, stansiyadan çıxmaq выехать со станции, avtobusla çıxmaq выехать автобусом (на автобусе), qatarla çıxmaq выехать поездом (на поезде), səhər tezdən çıxmaq выехать ранним утром, cədvəl üzrə axşam saat 8-də çıxmaq выехать в 8 вечера по расписанию, maşın həyətdən çıxdı машина выехала со двора2) двигаясь откуда-л., прибыть куда-л. (на машине, лошади и т.п.). Qarajdan çıxmaq выехать из гаража, döngədən çıxmaq выехать из-за поворота, tuneldən çıxmaq выехать из туннеля, onlar şose yoluna çıxdılar они выехали на шоссе (шоссейную дорогу)3) уехать, отправиться с какой-л. целью. Ezamiyyətə çıxmaq выехать в командировку, onlar maşınla avadanlıq dalınca çıxıblar они выехали на машине за оборудованием, hər il yaylağa çıxırdıq каждый год мы выезжали на дачу4) оставить, покинуть прежнее местожительство. O, Azərbaycandan iyirmi il bundan əvvəl çıxıb он выехал из Азербайджана двадцать лет тому назад, bu mənzildən keçmiş sakinlər 2 gündür ki çıxıb из этой квартиры прежние жильцы выехали два дня тому назад3. вылетать, вылететь откуда-л.:1) вырываться откуда-л. наружу или куда-л. Kolların arasından bir dəstə quş çıxdı из кустов вылетела стайка птиц2) отправляться в полёт, направляться куда-л. воздушным транспортом. Təyyarə axşam saat 900-da çıxır самолёт вылетает в 900 вечера, aerodromdan çıxmaq вылетать с аэродрома3) только 3-л.: вырвавшись откуда-л., стремительно подняться в воздух (о снаряде, пробке и т.п.). Tıxac butulkanın ağzından çıxdı пробка вылетела из горлышка бутылки4) вырываться откуда-л. наружу (о пламени, клубах дыма, пыли и т.п.). Şkafın arxasından toz burumları çıxırdı из-за шкафа вылетали клубы пыли, sobanın içindən qığılcımlar çıxırdı из печи вылетали искры5) разг. стремительно выбежать, выехать, выплыть откуда-л. Biz tez küçəyə çıxdıq мы сразу вылетели на улицу4. вылезать, вылезть:1) выбраться откуда-л. куда-л. ползком, цепляясь ногами и руками. Yarğandan çıxmaq вылезать из оврага, çalanın dibindən (içindən) çıxmaq вылезать из дна воронки2) разг. выходить (из вагона, машины и т.п.)3) разг. пробираясь, выбираясь с трудом, медленно выходить откуда-л. Anbardan çıxmaq вылезть из кладовой4) с трудом, с напряжением выходить из каких-л. затруднений. Borcdan çıxmaq (qurtarmaq) вылезть из долгов5) показаться наружу; высунуться, выбиться. Divanın yayları çıxıb пружины в диване (дивана) вылезли6) перен. неожиданно выявиться (о чём-л. нежелательном). Üzə çıxdı nə вылезло наружу что5. выползать, выползти:1) ползя, появиться откуда-л., где-л. (о насекомых, пресмыкающихся и т.п.). Kolun içindən ilan çıxdı из куста выползла змея, almanın içindən qurd çıxdı из яблока выполз червяк2) выбраться откуда-л. куда-л. ползком (о людях, животных)3) только в 3-л. перен. простореч. объявляться, начинать проявлять себя (обычно о ворах, бандитах и т.п.). Oğrular zibil çalalarından çıxdılar воры выползли из мусорных ям6. выбиваться, выбиться:1) с трудом выбраться, выйти откуда-л.; вырваться. Mühasirədən çıxmaq выбиться (выбраться) из окружения, maşın palçıqdan (zığdan) çıxdı машина выбралась из грязи2) только в 3-л.: вырываться откуда-л. вверх, наружу (о струе воды, пара). Zavod borularından alov və tüstü burumları çıxırdı из заводских труб клубами вырывался чёрный дым и пламя3) высунуться (о заправленной во что-л. одежде). Qalstuku pencəyin altından çıxıb kimin галстук у кого, чей выбился из-под пиджака4) разг. нарушить установленное расписание, график. Qrafikdən çıxmaq выбиться из графика7. выбираться, выбраться:1) выбиться 12) влезать, влезть наверх; взобраться. Dağa çıxmaq выбраться на гору, evin damına çıxmaq выбраться (залезть, влезть) на крышу3) покинуть кабину, повозку или какое-л. небольшое (тесное или узкое) помещение. Maşının kabinəsindən güclə çıxmaq выбраться с трудом из кабины машины4) удалиться из опасного, труднопроходимого и т.п. места. Buralar tayqa meşələridir, girən çətin çıxar леса здесь – тайга, зайдешь – нескоро выберешься5) перен. разг. с трудом преодолеть какое-л. состояние, освободиться от него. Əngəldən (cəncəldən) sağ salamat çıxmaq благополучно выбраться из передряг, tilsimdən çıxmaq выбиться из заколдованного круга8. вырываться, вырваться:1) выдернуться, вытащиться. Diş çıxdı зуб вырвался2) силой, преодолев препятствия, освободиться, спастись. Azadlığa çıxmaq вырваться на свободу (на волю)3) уйти вперёд, обогнать. İrəli çıxmaq вырваться вперёд (опередить кого-л., что-л. в чём-л.)9. вытаскиваться, вытащиться; извлечься, выниматься, вынуться (обычно о чём-л. укреплённом, застрявшем, вонзившемся). Mıx divardan çətin çıxdı гвоздь с трудом вытащился из стены, açar qıfıldan çıxmır ключ из замка не вынимается, xəncər qınından asan çıxır кинжал легко вынимается из ножен10. всходить, взойти:1) идя, подняться куда-л., на какое-л. возвышение. Dağın zirvəsinə çıxmaq взойти на вершину горы, evin artırmasına çıxmaq всходить на крыльцо дома, pilləkənlə (nərdivanla) çıxmaq всходить по лестнице (по трапу)2) только в 3-л.: появиться, подняться над горизонтом (о небесных светилах). Gün çıxdı солнце взошло3) только в 3-л.: проросши, показаться на поверхности почвы (о растениях). Cücərtisi çıxıb nəyin ростки чего взошли; gedib çıxmaq, başlanğıcını götürmək восходить (иметь своим началом что-л., вести своё происхождение от кого-л., чего-л.). Bu ölkələrlə bizim siyasi və iqtisadi əlaqələrimiz XV əsrə gedib çıxır наши политические и экономические связи с этими странами восходят к XV веку11. взбираться, взобраться (преодолевая трудности, забраться наверх, влезть на что-л.). Ağaca çıxmaq взобраться (залезть, забраться) на дерево, evin damına çıxmaq взобраться (залезть) на крышу дома, dağa çıxmaq взобраться на гору12. разг. подниматься, подняться (переместиться куда-л. вверх; взойти). Yuxarı mərtəbəyə çıxmaq подняться на верхний этаж, kürsüyə çıxmaq подняться на трибуну; liftlə çıxmaq подниматься на лифте13. выступать, выступить:2) выйти, сняться со своей стоянки, отправиться (в поход, в путь и т.п.). Yürüşə çıxmaq выступить в поход3) выйти из своих границ, за свои пределы (о реке, воде и т.п.). Çay tez-tez sahilindən çıxır река часто выступает из берегов14. сходить, сойти:1) оставить какое-л. место, перейдя на другое или перейти с одного пути на другой. Yoldan çıxmaq сойти с дороги2) соскочить, сместиться при движении с предназначенного места. Qatar relsdən çıxdı поезд сошёл с рельсов4) перестать использоваться (о пьесах), демонстрироваться (о фильмах). Repertuardan çıxmaq сойти с репертуара15. сниматься, сняться:1) отделиться, открепиться, соскочить (о чём-л. насаженном, навешенном). Qapı həncamadan çıxdı дверь снялась с петель2) стащиться (об одежде, обуви). Çəkmə asanlıqla çıxdı сапог сам легко снялся3) перестать числиться в каких-л. списках. Uçotdan çıxmaq сняться с учёта16. выбывать, выбыть:1) покинуть прежнее местожительство или местопребывание; выехать. Biz hələ oradan çıxmamış güclü yağış başladı мы ещё не успели выбыть оттуда, как хлынул сильнейший дождь2) переставать числиться где-л., оставить службу, занятие и т.п. O, məktəbdən xəstəliyinə görə çıxdı он выбыл из школы по болезни, yarış iştirakçıları siyahısından çıxmaq выбыть из числа участников соревнований, uduzan turnirdən çıxırdı проигравший выбывал из турнира17. вывихиваться, вывихнуться (сместиться – о суставе, об отдельных костях). Qolu çıxıb kimin рука вывихнулась у кого, вывихнул себе руку кто18. прорезываться, прорезаться:1) появиться на поверхности десны (о растущих зубах). Körpənin dişləri çıxır у младенца прорезываются зубы2) прорасти. Tumurcuqların içərisindən yarpaqcıqlar çıxıb из почек прорезались листочки19. разг. вскочить, выскочить (неожиданно появиться, возникнуть на поверхности чего-л. – о прыщах, нарывах и т.п.). Onun burnundan sızanaq çıxıb у него на носу вскочил прыщик, gözündən itdirsəyi çıxıb kimin на глазу у кого вскочил (появился) ячмень, alnından çiban çıxıb kimin на лбу у кого выскочил (вскочил) чирей20. добываться (извлекаться из недр земли – о полезных ископаемых). Qızıl çıxır harada, haradan добывается золото где, bu ərazidən yüksəkkeyfiyyətli neft çıxır на этой территории добывается высококачественная нефть21. разг. производиться, выпускаться (вырабатываться, изготовляться – о станках, машинах, оружии и т.п.)22. разг. появляться, появиться:1) быть изобретённым. Bu maşının yeni modeli çıxıb появилась новая модель этой машины, tüfəng hansı əsrdə çıxıb? в каком веке было изобретено (появилось) ружьё?2) выйти в свет, быть опубликованным. Qəzetdə lüğətimiz haqqında məkələ çıxıb в газете появилась статья о нашем словаре23. найтись, обнаружиться, оказаться. İtirilmiş kitab şkafdan çıxdı утерянная книга нашлась в шкафу24. доходить, достигать, достигнуть какого-л. уровня, предела, высоты и т.п., быть на каком-л. уровне, пределе, высоте и т.п. Orada qar dizə çıxır снег там по колено (доходит до колена), palçıq qurşağa çıxır harada грязь (болото) по пояс (доходит до пояса) где25. получаться, получиться, удаваться, удаться; выйти. Bundan heç nə çıxmaz из этого ничего не получится, fotoşəkil yaxşı çıxıb фотография получилась хорошо26. кончаться, кончиться, быть на исходе (о месяце, временах года). Qış çıxdı зима кончилась (прошла)27. дотянуть, дожить. Yaza çıxmaq:1) дожить до весны2) перезимовать благополучно (о скоте); sabaha (səhərə) çıxmaq дожить до утра; yüzə çıxmaq дожить до ста28. последовать, получиться. Cavab çıxmadı kimdən ответа не последовало от кого, xəbər çıxmadı kimdən вестей нет от кого29. считать, счесть, признавать, признать, воспринимать кого кем, каким, отнести к числу кого. Öldüyə çıxmaq kimi считать умершим (погибшим) кого30. оказываться, оказаться (предстать, явиться на деле, в действительности каким-л., кем-, чём-л.). Qohum çıxmaq оказаться родственником, tanış çıxmaq оказаться знакомыми, doğru çıxmaq оказаться правильным, sözləri yalana çıxdı kimin слова чьи оказались ложью, haqlı çıxmaq оказаться правым, düşmən çıxmaq оказаться врагом, satqın çıxmaq оказаться предателем31. оставить (уйти от кого-л., прекратить совместную жизнь, покинуть, бросить; развестись с кем-л. – о женщине). Arvad ərindən çıxdı женщина (жена) развелась с мужем◊ ağ günə çıxmaq дожить до счастливых дней (лучших времён), дождаться счастливых дней (лучших времён); ağzından çıxmaq: 1. вырваться из уст неожиданно для себя, выболтать; 2. упустить что-л. (очень выгодное, полезное и т.п.); ağlı başından çıxmaq сходить, сойти с ума; ağlından çıxmaq выходить, выйти из головы (забываться, забыться, ускользнуть из памяти), adam arasına çıxmaq выйти в люди (после долгих усилий занять высокое положение в обществе, в жизни); adı çıxmaq приобретать, приобрести славу, известность; adı pisə çıxmaq приобрести дурную славу; cığırından çıxmaq (yolundan çıxmaq) выходить, выйти из колеи; перестать вести привычный образ жизни; altından çıxmaq избавиться, покончить с чем-л.; одолеть, преодолеть что-л.; суметь расплатиться (с долгами); aradan çıxmaq1) дать стрекача (стремительно убежать)2) выйти из игры; acığını çıxmaq kimdən, nədən сорвать сердце (злость) на ком; başı çıxmaq nədən знать (понимать) толк, смыслить, разбираться в чём; başına çıxmaq:1) садиться (сесть) на голову кому2) ударить в голову (о спиртных напитках); başından (yadından) çıxmaq выходить, выйти (вылететь) из головы (забываться, забыться); başından (ağlından) çıxmamaq не выходить из головы (из ума) чьего, кого; bərkdənboşdan çıxmaq пройти тяжкие испытания; bəxtinə çıxmaq kimin выпасть на счастье кому; boğaza çıxmaq быть по горло (в большом объёме, количестве и т.д. – о чём-л.); borcdan çıxmaq выйти из долгов (рассчитаться с долгами); boşa çıxmaq1) пропадать, пропасть даром2) дать осечку, выйти осечке (о неудаче, промахе и т.п.); varyoxdan çıxmaq1) обанкротиться; см. müflisləşmək2) беднеть, обеднеть, истратить, израсходовать всё до последнего; vəziyyətdən çıxmaq выходить, выйти из положения (суметь избавиться от затруднений); qabağa çıxmaq выходить, выйти, выступать, выступить вперёд; qabağına çıxmaq kimin, nəyin:1) выходить, выйти на встречу к ому, ч ему2) принимать, принять вызов кого, чьего; быть готовым потягаться с кем; qabıqdan çıxmaq см. dəridən-qıbıqdan çıxmaq; qarşı çıxmaq kimə, nəyə:1) бороться против кого, чего2) выступать, выступить против кого3) противопоставить себя к ому, чему; qələmindən çıxmaq выйти из-под пера кого, чего; быть написанным, созданным к ем; daşdan çıxmaq в сочет. çörəyi daşdan çıxır kimin с трудом зарабатывает кто себе на хлеб насущный; dəridən-qabıqdan çıxmaq из кожи (вон) вылезть (стараться изо всех сил); dönük çıxmaq оказаться изменником по отношению к кому-, к чему-л., оказаться отщепенцем; əvəzini çıxmaq nəyin1) брать, взять реванш, отреваншироваться. Məğlubiyyatin əvəzini çıxmaq взять реванш за поражение2) мстить, отомстить кому-л. за кого-л., что-л.; əli boşa çıxmaq остаться с носом, потерпеть неудачу в чём-л.; əlindən çıxmaq:1) упустить кого, что2) лишиться кого, чего; ərşə çıxmaq (səsi, naləsi, fəryadı) вопить; неистово кричать; istefaya çıxmaq выйти (уйти) в отставку, подать в отставку; yaddan çıxmaq забываться, забыться, быть забытым; yadından, yaddaşından çıxmaq kimin1) выйти, вылететь из памяти (из головы) кого, чьей, забыться2) забыть кого, о ком, что, о чём; yoldan çıxmaq сбиваться, сбиться с (правильного) пути; yoxa çıxmaq исчезнуть бесследно, пропасть без вести; как (будто, словно) в воду кануть; kənara çıxmaq nədən выходить, выйти за пределы чего; geyimdən çıxmaq обноситься (износить, потрепать свою одежду, обувь); gözləri kəlləsinə çıxdı kimin глаза полезли на лоб; güllə kimi çıxmaq haradan,haraya вылететь пулей откуда, куда; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя (потерять самообладание); sahilindən çıxmaq выходить, выйти из берегов (разлиться – о реке); səs-soraq çıxmadı kimdən, nədən ни звука, ни слуха; ни слуху, ни духу о ком, о чём (нет никаких известий); səhərə çıxmaq дожить до утра; sınaqdan çıxmaq выйти из испытаний, выдержать труднейший экзамен, тяжёлое испытание; sıradan çıxmaq выходить, выйти (выбыть) из строя; стать недействующим, негодным, неработоспособным; sözündən çıxmaq kimin ослушаться кого; sudan quru çıxmaq выходить, выйти сухим из воды (остаться безнаказанным); təqaüdə (pensiyaya) çıxmaq выйти (уйти) на пенсию (перестать работать, служить, получая пенсию); üzə çıxmaq всплыть на поверхность, наружу, выйти наружу, обнаруживаться, обнаружиться; hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выходить, выйти за пределы чего; xatirindən çıxmaq см. yadından çıxmaq kimin; xəyalından çıxmaq kimin см. xatirindən çıxmaq; xəcalətindən çıxmaq kimin отблагодарить кого (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу); cızığından çıxmaq: 1. переходить, перейти границы дозволенного; 2. сбиваться, сбиться с правильного пути2глаг. вычитать, вычесть:1. отнимать, отнять одно число от другого, произвести вычитание. Doqquzdan beş çıxmaq вычесть пять из девяти2. удержать какую-л. сумму из денег, предназначенных к выдаче. Qonorardan çıxmaq вычесть из гонорара, maaşdan çıxmaq вычесть из зарплаты, hansı məbləğdən çıxmaq вычесть из какой суммы -
32 çöl
Iсущ.1. геогр. степь (обширное, безлесное, ровное, с травянистой растительностью пространство в полосе сухого климата). Kanallar və meşə zolaqları cənub çöllərinin simasını dəyişmişdir каналы и лесонасаждения преобразили южные степи, Muğan çölləri степи Мугани2. пустыня (безлюдное, пустынное место). Məcnun kimi çölləri dolaşmaq бродить, скитаться по пустыням, как Меджнун3. поле:1) безлесная равнина. Geniş çöllər широкие поля, ucsuz-bucaqsız çöllər бескрайние поля, çöllərdə mal-qara otlayırdı на полях пасся скот2) засеянный или возделанный под посев участок земли. Bərəkətli çöllər плодородные поля, sünbüllü çöllər пшеничные поля, çöldə işləmək работать в поле, çöldən qayıtmaq возвращаться с поля, çöllərdə biçinin qızğın çağı idi на полях шла уборочная страда4. разг. двор, улица (пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом). Çölə atmaq nəyi выкинуть (выбросить) что на улицу, çöldə oynamaq играть во дворе (на улице); çölə çıxarmaq kimi, nəyi вывести (вынести) кого, что на улицу; çölə çıxmaq выйти на улицу (во двор); çöldə qar yağır на улице идёт снег, çöldə (çöl) soyuqdur на улице холодно5. наружная, внешняя сторона чего-л.; наружность (внешность, внешний вид, внешний облик какого-л. помещения). Divarın çölü наружная сторона стены, evin çölü наружность домаIIприл.1. степной:1) относящийся к степи. геогр. Çöl zolağı (zonası) степная полоса (зона), çöl rayonları степные районы2) находящийся, расположенный в степи. Çöl yolu степная дорога, çöl gölləri степные озёра3) свойственный степи; такой, который бывает в степи. геогр. Çöl landşaftı степной ландшафт, çöl bitkiləri степная растительность4) обитающий, растущий, живущий в степи. зоол. çöl gürzəsi степная гадюка, çöl torağayı степной жаворонок, çöl kəkliyi степная куропатка, çöl albalısı степная вишня2. полевой:1) произрастающий или живущий в поле. Çöl otları полевые травы, çöl çiçəkləri полевые цветы, çöl heyvanları полевые животные2) разг. связанный с использованием полей или посевов. Çöl işləri полевые работы3) связанный с действиями в боевых или походных условиях. воен. Çöl dərsləri полевые занятия, çöl planaalması полевая съёмка4) связанный с действиями в естественных, природных условиях. геол. çöl analizi полевой анализ, çöl təcrübələri полевые опыты, çöl tədqiqatları полевые исследования, çöl sınaqları полевые испытания, çöl geologiyası полевая геология; çöl kabeli связь. полевой кабель5) как составная часть некоторых ботанических, геологических, зоологических и др. названий. зоол. çöl siçanları полевые мыши, çöl sərçəsi полевой воробей, çöl ağcaqayını бот., лес. полевой клён; çöl şpatı геол. полевой шпат3. разг. наружный:1) внешний. Çöl tərəfi nəyin наружная сторона чего; çöl tərəfdən (çöldən) снаружи (с наружной, внешней стороны)2) обращённый наружу. Çöl divarlar наружные стены, çöl qapı наружная дверь3) производимый снаружи или вне, за пределами чего-л. Çöldən gələn səslər наружные звуки◊ çölə atmaq: 1. выгонять, выгнать, выставлять, выставить за дверь; 2. выбросить (выкинуть) на улицу:1) выселить из жилого помещения, не предоставив другого2) лишить средств существования, зароботка3) продать какой-л. товар слишком дешёво, за бесценок4) выдать свою дочь за недостойного человека; çölə çıxmaq ходить (отправлять свои естественные потребности, выходить по нужде), сходить. Böyük çölə çıxmaq справить большую нужду (ходить по-большому, выходить по большой нужде – испражняться); kiçik çölə çıxmaq справить малую нужду (ходить по-маленькому, выходить по малой нужде – помочиться); çölə öz altına çıxmaq (altını, özünü batırmaq, islatmaq) ходить под себя, мочиться под себя; çöldə qalmaq: 1. лишиться крыши над головой, лишиться крова; 2. лишиться места работы, средств существования, заработка; 3. оказаться за бортом -
33 çəkilmək
1глаг.1. тянуться, вытягиваться, быть вытянутым (в разных значениях). Qayıq sahilə çəkilmişdi лодка была вытянута на берег, bu şirə ağacdan çəkilib этот сок вытянут из дерева2. тащиться, вытаскиваться, быть вытащенным. Ayaqlarından çəkilmək тащиться за ноги, divardan mıxlar çəkildi (çıxarıldı) гвозди были вытащены из стены3. выниматься, быть вынутым. Çətin biletlərin çoxu artıq çəkilib многие трудные билеты ужу вынуты (вытянуты)4. дергаться, задергиваться, быть задернутым. Pərdə çəkilib занавеска задернута5. притворяться, быть притворенным, прикрываться, быть прикрытым. Qapı çəkilib дверь притворена (прикрыта)6. выдвигаться, быть выдвинутым. Masa otağın ortasına çəkilib стол выдвинут на середину комнаты, şkafın siyirməsi çəkilmişdi ящик шкафа был выдвинут; irəli çəkilmək:1) выдвигаться, быть выдвинутым вперёд2) быть выдвинутым на высокую должность7. придвигаться, быть придвинутым8. притягиваться, быть притянутым:1) быть придвинутым, приближённым куда-л.2) быть приближённым силой притяжения. Metallar maqnit tərəfindən çəkilir металлы притягиваются магнитом9. подтягиваться, быть подтянутым:1) быть затянутым потуже. Yəhərin tapqırı (qayışı) çəkilib подпруга седла подтянута2) быть подтащенным подо что-л. Kisələr çardağın altına çəkilməlidir мешки должны быть подтащены под навес3) быть приближенным, подведенным куда-л. (о военных силах). Qoşunlar cəbhə xəttinə çəkildi войска подтянуты к линии фронта10. натягиваться, быть натянутым. Çərçivənin üstünə kətan çəkilib на рамку натянут холст11. обтягиваться, быть обтянутым; обиваться, быть обитым. Divanın üstünə məxmər parça çəkilib диван обтянут бархатом, kabinetin qapısına meşin çəkilib дверь кабинета обита кожей12. прокладываться, быть проложенным (о дороге, нефтепроводе и т.п.). Yeni şose yolu çəkilib проложена новая шоссейная дорога, əsas neft kəməri tezliklə çəkiləcəkdir основной (главный) нефтепровод будет проложен скоро13. проводиться, быть проведенным:1) быть прочерченным, обозначенным. Sərhədi çəkilmişdir nəyin проведена граница чего, düz xətt çəkilməlidir должна быть проведена прямая линия2) быть проложенным, протянутым, сооруженным, установленным. Yeraltı keçid çəkilib проведён подземный ход, mənzilə telefon çəkilir проводится телефон в квартиру14. возводиться, быть возведённым (о фундаменте, стене и т.п.)15. обноситься, быть обнесённым, обводиться, быть обведенным. Bağın ətrafına hasar çəkilib сад обведен забором16. чертиться, начерчиваться, быть начерченным. Lövhədə çevrə çəkilmişdi на доске была начерчена окружность, sxemi çəkilib nəyin начерчена схема чего17. рисоваться, быть нарисованным. Şəkil (rəsm) çəkilib картина нарисована, bu portret nə vaxt çəkilib? когда (был) нарисован этот портрет?18. сниматься, сняться, быть снятым. Kinostudiyada maraqlı film çəkilir на киностудии снимается интересный фильм, hansı filmdə çəkilmək сняться в каком фильме, rolunda çəkilmək kimin сниматься, сняться в роли кого, bu fotoşəkil nə vaxt çəkilib когда была снята эта фотокарточка19. мазаться, намазываться, быть намазанным, наноситься, быть нанесенным на что-л. Çörəyin üstünə yağ çəkilmişdi хлеб был намазан маслом, lak çəkilmişdi nəyə был нанесен лак на что (было покрыто лаком что)20. оклеиваться, был оклеенным. Divarlara kağız çəkilmişdi стены были оклеены обоями21. впитываться, быть впитанным, поглощаться, быть поглощённым (о жидкостях, влаге, крови и т.п.)22. куриться:1) выкуриваться, быть выкуренным, израсходованным. Bütün tütün çəkilib весь табак выкурен2) добываться, быть добытым сухой перегонкой; выгоняться, быть выгнагнным. Çoxlu spirt çəkilib выкурено (выгнано) много спирта23. размалываться, быть размолотым (в крупу)24. распиливаться, быть распиленным (на доски, рейки); geri çəkilmək2) отходить, отойти3) отступаться, отступиться (перестать отстаивать что-л.). Öz mövqeyindən geri çəkilmək отступиться от своей позиции; adı çəkilmək называться, быть названным; упоминаться, быть упомянутым. Orada kimlərin adı çəkildi? чьи имена были там названы?; qeybə çəkilmək исчезнуть, пропасть; dara çəkilmək вешаться, быть повешенным; çarmıxa çəkilmək распинаться, быть распятым (пригвожденным к кресту); zəhmət çəkilmək прилагаться, быть приложенным (об усилиях), быть вложенным во что-л. (о труде). Bu işə nə qədər zəhmət çəkilib сколько труда было вложено в это дело, xərc çəkilib nəyə израсходовано, истрачено средств на что-л.; baş çəkilmək навещаться, быть навещённым; imtahana (sınağa) çəkilmək подвергаться, подвергнуться испытанию, экзамену; keşiyi (qarovulu) çəkilmək охраняться (караулиться); həsrəti çəkilmək быть желаемым, желанным2глаг. взвешиваться:1. взвеситься, определить свой вес. Tərəzidə çəkilmək взвеситься на весах, siz çəkilibsinizmi? вы уже взвесились?2. быть взвешенным. Yük çəkilib груз взвешен, mallar burada çəkilir товары взвешиваются здесь3глаг.1. отходить, отойти:1) идя, передвигаясь, удалиться в сторону. Kənara çəkilmək отойти в сторону, arxaya (geriyə) çəkilmək отойти назад, qapıya tərəf çəkilmək отойти к двери, müəyyən məsafəyə çəkilmək отойти на определенное расстояние2) покинуть свои позиции, отступить. Qoşunlar geri çəkildi войска отошли назад, döyüşədöyüşə (geri) çəkilmək отходить с боями, meşəyə çəkilmək отойти в лес3) исчезнуть, сойти с чего-л. Üzünün qızartısı çəkilib краснота на его лице отошла2. уходить, уйти, скрыться. Dağlara çəkilmək уходить в горы3. рассеиваться, рассеяться (становиться, стать менее плотным, менее сосредоточенным). Duman çəkilir туман рассеивается, tüstü çəkilir дым рассеивается -
34 çərçivə
Iсущ.1. рама:1) четырёхугольное скрепление из брусьев. Qapı çərçivəsi дверная рама, pəncərə çərçivəsi оконная рама2) четырёхугольное или овальное обрамление чего-л. Çərçivəyə salınmış şəkil портрет, вставленный в раму3) оконный переплёт вместе со стеклом. Pəncərənin ikiqat çərçivəsi двойная рама окна4) несущая часть моста, машины и т.д. Maşının çərçivəsi рама автомобиля2. рамка:1) то же, что рама во 2, 3 знач.2) графическое обрамление какого-л. текста, рисунка. Qara çərçivə траурная рамка, траурное обрамление3) перен. мн. ч. рамки (пределы, границы чего-л.). Çərçivəsindən kənara çıxmaq nəyin выйти за рамки чего, qanun çərçivəsində в рамках закона, mövzu çərçivəsində в рамках темы; belə problemlər ölkələrin ərazi bütövlüyü çərçivəsində həll olunur такие проблемы решаются в рамках территориальной целостности стран3. подрамник, подрамок (рамка, на которую натягивается холст для живописной работы)4. оправа (то, что служит рамкой). Güzgünün çərçivəsi оправа зеркалаIIприл. рамный, рамочный. Çərçivə şüşəsi рамное стекло; çərçivə çubuğu багет; çərçivə taxtası косяк (брус дверной или оконной рамы)◊ дипл. çərçivə sazişi рамочное соглашение (в котором определены только общие принципы, но не детали) -
35 dal
1Iсущ. разг.1. зад:1) задняя сторона чего-л. Evin dalı задняя сторона дома2) часть тела человека ниже спины2. оборотная (тыльная) сторона. Vərəqin dalı оборотная сторона листа; əlinin dalı ilə тыльной стороной руки3. конец. Dalı görünmür конца не видно; dalını gözləmək ждать результата; выжидать; dalı pis ola bilər может кончиться плохо4. разг. продолжение. Dalı var имеется (имеет) продолжение (продолжение следует), dalı yoxdur nəyin нет продолжения чего, продолжения не будет чего, dalı ikinci səhifədədir продолжение на второй странице, dalını danış рассказывай продолжение (рассказывай дальше), dalına qulaq asın слушайте продолжение (слушайте дальше)5. разг. спина:1. задняя (у животных – верхняя) часть туловища от шеи до крестца. Dalı üstə yıxılmaq упасть на спину (навзничь), dalında daşımaq таскать на спине6. спинка:1) часть одежды, покрывающая спину. Köynəyin dalı спинка рубашки2) опора для спины у кресла, дивана, стула. Divanın dalı спинка дивана; разг. maşının dalı багажникIIприл.1. задний. Dal həyət задний двор, dal qapı задняя дверь, dal sıralar задние ряды, heyvanın dal ayaqları задние ноги животного, тех. dal ağız задняя кромка, dal bucaq задний угол, dal təkərlər задние колеса, dal səth задняя поверхность, анат. dal ayaqcıq задняя ножка, dal mərkəzi qırışıq задняя центральная извилина, dal xəlbir siniri задний решетчатый нерв, dal qulaq siniri задний ушной нерв, dal üz venası задняя лицевая вена, dal birləşdirici arteriya задняя соединительная артерия, dal qabarcıq задний бугорок2. тыльный. Dal hissə тыльная часть, dal tərəf тыльная сторонаIIIв знач. послел.1. dalına за (с вин. пад. – по ту сторону чего-л.). Qapının dalına qoy поставь за дверь, evin dalına keçmək пройти за дом2. dalında за (с тв. пад. со знач. места). Qapının dalında за дверью, evin dalında за домом3. dalından из-за (род. пад. со знач. места). Evin dalından из-за дома, buludların dalından из-за туч◊ dal ayaqları üstə dayanmaq kimin qarşısında стоять на задних лапках перед кем; dal qapıdan через чёрный ход; dalını göstərmək kimə отворачиваться от кого; dal günə на чёрный день; dal(-ını) çevirmək kimə см. dalını göstərmək; dalda demək (danışmaq) kim haqqında говорить за чьей спиной (за глаза); dalı möhkəm olmaq иметь крепкую поддержку; dalına vermək хвалить, подбадривать кого; dalına mindirmək kimi сажать, посадить кого на голову, на шею; dalına minmək kimin садиться, сесть на чью голову; dalında dağ kimi durmaq kimin стоять горой за кого; dalında durmaq kimin: 1. стоять за спиной у кого; 2. стоять горой за кого; dalından qaçmaq (обычно со словами sözünün, vədinin) не сдержать своего слова, обещания; dalından dəymək kimin прогнать в шею кого, с треском выгнать кого; dalını dağa söykəmək опираться на кого-л. (сильного и влиятельного); dalını yerə vurmaq kimin победить кого, положить на обе лопатки кого; dalını yerə verməmək не падать духом, не унывать, не признавать своего поражения; dalını günə vermək предаваться лени2Iсущ. название буквы в арабском алфавитеIIприл. устар., поэт. сгорбленный, согнутый от старости; əlif qəddi (beli) dal oldu спина согнулась -
36 dar
1Iприл.1. узкий:1) малый по ширине, неширокий. Dar qapı узкая дверь, dar yol узкая дорога, dar küçə узкая улица, dar çarpayı узкая кровать, dar cığır узкая тропинка2) тесный (плотно облегающий). Dar əlcəklər узкие перчатки, dar paltar узкое платье, dar ayaqqabı узкие туфли, dar şalvar узкие брюки3) перен. ограниченный, убогий. Dar düşüncə узкий взгляд, dar mühakimə узкое суждение2. тесный (непросторный, такой, в котором мало свободного места, пространства). Dar otaq тесная комната, dar koridor (dəhliz) тесный коридор, dar keçid тесный проход, dar kabinə тесная кабинаIIdardır; предик.1. узко. Mənə dardır мне узко2. тесно. Bura dardır тут тесно3. ограничено. Vaxt dardır время ограничено; dar dəmir yolu узкоколейная железная дорога◊ dar çərçivəyə götürmək заключать в узкие рамки; məsələyə dar çərçivə arasında baxmaq узко смотреть на вещи; dar ayaqda в трудный момент, в тяжелую минуту; dar gün чёрный день; dara qısnamaq ставить, поставить в безвыходное положение; dar vaxt поздний час, позднее время; dara düşmək: 1. попадать, попасть в беду; 2. испытать материальные затруднения; dara salmaq см. dara qısnamaq; darda qalmaq находиться в безвыходном положении; darda qoymaq оставлять, оставить в беде; dardan çıxmaq выходить, выйти из затруднительного положения2сущ. устар. виселица; dara çəkmək вешать, повесить (подвергнуть кого-л. смертной казни через повешение); dara çəkilmək быть повешенным3сущ. устар. дом, место. Dari-bəqa поэт. тот свет, потусторонний мир, dari-elm дом науки, dari-qərar дом отдыха, dari-şəfa лечебница4вторая часть сложных слов, соответствующая русскому суффиксу со значением лица-владельца: mülkədar помещик, xəzinədar казначей -
37 darısqal
Iприл.1. узковатый. Darısqal küçə узковатая улица, darısqal yol узковатая дорога, darısqal qapı узковатая дверь2. тесный, тесноватый. Darısqal otaq тесная комната, darısqal koridor (dəhliz) тесный коридорIIпредик.1. узковато2. тесно, тесновато. Bura darısqaldır тут тесновато -
38 döymək
глаг.1. kimi, nəyi бить, побить, колотить, поколотить кого2. nəyi, nə толочь, растолочь что. İstiot döymək толочь перец, qənd döymək толочь сахар, sarımsaq döymək толочь чеснок3. nəyi, nə молоть, смолоть что. Ət döymək молоть мясо4. nəyi, nə чеканить, ковать. Dəmir döymək ковать железо6. nəyi молотить, смолотить, обмолотить что; намолотить (с указанием количества) чего. Taxılı döymək молотить зерно7. бить (с силой ударять, ударяться во время движения – о ветре, лучах, волнах и т.п.); Yağış pəncərələri döyür дождь бьёт в окна8. прививать, привить (вводить в организм вакцину). Çiçək döymək прививать оспу◊ ayaq döymək: 1. маршировать; 2. весь день быть на ногах; 3. haraya обивать пороги; döşünə döymək хвалиться, бить себя в грудь; qış qapını döyür зима стучится в дверь; gözlərini döymək хлопать глазами; mürgü döymək клевать носом; davasını döymək nəyin скандалить, спорить из-за чего-л., dəmiri isti-isti döyərlər куй железо, пока (оно) горячо; döymədiyi qapı qalmadı (qoymadı) стучался во все двери, обил все пороги -
39 dəmir
Iсущ. железо:1. химический элемент, тяжёлый ковкий металл серебристого цвета. Dəmir oksidləri оксиды железа2. изделие из железа. тех. Bərəqə dəmir листовое железо, qırçınlı dəmir гофрированное железо, qurşaq dəmir обручное железо, döyülən dəmir ковкое железо, zolaq dəmir полосовое железо, prokat dəmir прокатное железо, sinklənmiş dəmir оцинкованное железо3. мед. лекарство, содержащее препарат железа. Dəmir askorbinatı аскорбинат железаIIприл.1. железный:1) сделанный из железа. Dəmir boru железная труба, dəmir qapı железная дверь, dəmir məftil железная проволока, dəmir pilləkən железная лестница2) относящийся к железу. Dəmir kuporosu железный купорос, dəmir tozu железный порошок3) содержащий в себе железо. Dəmir damarlar тех. железные жилы, dəmir duzları железные соли, dəmir suları железные воды, dəmir filizi железная руда4) перен. непоколебимый, твёрдый. Dəmir iradə железная воля5) сильный, крепкий. Dəmir (kimi) bədən железный организм, dəmir (kimi) əzələlər железные мускулы6) строгий, твёрдый, крепкий. Dəmir intizam железная дисциплина2. тех. жестяной; dəmir yolu железная дорога; dəmir qırıntıları тех. железный лом, металлолом, dəmir ərintiləri ферросплавы, dəmir gənə зоол. железница, dəmir dövrü железный век (эпоха первобытной культуры, когда человек начал применять железо)◊ dəmir kimi möhkəm крепкий как железо; dəmiri isti-isti döyərlər куй железо, пока (оно) горячо -
40 dəmirbənd
Iсущ. скобаIIприл. окованный железом. Dəmirbənd qapı дверь, окованная железом
См. также в других словарях:
qapı — is. 1. Girib çıxmaq üçün evin, yaxud barının və s. nin divarında açıq yer, deşik, habelə bu deşiyi qapamaq üçün taxtadan, dəmirdən və s. dən düzəldilən qurğu. Divara qapı açmaq. Ev qapısı. Qapını örtmək. Ara qapı (iki otağın arasındakı qapı).… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
QAPI — Quality Assurance Program Index ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms
QAPI — Quality Assurance Program Index ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms von A bis Z
qapı — I (Ucar, Yevlax) həyət. – Uşaxlar qapıda oynu:llar (Yevlax); – Bizim qapıda yaxşı heyva ağajdarı var (Ucar) II (Ordubad) üstüaçıq eyvan. – Nərgiz, qapıya palas sal oturax … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
QAPI — abbr. Quality Assurance Program Inspections (QA) abbr. Queue Application Program Interface (SAP, API) … United dictionary of abbreviations and acronyms
Ханский дворец (Бахчисарай) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ханский дворец. Дворец Ханский дворец … Википедия
Хан-Джами — дворец Ханский дворец Ханский дворец в Бахчисарае Стран … Википедия
Хансарай — дворец Ханский дворец Ханский дворец в Бахчисарае Стран … Википедия
Ханский дворец в Бахчисарае — дворец Ханский дворец Ханский дворец в Бахчисарае Стран … Википедия
Perekop — For other uses, see Perekop (disambiguation). Perekop Перекоп Or Qapı A map showing the location of Perekop … Wikipedia
quyruq — is. 1. Heyvanların çoxunun bədənlərinin qurtaracağındakı mütəhərrik törəmə, yaxud heyvanın bədəninin getdikcə nazikləşən dal hissəsi. At quyruğu. Əqrəb quyruğu. Balıq quyruğu. – Bir həyətdə on iki on üç yaşında bir . . uşaq pişiyin quyruğuna ip… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti