Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

puta

  • 21 pet

    fünf; peti der fünfte, fünfter; Fünfte m i f; p. puta fünfmal; p-e-rostruk fünf-fach (-fältig); p-ero-vrstan fünferlei; p-orostran fünf-seitig (-flächig); p-o (u nabrajanju) fünftens; bili smo u p-oro wir waren unser fünf; ni p. ni šest mir nichts, dir nichts; p-ača (novac) Fünfer m (-s, -)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pet

  • 22 prepeći

    vt 1. previše ispeći überbacken 2. dva ili više puta ispeći überbraten

    Hrvatski-Njemački rječnik > prepeći

  • 23 prijeći

    (preći) über|gehen, hinü'ber|-gehen (54), hinü'ber|laufen (85), über|steigen; um|steigen (b) (166); p. brzo preko puta schnell über die Straße laufen; p. u viši razred in die höhere Klasse versetzt werden; p. u drugi vlak umsteigen

    Hrvatski-Njemački rječnik > prijeći

  • 24 sedam

    sieben; sedmi der (die, das) siebente; sedmo (u nabrajanju) sieb(en)tens; sedmina Siebentel n (-s, -); s. puta siebenmal; sedmo-struk sieben-fach (-fältig); sedmo-vrstan siebenerlei; sedmostran sie-ben-seitig (-flächig)

    Hrvatski-Njemački rječnik > sedam

  • 25 skrenuti

    (-tati) lenken; ab|lenken; ab|weichen (b) (192); ab|schwenken (b); s. pažnju (misli) na nešto die Aufmerksamkeit (die Gedanken) auf et. lenken; s. razgovor s teme das Gespräch vom Thema ablenken; s. s pravoga puta vom rechten Weg abweichen; s. sa ceste von der Straße abschwenken; s. (na) desno (lijevo) rechts (links) ab|biegen

    Hrvatski-Njemački rječnik > skrenuti

  • 26 smjer

    Richtung f (-, -en); Ziel n (-s, -e); s. vožnje (parobroda) Kurs m (-es, -e); u s-u prema sjeveru in der Richtung nach Norden; zauzeti s. eine Richtung einnehmen (einschlagen); s. puta das Ziel einer Reise, Reiseziel n

    Hrvatski-Njemački rječnik > smjer

  • 27 svratiti

    (-ćati) (nekamo) einkehren; (skrenuti) lenken, ein|lenken; ab|biegen (11); s. se einen Abstecher machen nach; ein|kehren; s. pozornost na sebe die Aufmerksamkeit (die Blicke) auf sich lenken; s. na stare staze in die alten Bahnen einlenken; s. s puta vom Wege abbiegen; s. se u gostionicu in ein Gasthaus einkehren; s. kome bei j-m einkehren

    Hrvatski-Njemački rječnik > svratiti

  • 28 svrnuti

    (-tati) ab|lenken, ab|biegen, ab|weichen (b) (192); um|biegen (11); ab|- (her'ab|-)drehen; s. se ein|kehren; s. s pravoga puta vom rechten Weg abbiegen (abweichen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > svrnuti

  • 29 šesnaest

    sechzehn; š-i der (die, das) sechzehnte; š. puta sechzehnmal

    Hrvatski-Njemački rječnik > šesnaest

  • 30 šest

    sechs; š-i der (die, das) sechste; š. puta sechsmal; š-erostruk sechsfach, sechsfältig; š-erovrstan sechserlei; š-erostran; sechsseitig: š-o (u nabrajanju) sechstens; bili smo u š-ero wir waren unser sechs

    Hrvatski-Njemački rječnik > šest

  • 31 tisuća

    tausend: Tausend n (-[e]s, -e); t-i der (die, das) tausendste; t-ina Tausendstel n (-s, -); t-inka Tausendstel f (- -n); t-u puta tausendmal; mnogo t. ljudi (viele) Tausende von Menschen; ide u t-e es geht in die Tausende; T-u i jedna noć (zbirka pripovijedaka) Tausendundeine Nacht; priča iz T-u i jedne noći ein Märchen aus Tausendundeiner Nacht

    Hrvatski-Njemački rječnik > tisuća

  • 32 tisuću

    Hrvatski-Njemački rječnik > tisuću

  • 33 toliko

    so viel, derartig, dergestalt; sofe'rn, sowei't; bilo je tu t. svijeta es waren so viele Menschen da; to me je stajalo t. truda das hat mich so viel Mühe gekostet; još t. noch einmal soviel (doppelt soviel); t. puta sovielmal (so viele Male); t. kao (koliko) soviel als (wie); bio je t. zbunjen, da... er war derartig (dergestalt) betroffen (bestürzt), daß...; to je t. opravdano, koliko... das ist soweit (sofern) gerechtfertigt, insoweit...; t. za danas soviel (dieses) für heute

    Hrvatski-Njemački rječnik > toliko

  • 34 trinaest

    dreizehn; t-i der dreizehnte; t. puta dreizehnmal; t-godišnji dreizehnjährig

    Hrvatski-Njemački rječnik > trinaest

  • 35 udaljiti

    (-vati) entfe'rnen, weg|-schaffen (116); u. se sich von et. (j-m) entfe'rnen; ab|schweifen (b), ab|kommen (b) (79), et. verla'ssen (84); u. se od teme sich vom Thema entfernen (vom Thema abkommen, das Thema verlassen); u. se s pravoga puta vom rechten Weg abschweifen (abkommen); u. sve zapreke alle Hindernisse wegschaffen

    Hrvatski-Njemački rječnik > udaljiti

  • 36 ukloniti se

    vr jdm. ausweichen ukloniti se komu s puta jdm. aus dem Wege gehen

    Hrvatski-Njemački rječnik > ukloniti se

  • 37 uspomena

    Andenken n (-s, -), Eri'n-nerung f (-, -en), Gede'nken n (-s); zadržati u ugodnoj u-i in gutem Andenken (in guter Erinnerung) behalten (69); u. s puta Reiseandenken n, Souveni'r n (-s, -s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uspomena

  • 38 više

    mehr, über; tim v. um so mehr; sve v. i v. immer mehr und mehr (als) je; v. od polovice mehr als die Hälfte; v. (ili) manje mehr oder weniger; to je bilo prije v. godina das liegt mehrere Jahre zurück; što želiš v.? was wünschst (willst) du noch mehr? - više njih mehrere; više puta öfters, mehrmals, mehrere Male, mehrfach

    Hrvatski-Njemački rječnik > više

  • 39 vođa

    (vođ) Führer m (-s, -), Anführer m (-s, -), Leiter m (-s, -); v. stranaca Fremdenführer m; v. puta Reisemarschall m

    Hrvatski-Njemački rječnik > vođa

  • 40 vratiti

    (-ćati) zurü'ck|geben (50), wieder|geben, zurü'ck|erstatten, zu-rü'ck|zahlen; heim|zahlen, verge'lten (56), v. se zurü'ck|kehren (b), zurü'ck|kommen (b) (79), zurü'ck|-gehen (b) (54); v. knjige (novac) Bücher (Geld) zurückgeben; v. dug (trošak) eine Schuld (die Kosten) zurückerstatten (zurückzahlen); v. milo za drago Gleiches mit Gleichem vergelten (mit gleicher Münze heimzahlen); v. se kući nach Hause zurückkehren (heimkehren); v. se s puta von der (einer) Reise zurückkommen; v. se istim putem denselben Weg zurückgehen

    Hrvatski-Njemački rječnik > vratiti

См. также в других словарях:

  • puta — putà sf. (2) K, Vlkv, Pgr, Šv, Slnt, Dov, (4) Kp, Lp 1. DP580, SD245, H, R, N plakamo, rūgstančio, kaitinamo skysčio paviršiuje susidaranti oro burbuliukų masė; tokia mase virtęs skystis: Apgrindo putà ant alaus J. Iš muilo putà J. Padariau… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • puta — sustantivo femenino 1. Uso/registro: vulgar. Mujer que ejerce la prostitución: En ese bar sólo hay putas. casa* de putas. 2. Uso/registro: vulgar. Pragmática: peyorativo. Mujer que a los ojos de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • puţă — PÚŢĂ, púţe, s.f. (Vulgar) 1. (În limbajul copiilor) Penis. 2. Mucos, ţângău. (macedorom. şi meglenorom. puţă, istrorom. puţę; < produs expresiv, aparţinător fam. piţ , care indică un obiect de dimensiuni reduse (cf. pipiric, piţigoi, pitic,… …   Dicționar Român

  • pūta — pūtà sf. (2) BzF161 vėjo gūsis, šuoras: Ožinis vė[ja]s pū̃toms pareita Prk. Kaip pūtà parejo, pliumt apvertė, visa žuvė po velnių, viskas Kin. Jiems bedrąsaujant, vėjo pūtelė, į žėglius įguldama, laivelį apvožusi TP1881,22 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • puta — (De or. inc.). f. prostituta. ☛ V. casa de putas, hijo de puta …   Diccionario de la lengua española

  • Puta — Puta, römische Gottheit des Schneitelns der Bäume …   Pierer's Universal-Lexikon

  • PUTA — primum puella dicta, postmodum ad lascivientes deducta vox, Scaliger ad Catalecta Virgilii. Idem vero nomen Deae, quae putandis arboribus credebatur praeesse, Voss. de Idolol. l. 2. c. 60. Vide quoque suprâ Peta …   Hofmann J. Lexicon universale

  • pută — pútă s.f. (înv.) izvor. Trimis de blaurb, 12.10.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • puta — s. f. 1.  [Tabuísmo] Mulher que se prostitui. = MERETRIZ, PROSTITUTA, RAMEIRA 2.  [Tabuísmo, Depreciativo] Mulher que tem relações sexuais com muitos homens.   ‣ Etimologia: origem controversa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • puta — pȕta ž DEFINICIJA reg. drvena posuda (po tradiciji rad bačvara) ETIMOLOGIJA stvnjem. puttina …   Hrvatski jezični portal

  • puta — putà dkt. Alaũs pùtos …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»