-
1 message
['mesi‹]1) (a piece of information spoken or written, passed from one person to another: I have a message for you from Mr Johnston.) sporočilo2) (the instruction or teaching of a moral story, religion, prophet etc: What message is this story trying to give us?) sporočilo•* * *I [mésidž]nounsporočilo (to komu), vest; physiology impulz, signalcolloquially he got the message — razumel jeII [mésidž]transitive verbsporočiti, poslati pismeno sporočilo -
2 radio message
[réidiou mésidž]nounsporočilo po radiu -
3 radio
['reidiəu] 1. plural - radios; noun((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.)2. verb(to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) sporočiti prek radia* * *I [réidiou]nounradio, brezžični brzojav, radiotelegram; radioaparat, radijski sprejemnik; radio, radijska oddaja, radijski prenos; rentgenski žarki; plural zdravljenje z rentgenskimi žarkion the radio — na radiu, po radiutransmission by radio — prenos po radiu, radijski prenosII [réidiou]transitive verb(preterite & past participle radioed —, present participle radioing) javiti, sporočiti po radiu, z brezžično telegrafijo; slikati, osvetliti, preiskati, presvetliti z rentgenskimi žarki; medicine zdraviti z radijem; intransitive verb poslati sporočilo po radiu, oddajati vesti (poročila, novice) po radiuIII [réidiou]adjectiveradijskiradio amateur — radioamater, radijski amater -
4 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) znamenje2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) znak3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) dati znak2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalizirati•* * *I [sígnəl]1.nounznak, znamenje, signal ( for za); figuratively znak; military (dogovorjen) znak, geslo; povod, spodbuda; radiotelegramsignal of distress — znak na pomoč v nevarnosti, SOScode of signals — ključ (seznam, popis) signalov (zlasti v vojski in mornarici)fog-signal — zvočni signal, ki v megli opozarja voznike pri prehodu čez železniško progostorm-signal — cilindričen znak, ki se dvigne na meteoroloških postajah v znak, da se bliža nevihtato make a signal — dati znak (signal);2.adjectivesignalizacijski, signalen; pomemben, važen, izreden, nenavaden, znamenit, odličen; ostersignal box railway signalnica; kretnicaII [sígnəl]transitive verb & intransitive verbsignalizirati, da(ja)ti znak (signal); sporočiti (javiti) s pomočjo znakov (signalov) -
5 unscramble
(to decode (a message) or make clear the words of (a telephone message).) dešifrirati* * *[ʌnskraembl]transitive verbrazstaviti; dešifrirati -
6 wire
1. noun1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) žica2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) žica3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) brzojavna žica4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) telegram2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) potegniti električno napeljavo2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) brzojaviti3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) brzojaviti•- wireless- wiring
- high wire
- wire-netting* * *I [wáiə]1.nounžica; brzojavna žica; colloquially brzojavka; žična mreža, predmet iz žice; kabel; brzojavno omrežje; music struna, poetically godalo; plural žice pri lutkovnem gledališču, figuratively skrivne niti (zveze, vpliv); slang žepar, dolgoprstnežby wire — brzojavno, telegrafskolive wire — z električnim tokom nabita žica, figuratively močan značaj (duh)to be a live wire figuratively biti zelo dinamičento pull the wires — ravnati z lutkami na žici, figuratively imeti vse niti v svojih rokah, biti nevidni pobudnikto pull (the) wires for office — z zvezami si priskrbeti službo;2.adjectivežičen; narejen iz žicewire potentiometer electrical žični potenciometerII [wáiə]transitive verbopremiti (oskrbeti, zvezati, pričvrstiti, pritrditi) z žico; opremiti z instalacijami; nanizati (bisere) na žico; ograditi, omejiti, narediti mejo z žico; military zaščititi z bodečo žico; colloquially brzojaviti, telegrafirati, brzojavno obvestiti; hunting uloviti, ujeti z zanko iz žice; intransitive verb brzojaviti, telegrafiratito wire away ( —ali in) — slang z vnemo se lotiti dela -
7 cipher
(secret writing; a code: The message was written in cipher.) šifra* * *I [sáifə]nounštevilka; šifra, tajna pisava; monogram; figuratively ničlato be a mere cipher, to stand for a cipher — biti ničla, nič ne pomeniticolloquially what's the cipher? — koliko stane?II [sáifə]intransitive verb & transitive verbšteti računati, izračunavati; šifrirati -
8 confused
1) (mixed up: The message I received was rather confused.) nejasen2) (mixed up in the mind: in a confused state of mind.) zmeden* * *[kənfjú:zd]adjective ( confusedly — [kənfjú:zidli]adverb)zbegan, zmeden; zamotan, nejasennot to be confused with — ne zamenjajte s; v razliko s -
9 congratulation
noun ((usually in plural): Warmest congratulations on the birth of your baby; a message of congratulation.) čestitka* * *[kəngrætjuléišən]noun(on, upon za) čestitanje, čestitke, voščilo -
10 cryptic
['kriptik](intentionally very difficult to understand or make sense of: a cryptic message.) skriven* * *[kríptik]adjective ( cryptically adverb)skrit, skrivnosten, nejasen -
11 decode
[di:'koud](to translate (a coded message) into ordinary understandable language.) dekodirati* * *[di:kóud]transitive verbdešifrirati; razbrati -
12 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) blisk2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) trenutek3) (a flashlight.) bliskavica4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) novica2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) pobliskniti2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) švigniti3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) pokazati•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight* * *I [flæš]nounblisk, vzplamenitev; izbruh; preblisk, trenutek; načičkanost, blišč; rokovnjaški jezik; zapornica; American kratka notica; obsolete lasulja; odlomek filmaII [flæš]adjectiveponarejen; vsiljiv, kričeč, neokusen; lažen, sleparskiIII [flæš]1.transitive verbnaglo osvetliti; brzojavno poročati; bliskovito razširiti; vreči (pogled);2.intransitive verbzabliskati, zableščati se; vzplapolati, zamigljati, zasvetlikati se, zažareti; švigniti, šiniti; figuratively zablesteti; razliti se (topljeno steklo) -
13 get over
1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) preboleti2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) prenesti3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) narediti konec* * *transitive verb & intransitive verb premagati, preboleti; narediti konec; pridobiti, pregovoriti koga; zvito izvršiti -
14 letter
['letə]1) (a mark expressing a sound: the letters of the alphabet.) črka2) (a written message, especially sent by post in an envelope: She slowly took the letter from its envelope; Did you post my letter?) pismo•- letterbox
- letterhead
- to the letter* * *I [létə]nounčrka; pismo; plural uradno pismo, listina; plural književnosf, znanostto the letter — dobesedno, podrobnothe letter of the law — črka zakona, strogo po zakonufiguratively red-letter day — praznikman of letters — književnik, znanstvenikcommonwealth ( —ali republic) of letters — pisci, literatieconomy letter of acceptance — prejeta menica, akceptjuridically letter of administration — sodni nalog o upravi zapuščineeconomy letter of advice — spremno pismo, avizojuridically letter of allotment — sodni nalog o dodelitviletter of attorney — pooblastilo, polnomočjeeconomy letter of conveyance — tovorni spremni listletter of credence — pismeno priporočilo, akreditivno pismoeconomy letter of credit — kreditno pismoletter of marque — dovoljenje privatniku, da zaseže tujo trgovsko ladjoletters patent economy patentni listjuridically dekret, pooblastilo; juridically letters testamentary — pooblastilo izvrševalcu oporokeII [létə]transitive verbnapisati, zaznamovati s črkami, (naslov) natisnitiIII [létə]nounnajemodajalec -
15 M.D.
abbreviation(Latin Medicinae Doctor) Doctor of Medicine; Medicat Department; mentally deficient; aeronautics message-dropping; Mess Deck; Mine Depot -
16 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) skop2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) grd3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) popadljiv4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) reven•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) srednji2) (average: the mean annual rainfall.) povprečen2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) sredinaIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) pomeniti2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) nameravati•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) pomenljiv- meaningless
- be meant to
- mean well* * *I [mi:n]adjectivenizek, navaden, manjvreden (stan, rod); boren, reven, oguljen, odrgnjen, umazan; nepomemben; prostaški, nizkoten, podel; skop, stiskaški; American colloquially popadljiv, hudoben (konj); American colloquially bolehenno mean foe — sovražnik, ki ni za podcenjevanjeno mean scholar — pametna glava. pomemben učenjakAmerican mean white — siromašen belec na jugu ZDAAmerican to feel mean over — sramovati se česaII [mi:n]adjectivesrednji, povprečenIII [mi:n]nounsredina; povprečje, povprečnost; (plural z glagolom v singular) sredstvo, način; plural premoženjeto be a means of — bitt česa kriv, biti povod za kajby all (manner of) means — vsekakor, na vsak način, za vsako cenoBritish English means test — preveritev premoženjskih razmer delavca, ki prejema socialno podporoIV [mi:n]1.transitive verbnameravati, imeti vmislih, kaniti, hoteti; (zlasti pasiv) nameniti ( for za); meniti, misliti; pomeniti;2.intransitive verbpomeniti (to komu)to mean mischief — imeti zlobne namene, imeti kaj za bregomto mean well (ill) by ( —ali to) s.o. — dobro (slabo) komu želeti, biti komu (ne)naklonjenwhat do you mean by it? — kaj hočeš s tem reči?, kaj naj to pomeni?to mean little to s o. — komu malo pomenitiI mean you to go — želim, da greš -
17 M.P.U.
abbreviationaeronautics message picking-up -
18 pass on
1) (to give to someone else (usually something which one has been given by a third person): I passed on his message.) predati2) (to die: His mother passed on yesterday.) umreti* * *1.intransitive verbiti dalje, iti svojo pot; preiti na kaj (to);2.transitive verbdati dalje, podati naprej; podtakniti komu kaj; izreči sodbo komu -
19 phone
[fəun] 1. noun(a telephone: We were talking on the phone.) telefon2. verb(to telephone (a person, message or place): I'll phone you this evening.) telefonirati- phone booth
- phone box
- phone call
- phonecard
- phone up* * *I [fóun]nounlinguistics glas (samoglasnik, soglasnik)II [fóun]1.nouncolloquiallytelefon;2.transitive verbtelefonirati -
20 postcard
noun (a card on which a message may be sent by post, often with a picture on one side (a picture postcard): She sent me a postcard of the Taj Mahal when she was in India.) razglednica* * *[póus(t)ka:d]nounBritish English dopisnica
См. также в других словарях:
message — [ mesaʒ ] n. m. • fin XIe; « envoyé » jusqu au XVe; de l a. fr. mes, lat. missus, p. p. de mittere « envoyer » 1 ♦ Charge de dire, de transmettre qqch. ⇒ ambassade, commission. S acquitter d un message. Ambassadeur chargé d un message. « un… … Encyclopédie Universelle
Message-oriented middleware — (MOM) is software or hardware infrastructure supporting sending and receiving messages between distributed systems. MOM allows application modules to be distributed over heterogeneous platforms and reduces the complexity of developing… … Wikipedia
Message broker — is an intermediary program which translates the language of a system from one internationally recognized language to another by way of a telecommunications medium. Contents 1 Pattern 2 Broker Functionality 3 List of Message broker software … Wikipedia
Message to Michael — Single by Dionne Warwick from the album Dionne Warwick in Paris … Wikipedia
message — Ⅰ. message UK US /ˈmesɪdʒ/ noun [C] ► COMMUNICATIONS a short piece of information that you give or send to a person when you cannot speak to them directly: message from sb for sb »There was a message for you from the catering company. message… … Financial and business terms
Message (band) — Message Origin New Jersey Associated acts Prophet, Bon Jovi Message was a hard rock band that was formed in New Jersey around 1980. The original members of the band were Dean Fasano (lead vocals, guitar), Richie Sambora (guitar), Simon Gannett… … Wikipedia
Message in a Bottle (song) — Message in a Bottle Single by The Police from the album Reggatta de Blanc B side … Wikipedia
Message De Détresse — Le message de détresse est utilisé lorsqu une vie humaine est en danger. Sommaire 1 Aéronautique 1.1 Message d urgence 1.2 Message de détresse 2 … Wikipédia en Français
Message a l'envers — Message à l envers ██████████ … Wikipédia en Français
Message de detresse — Message de détresse Le message de détresse est utilisé lorsqu une vie humaine est en danger. Sommaire 1 Aéronautique 1.1 Message d urgence 1.2 Message de détresse 2 … Wikipédia en Français
Message À L'envers — ██████████ … Wikipédia en Français