Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

put

  • 101 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) pověsit; viset
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) zasadit; být zasazen
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) oběsit; být oběšen
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) viset dolů, splývat
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) sklonit
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    • viset
    • zavěsit
    • pověsit
    • hang/hung/hung
    • oběsit

    English-Czech dictionary > hang

  • 102 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) vložit; položit; předložit
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položit
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) připravit
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položit
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnat
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) snést
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) vsadit
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) udělat plastický účes
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) lyrická píseň/balada
    * * *
    • umístit
    • položit
    • poloha
    • klást
    • lay/laid/laid
    • lie/lay/lain

    English-Czech dictionary > lay

  • 103 load

    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) náklad
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) náklad
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) spousta
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) zatížení
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) naložit
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) nabít
    3) (to put film into (a camera).) nabít
    * * *
    • úvazek
    • zatížení
    • obtížit
    • hromada
    • náklad
    • naložit
    • břímě

    English-Czech dictionary > load

  • 104 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) omítka
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) sádra; sádrový
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) náplast
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) omítnout
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) nanést (silnou vrstvou)
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plastický, tvárný
    * * *
    • náplast

    English-Czech dictionary > plaster

  • 105 rack

    I [ræk] noun
    (a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) police, pult, regál
    II [ræk] III [ræk]
    * * *
    • věšák
    • trpět
    • způsobovat utrpení
    • police
    • skřipec
    • stojan
    • kavalec
    • držák

    English-Czech dictionary > rack

  • 106 replace

    [rə'pleis]
    1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) vyměnit, nahradit
    2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) vrátit
    - replacement
    * * *
    • vyměnit
    • nahrazovat
    • nahradit

    English-Czech dictionary > replace

  • 107 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) položit
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) prostřít
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) stanovit
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dát
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) přimět
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zapadat
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) ztuhnout
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nařídit
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) naondulovat
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) zasadit
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) srovnat
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stanovený
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) rozhodnutý
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) promyšlený
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) strnulý
    5) (not changing or developing: set ideas.) vyhraněný
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) osazený
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sada, soubor
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) přijímač
    3) (a group of people: the musical set.) skupina
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ondulace, účes
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) výprava, dekorace
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    • ustanovit
    • umístit
    • určit
    • určovat
    • sbírka
    • sada
    • set/set/set
    • stanovit
    • souprava
    • komplet
    • napravit
    • množina
    • nařídit

    English-Czech dictionary > set

  • 108 aside

    1. adverb
    (on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) stranou
    2. noun
    (words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) poznámka stranou
    * * *
    • stranou

    English-Czech dictionary > aside

  • 109 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadní
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • týl
    • záda
    • zadní
    • zacouvat
    • zadní strana
    • zpět
    • zpáteční
    • zpátky
    • rub
    • obránce
    • hřbet
    • couvat

    English-Czech dictionary > back

  • 110 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) násep
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) břeh
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) mělčina
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) navršit, navézt
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) naklánět se
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banka
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banka
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) vložit do banky
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) řada
    * * *
    • spořitelna
    • stráň
    • svah
    • mělčina
    • násep
    • bankovní
    • banka
    • břeh

    English-Czech dictionary > bank

  • 111 blindfold

    noun (a piece of cloth etc put over the eyes to prevent someone from seeing: The kidnappers put a blindfold over the child's eyes.) páska na oči
    * * *
    • zaslepit
    • poslepu
    • se zavázanýma očima
    • ošálit
    • naslepo

    English-Czech dictionary > blindfold

  • 112 bowl

    I 1. [bəul] noun
    (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) (dřevěná) koule
    2. verb
    1) (to play bowls.) hrát koule
    2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) nadhazovat (míček)
    3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) vyřadit ze hry
    - bowling
    - bowls
    - bowling-alley
    - bowling-green
    - bowl over
    II [bəul] noun
    1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) mísa
    2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) hlavička; náběrka
    * * *
    • mísa

    English-Czech dictionary > bowl

  • 113 bring forward

    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) předložit, přednést
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) uspíšit
    * * *
    • přednést
    • předložit

    English-Czech dictionary > bring forward

  • 114 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) (z)kontrolovat
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) přezkoušet
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) zastavit
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) kontrola, ověření
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) překážka, omezení
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šach
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) kostka (vzorek)
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) stvrzenka, lístek
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) účet
    7) ((American) a cheque.) šek
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) dát mat
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    • zkontrolovat
    • ověřit

    English-Czech dictionary > check

  • 115 cork

    [ko:k] 1. noun
    1) (the outer bark of the cork tree (an oak of South Europe, North Africa etc): Cork floats well; ( also adjective) cork floor-tiles.) korek; korkový
    2) (a stopper for a bottle etc made of cork: Put the cork back in the wine-bottle.) zátka (korková)
    2. verb
    (to put a cork or stopper in: He corked the bottle.) uzavřít zátkou (korkovou)
    * * *
    • zátka
    • zazátkovat
    • korek

    English-Czech dictionary > cork

  • 116 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) konec, kraj(ní)
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) konec
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrt
    4) (an aim: What end have you in view?) cíl
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) nedopalek
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) (s)končit, zakončit
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end
    * * *
    • ukončit
    • výsledek
    • zakončit
    • závěr
    • skončit
    • smrt
    • finální
    • koncový
    • konec
    • krajní
    • končit
    • mez
    • cíl

    English-Czech dictionary > end

  • 117 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) vyjádřit
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) vyjádřit se
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) vyjádřit
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) poslat spěšně
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) spěšný
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) výslovný
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expres
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rychlík
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) zrychlená doprava
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    • vyjadřovat
    • vyjádřit
    • expres

    English-Czech dictionary > express

  • 118 fill

    [fil] 1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) naplnit
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) naplnit se
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) splnit
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) zaplombovat
    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) dosyta
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up
    * * *
    • plnit
    • sytit
    • obsadit
    • obsazovat
    • naplnit
    • nasytit
    • naplňovat

    English-Czech dictionary > fill

  • 119 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) prst
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) prst
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) plátek
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) ohmatat
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on
    * * *
    • prst

    English-Czech dictionary > finger

  • 120 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) noha
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) úpatí
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) stopa
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it
    * * *
    • úpatí
    • uhradit
    • chodidlo

    English-Czech dictionary > foot

См. также в других словарях:

  • put — put …   Dictionnaire des rimes

  • pût — pût …   Dictionnaire des rimes

  • put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… …   Dictionary of contemporary English

  • put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • put — [poot] vt. put, putting [ME putten < or akin to OE potian, to push: mod. senses prob. < Scand, as in Dan putte, Swed dial. putta, to put away, push, akin to OE pyttan, to sting, goad] 1. a) to drive or send by a blow, shot, or thrust [to… …   English World dictionary

  • put — pȗt [b] (I)[/b] m <G púta, I pútem/pútom, N mn pútevi/pútovi/púti knjiš., G pútēvā/pútōvā> DEFINICIJA 1. a. utaban i utrt dio zemlje koji služi za prolaženje i kretanje [seoski put; kolni put] b. prostor po kome se ili kroz koji se odvija… …   Hrvatski jezični portal

  • put — ► VERB (putting; past and past part. put) 1) move to or place in a particular position. 2) bring into a particular state or condition: she tried to put me at ease. 3) (put on/on to) cause to carry or be subject to. 4) assign a value, figure, or… …   English terms dictionary

  • Put — (put; often p[u^]t in def. 3), v. i. 1. To go or move; as, when the air first puts up. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. To steer; to direct one s course; to go. [1913 Webster] His fury thus appeased, he puts to land. Dryden. [1913 Webster] 3. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • puţ — PUŢ, puţuri, s.n. 1. Groapă cilindrică sau pătrată, adesea cu pereţii pietruiţi sau cu ghizduri împrejur, săpată în pământ până la nivelul unui strat de apă şi care serveşte la alimentarea cu apă potabilă; fântână. ♢ Puţ absorbant = groapă făcută …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»