-
1 put/throw (someone) off the scent
(to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) zviesť zo stopyEnglish-Slovak dictionary > put/throw (someone) off the scent
-
2 put/throw (someone) off the scent
(to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) zviesť zo stopyEnglish-Slovak dictionary > put/throw (someone) off the scent
-
3 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne5) (to the right: Turn right.) vpravo6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *• v pravom uhle• vhodný• uviest do poriadku• velmi• v dobrom stave• vhodne• vpravo• vonkajší• vzpriamit sa• vztýcený• vzpriamený• vyrovnat• zdravý• skutocný• rýdzi• správne• spravodlivý• spravit• správny• spolocensky vyhovujúci• ten pravý• upravit• úplne• presný• priamo• presne• príslušne• priamy• predplatený• prednostné právo• dostatocný dôvod• doprava• ihned• hodiaci sa• hned• dobre• docista• rovno• rovný• reakcný• reakcionársky• opravit• originálny• pocestne• oprávnenie• poctivo• patricný• pravý• postavit• pravdepodobnost• právo• povinnost• práve• pravdivý• pravá topánka• pravá strana• pravá ruka• pravá cast• právoplatný• poriadny• pravdivo informovat• pravý hák• podplatený• pravicový• pravé krídlo• pravica• pravotocivý• konzervatívny• kompletne• lícny• kolmý• možnost• napravit• narovnat• nárok• nefalšovaný• náležitý• napravo• náležite• okamžite• normálny• ohromne -
4 anywhere
adverb (in any place at all: Have you seen my gloves anywhere?; I can't find them anywhere; `Where will I put these?' `Anywhere will do.') niekde, nikde, kdekoľvek* * *• všade• kdekolvek• nikam• niekam• niekde• nikde -
5 assemble
[ə'sembl]1) ((of people) to come together: The crowd assembled in the hall.) zhromaždiť sa2) (to call or bring together: He assembled his family and told them of his plan.) zvolať3) (to put together (a machine etc): He assembled the model aeroplane.) zostaviť•- assembly* * *• zhromaždovat (sa)• zhromaždit (sa)• zmontovat• zostavovat• zostavit• skladat• kompletovat• montovat -
6 bundle
1. noun(a number of things bound together: a bundle of rags.) zväzok2. verb1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) zbaliť (si)2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) vypadnúť; vyhodiť von* * *• uzlík (batoh)• batôžtek• otiepka• noša -
7 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) farba2) (paint(s): That artist uses water-colours.) farba3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) farba pleti4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) kolorit2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) farebný3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) nafarbiť- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) farebný- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *• farebný• farba• farbit -
8 design
1. verb(to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) navrhnúť2. noun1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) strih, návrh2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) návrh3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) vzor4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) zámer•- designer- designing* * *• vzorka• vypracovanie• vypracovat• vzor• výkres• zámer• zostavenie• zostrojit• skica• strih• úprava• úmysel• tvar• dizajn• dekoracný motív• reliéf• projektovat• projekt• plán• konštruovat• konštrukcia• kresba• nácrt• nacrtnút• navrhovanie• navrhovat• nekalý úmysel• nárys• návrh• navrhnút -
9 effect
[i'fekt] 1. noun1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) následok; účinok2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) dojem2. verb(to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) uskutočniť- effectively
- effects
- effectual
- come into effect
- for effect
- in effect
- put into effect
- take effect* * *• vplyv• výsledok• vykonat• zmysel• uskutocnit• úkaz• úcinok• previest• efekt• jav• dojem• pôsobenie• následok -
10 emphasis
['emfəsis]plural - emphases; noun1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) dôraz2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) dôraz3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) dôraz•- emphasise
- emphatic
- emphatically* * *• zdôraznenie• prízvuk• dôkaz -
11 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, cez2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) cez3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, cez4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostredníctvom7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) za8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pri2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, hore2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pre-3) (across: He went over and spoke to them.) cez, na druhú stranu4) (downwards: He fell over.) dolu, na zem5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) viac, hore6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navyše7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) pre-3. adjective(finished: The affair is over now.) skončený4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) zmena5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with* * *• viac• viac než to• zbytok• znova• skoncený• tam• pred• prepínam• prekonanie priestoru• cez• po• ponad• lomeno• nad• nadto• na -
12 pad
I 1. [pæd] noun1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) vankúšik2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) blok3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) odpaľovacia rampa2. verb(to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) vypchať- padding- pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb(to walk softly: The dog padded along the road.) ticho kráčať* * *• vankúš• utlmit• útlmový clánok• vankúšik• vložka• vyplnovat• vypchávka• vyplnit vatou• upínacia hlava• tlmic• temný zvuk• držadlo• calúnenie• blok• cesta• chránic• peciatková poduška• podložka• lúpežník• kôš• kôn• labka -
13 panel
['pænl]1) (a flat, straight-sided piece of wood, fabric etc such as is put into a door, wall, dress etc: a door-panel.) panel, doska2) (a group of people chosen for a particular purpose eg to judge a contest, take part in a quiz or other game: I will ask some questions and the panel will try to answer them.) skupina (odborníkov)•- panelled- panelling* * *• úzky formát• výbor• zoznam lekárov• sekcia• sedlo• skupina• štítok• štvorec• tabulka• prístrojová doska• grémium• drevená doska• diel• dodávkové auto• rozvodná doska• plát• pergamenový lístok• ovládací panel• panel• panelovat• osedlat• porota• kombinovat• malba na dreve• návestný terc• obžalovaný• obžalovat• obdlžnik• obkladat -
14 pepper
['pepə] 1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) čierne korenie2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) piepor3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika4) (any of the plants which bear these.) paprika2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) (o)koreniť2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypať (čím)•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint* * *• korenie (cierne) -
15 reassemble
[ri:ə'sembl]1) (to put (things) together after taking them apart: The mechanic took the engine to pieces, then reassembled it.) znova zložiť2) (to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) znova sa zísť* * *• znova sa zhromaždit• znova poskladat -
16 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) štítok, visačka2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) fráza, citát3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pútko; krátka otázka4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) naháňačka, chytačka2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) pripevniť visačku- tag on* * *• visacka• volný koniec• zasiahnut• slucka• uško• pridat• pripevnit nálepku• prívesok• prívesná cedulka• epilóg• fráza• doslov• klucka• bežat• brcka• behat• chvost• dohra• chumác špiny• chytit• citát• rýmovaný koniec• pútko• refrén• oznacenie• opatrit štítkom• pokutový lístok• kucera• kovová návlecka• koncek chvosta• náveska• oddelovacia znacka• obstrihat -
17 treat
[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) zaobchádzať; považovať2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) liečiť3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) spracovať, upraviť4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) pozvať; kúpiť5) (to write or speak about; to discuss.) hovoriť o; písať o2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) príjemné prekvapenie* * *• uviest do reakcie• zachádzat• vyjednávat• zaobchádzat• zaobchodit• zreagovat• upravovat• prediskutovat• hostit (niekoho)• jednat• byt prejednaný• radost• platit• pochútka• opracovat (chem.)• ošetrovat• pohostenie• pôsobit• pôžitok• prebrat• považovat• potešenie• pojednávat• kúpit• liecit• nakladat• narábat -
18 wallpaper
noun (paper used to decorate interior walls of houses etc: My wife wants to put wallpaper on the walls but I would rather paint them.) tapeta* * *• tapety• tapeta -
19 catch out
1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) vyradiť2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) nachytať -
20 overalls
noun plural (a type of trousers or suit made of hard-wearing materials worn usually over ordinary clothes by workmen etc to protect them from dirt etc: The painter put on his overalls before starting work; I'll need a clean pair of overalls tomorrow.) kombinéza
- 1
- 2
См. также в других словарях:
put them up — put your hands up, stick them up The outlaw drew his gun, saying, Put em up, folks, or I ll shoot … English idioms
put them together for someone — tv. to applaud someone. (To put hands together clapping.) □ Please put your hands together for Ronald and his great musicians! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in … Usage of the words and phrases in modern English
Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Put case — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
put someone or something to the test — put (someone or something) to the test : to cause (someone or something) to be in a situation that shows how strong, good, etc., that person or thing really is The team has been playing well so far, but tomorrow s game will really put them to the … Useful english dictionary
put to the test — put (someone or something) to the test : to cause (someone or something) to be in a situation that shows how strong, good, etc., that person or thing really is The team has been playing well so far, but tomorrow s game will really put them to the … Useful english dictionary
put swh on the map — put (swh/something/someone) on the map to make a place, thing, or person famous. The Alaska Yukon Pacific Exposition of 1909 put Seattle on the map. If Newcastle United win the championship it will really put them back on the map as far as… … New idioms dictionary
put something on the map — put (swh/something/someone) on the map to make a place, thing, or person famous. The Alaska Yukon Pacific Exposition of 1909 put Seattle on the map. If Newcastle United win the championship it will really put them back on the map as far as… … New idioms dictionary
put someone on the map — put (swh/something/someone) on the map to make a place, thing, or person famous. The Alaska Yukon Pacific Exposition of 1909 put Seattle on the map. If Newcastle United win the championship it will really put them back on the map as far as… … New idioms dictionary