Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

put+something+with+something

  • 1 put right

    • ohjata oikeaan
    • oikoa
    • oikaista
    • panna kuntoon
    • järjestää
    • asettaa kohdalleen
    • korjata
    * * *
    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) korjata
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) korjata
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) panna oikeaan aikaan
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) oikaista
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) parantaa

    English-Finnish dictionary > put right

  • 2 put aside

    • panna sivuun
    • jättää pöydälle
    • hyllyttää
    • varata
    • säästää
    * * *
    ( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) panna talteen

    English-Finnish dictionary > put aside

  • 3 put a good face on it

    (to give the appearance of being satisfied etc with something when one is not: Now it's done we'll have to put a good face on it.) näyttää tyytyväistä naamaa

    English-Finnish dictionary > put a good face on it

  • 4 put one's foot in it

    • munata
    * * *
    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) munata itsensä

    English-Finnish dictionary > put one's foot in it

  • 5 apply

    • panna
    • toivoa
    • janota
    • himoita
    • havitella
    • hinkua
    • vedota
    • ahnehtia
    • anoa
    • päällystää
    law
    • päteä
    • pyyhkiä
    • tiedustella
    • tavoitella
    • levittää
    • halata
    • haluta
    • hakea
    • mieliä
    • sovelluttaa
    • soveltaa
    • soveltua
    • tahtoa
    • kääntyä puoleen
    • kärkkyä
    • käyttää
    • koskea
    * * *
    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) sivellä
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) käyttää
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) soveltaa
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) anoa, hakea
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) koskea
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Finnish dictionary > apply

  • 6 fill

    • paikata
    • pakata
    • topata
    • ahtaa
    • täydentää
    • täyttyä
    • täyttää
    • täyttö
    • täytemaa
    • pullistaa
    • kansoittaa
    • kitata
    * * *
    fil 1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) täyttää
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) täyttyä
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) täyttää
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) paikata
    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) kylläiseksi
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up

    English-Finnish dictionary > fill

  • 7 fit

    • vikataajuuden yksikkö
    * * *
    I 1. fit adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) hyväkuntoinen
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) sopiva, sovelias
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.)
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.)
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.)
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.)
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.)
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) kalusteet
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) sovittaminen
    - fit out
    - see/think fit
    II fit noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) kohtaus
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) puuska

    English-Finnish dictionary > fit

  • 8 box

    • osasto
    • pakkaus
    • pakki
    • pakata
    • ruutu
    technology
    • tulkka
    • nyrkkeilijä
    • nyrkkeillä
    • nyrkkeilä
    • aitio
    • ajajan istuin
    • arkku
    • aski
    • puksipuu
    • rasia
    agriculture
    • karsina
    • kirstu
    • lipas
    • neliö
    • suojus
    • soppi
    • säiliö
    • laatikko
    • laatikollinen
    • laatikoida
    • pilttuu
    • koppero
    • koppi
    • kolli
    • kotelo
    • loosi
    • lyödä
    • lokero
    • looshi
    * * *
    I 1. boks noun
    1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) laatikko, rasia
    2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) aitio
    2. verb
    (to put (something) into boxes: Will you box these apples?)
    - box number
    - box office
    II 1. boks verb
    (to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) nyrkkeillä
    2. noun
    (a blow on the ear with the hand.)
    - boxing
    - boxing-glove
    - boxing-match

    English-Finnish dictionary > box

  • 9 replace

    • astua sijaan
    • asettaa takaisin
    • uusia
    • täydentää
    • täyttää paikka
    • vaihtaa uuteen
    • vaihtaa
    • muuttaa
    • syrjäyttää
    • korvata
    • korvata jllkn
    * * *
    rə'pleis
    1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) korvata
    2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) panna takaisin
    - replacement

    English-Finnish dictionary > replace

  • 10 treat

    • herkkupala
    • hoitaa
    • kestitys
    • kestitä
    • kohdella
    • muokata
    • pidellä
    • peitata
    finance, business, economy
    • tarjota
    • ylellisyys
    • käsitellä
    • käyttää
    • piffata
    • pitää
    • kosketella
    * * *
    tri:t 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) kohdella, käsitellä
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) hoitaa
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) käsitellä
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) tarjota
    5) (to write or speak about; to discuss.) käsitellä
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) herkku, nautinto

    English-Finnish dictionary > treat

  • 11 plant

    • panna
    • istukas
    • istuttaa
    • juurruttaa
    • viljellä
    • sijoittaa
    • asettaa
    • tehdas
    • kasvi
    • petkutus
    • perustaa
    • taimi
    • kätkeä
    • laitos
    • koneisto
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) kasvi
    2) (industrial machinery: engineering plant.) koneisto
    3) (a factory.) tehdas
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) istuttaa
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) istuttaa, kylvää
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) asettua, panna
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) panna
    - planter

    English-Finnish dictionary > plant

  • 12 grin and bear it

    • kestää valittamatta
    * * *
    (to put up with something unpleasant without complaining: He doesn't like his present job but he'll just have to grin and bear it till he finds another.) sietää nurisematta

    English-Finnish dictionary > grin and bear it

  • 13 set

    • paikoilleen asetettu
    • panna kuntoon
    • panos
    • panna tekemään jotakin
    • painaa
    • panna
    • ryhmäkunta
    • ryhmä
    • tuijottava
    • nurkkakunta
    • nupukivi
    • normaali
    • hyytyä
    • hyydyttää
    • hyytelöityä
    • istukas
    • jakso
    • istuttaa
    • joukko
    • joukko (mat.)
    automatic data processing
    • joukko (ATK)
    • jähmettynyt
    • järkkymätön
    • joukko(tietotekn)
    • varma
    technology
    • vastaanotin
    • varusteet
    • virittää
    • vesa
    • astiasto
    • erä
    • sijoittaa
    • seurue
    • asetettu
    • asento
    • asettua
    • asettaa
    • asettaa sijoilleen
    • asettaa arvo
    • upottaa
    • usuttaa
    • vakiintunut
    • vakiintua
    • valmius
    • yhdistelmä
    • yhde
    • porukka
    • tehdä hedelmää
    • tasokurssi
    • teroittaa
    • kattaa
    • kattaa (pöytä)
    • kehystää
    • kiinnitetty
    • kerta
    • kohdistaa
    • kiinteä
    • kokoelma
    • kiintiö
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liikkumaton
    • kaavamainen
    finance, business, economy
    • kalusto
    • jäykkä
    • jäykistyä
    forest and paper industry
    • haritus
    • harittaa
    • mennä mailleen
    • määrätä
    • määrätty
    • muodollinen
    • saattaa kovettumaan
    • sarja
    • setti
    • sovittaa
    • säädetty
    • säännellä
    • suuntaus
    • suunta
    • kovettua
    • kuvauspaikka
    • latoa
    automatic data processing
    • laitteisto
    • laittautua
    • ladella
    • lajitelma
    • laittaa
    • laite
    • lavasteet
    • lavastus
    • laskea
    electricity
    • piiri
    • pino
    • piintynyt
    • piimiä
    • pistää
    • koneikko
    • kopiosarja
    • koristaa
    • lujittua
    * * *
    set 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) asettaa, panna
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) kattaa pöytä
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) määrätä
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) antaa
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) saada tekemään
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) laskea
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) jähmettyä
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) säätää
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) laittaa (tukka)
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) upottaa
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) panna kohdalleen
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) vakio
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) valmis
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) harkittu
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) jäykkä
    5) (not changing or developing: set ideas.) muuttumaton
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) koristeltu
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sarja
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) vastaanotin
    3) (a group of people: the musical set.) ryhmä
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) hiusten laitto
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) lavastus
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) erä
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Finnish dictionary > set

  • 14 stop

    • paikata
    • torjunta
    • tilke
    • tilkitä
    • tukkia
    • jähmettyä
    • jähmettää
    • tyrehdyttää
    • tyrehtyä
    • herjetä
    • himmentää
    • viivyttää
    • viivähtää
    • viipyä
    • asua
    • ehkäistä
    • estää
    • täyttää
    • vaieta
    • vangita
    aviation
    • välilasku
    • pysäkki
    • pysäyttää
    • pysähtyä
    • pysähdys
    • pysähdyttää
    • pysähdyspaikka
    • pysähtyminen
    technology
    • pysäytin
    • pysäys
    • pysähdysaika
    • pysäytys
    • päättyä
    • pysäytys-
    • rajain
    technology
    • rajoitin
    • tauota
    • tauko
    • katketa
    • keskeytys
    • keskeyttää
    • keskeytyä
    • jäädä
    • jäykistyä
    • jäädä paikalleen
    • haka
    • nauliutua
    • pidätin
    • pidättyä
    • pidättää
    • paussi
    • pidäke
    • seis
    • seisauttaa
    • seisahtua
    • seisahtaa
    • seisottaa
    • seisahduttaa
    • seisaus
    • salpa
    • seisokki
    • seisahdus
    • sulku
    • sulkea
    • säppi
    • lakkauttaa
    • lakata
    • piste
    • loppua
    • luopua
    • lopettaa
    * * *
    stop 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) pysäyttää, pysähtyä
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) estää
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) lakata
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tukkia
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) sulkea, painaa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) jäädä
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) pysähdys, lopetus
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pysäkki
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) piste
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) läppä, rekisterinappula
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) pysäytin
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Finnish dictionary > stop

  • 15 ring

    • saartaa
    • rinki
    • nyrkkeilykehä
    • julistaa maailmalle
    • helähdellä
    • helinä
    • helkkyä
    • helähdys
    • helkkää
    • helistä
    • helähtää
    • helskyä
    • vedonlyöjät
    • astemerkki
    • sointua
    • sointu
    • soittaa
    • soittaa puhelimella
    • sointi
    • soida
    • soinnahtaa
    • soitto
    • asteen merkki
    • rengas
    • raikua
    • rengastuma
    • rengastaa
    • kehä
    • karhunkierros
    • kierrellä
    • kellonsoitto
    • kilkattaa
    • kilahtaa
    • kilistä
    • kilinä
    • klangi
    • kilahdus
    • lenkki
    • kalske
    • kajahdus
    • kaikua
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kajahtaa
    • kajahdella
    technology
    • männänrengas
    • sormus
    • sompa
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kumahdella
    • kuulostaa
    technology
    • laippa
    • pirahdus
    • pirauttaa
    • piristä
    • piiri
    • pimahtaa
    • piraus
    • pirahtaa
    * * *
    I 1. riŋ noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. riŋ past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Finnish dictionary > ring

  • 16 charge

    • panostaa
    • ottaa maksua
    • panna
    • palkkio
    • panos
    military
    • rynnäkkö
    • rynnätä
    • hyökkäys
    • hyökätä
    • työpalkka
    • haulipanos
    • hinta
    • hoito
    • holhotti
    • hoiva
    • huostaanotto
    • huosta
    • huolenpito
    • hoidokki
    • velvoittaa
    • veloitus
    electricity
    • varaus(sähkö-)
    • varata
    • veloittaa
    • varaus
    • ahtaa
    • asiakirjan lunastusmaksu
    • antaa jollekulle tehtäväksi
    • uskoa
    • täyttää
    • valvonta
    • vuosimaksu
    • rasite
    • rasitus
    • tekopalkka
    • kanne
    • moite
    • moitiskelu
    • paukku
    • maksu (korvaus)
    • maksu
    • syytös
    • syöksyä kimppuun
    • syyte
    • syyttää
    • taksa
    • kulunki
    • kustannukset
    • kuorma
    • kuormittaa
    • kulu
    • käskeä
    finance, business, economy
    • laskuttaa
    • ladata
    • latauma
    electricity
    • lataus
    • latautua
    * * *
    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) veloittaa
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) merkitä laskuun tai tiliin
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) syyttää
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) rynnätä kimppuun
    5) (to rush: The children charged down the hill.) syöksyä
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ladata
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ladata
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) maksu, taksa
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) syyte
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) rynnäkkö
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) lataus
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) suojatti, holhotti
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) panos, lataus
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Finnish dictionary > charge

  • 17 use

    • käyttäjän järjestelmän analysointi ja koestus
    * * *
    I ju:z verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) käyttää
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) käyttää
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II ju:s
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) käyttö
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) käyttötarkoitus
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) hyöty
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) käyttökyky
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) oikeus käyttää
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Finnish dictionary > use

  • 18 tip

    • palveluraha
    • tippi
    • nokka
    • nipukka
    • juomaraha
    • tyhjentää
    • helalla ym
    • hela
    • heloittaa
    • varustaa kärjellä
    • vihjaus
    • vihje
    • viittaus
    • vinkki
    • vihjaista
    • antaa vihje
    • antaa juomarahaa
    • pudottaa
    • pää
    • kevyesti lyödä
    • kevyt lyönti
    • kenkäin
    • keikauttaa
    • kiepsahtaa
    • keikahtaa
    • kipata
    • kippiauto
    • kallistua
    • kaataa
    • kaatopaikka
    • kaatua
    • tarjoilupalkkio
    • kärki
    • koskettaa
    * * *
    I 1. tip noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) kärki
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.)
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. tip past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) keikahtaa
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) kaataa
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) heittää
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.)
    III 1. tip noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) juomaraha
    2. verb
    (to give such a gift to.)
    IV tip noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) vinkki

    English-Finnish dictionary > tip

  • 19 measure

    • olla mittainen
    • ottaa jostakusta mittaa
    • runomitta
    automatic data processing
    • rivinpituus
    • toimenpide
    • jakaja
    • järjestely
    • arvioida
    • annos
    • raja
    • kohtuus
    • kaava
    • mittaluku
    • mitellä
    • mitoittaa
    • mittakaava
    • mitta
    • mitta-astia
    • mittausväline
    • mittailla
    • miekanmittely
    • mitata
    technology
    • mitta (tek.)
    • mittapuu
    • mitta(tekniikka)
    • mittayksikkö
    • määrä
    • suuruus
    • tahti
    • tahtijako
    physics
    • laajuus
    • poljento
    * * *
    'meʒə 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) mitta
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) mittayksikkö
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) mittajärjestelmä
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) toimenpide
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) annos
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) mitata
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) osoittaa
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) ottaa mittaa
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) olla mitoiltaan
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Finnish dictionary > measure

  • 20 wall

    • este
    • aita
    • muuri
    • muurata
    • seinä
    • seinus
    • seinusta
    • seinämä
    * * *
    wo:l 1. noun
    1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) muuri
    2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) seinä
    2. verb
    ((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) eristää aidalla
    - - walled
    - wallpaper
    3. verb
    (to put such paper on: I have wallpapered the front room.) tapetoida
    - have one's back to the wall
    - up the wall

    English-Finnish dictionary > wall

См. также в других словарях:

  • put something to good use — phrase to use something that you have for a sensible purpose that brings a benefit to you Do you promise to put the money to good use? Thesaurus: to use something, or to be usedsynonym Main entry: use * * * put (something) to ( …   Useful english dictionary

  • put (something) to bed — 1. to finish dealing with something. This is an opportunity for us to put some of these problems to bed. 2. to get a newspaper, magazine, or book ready to be printed. You put the paper to bed and you re proud of it, but the next morning you find… …   New idioms dictionary

  • put something to bed — phrase to finish dealing with something I hope we can finally put this issue to bed. Thesaurus: to finish somethingsynonym to kill a person or animalsynonym Main entry: bed …   Useful english dictionary

  • put up with something — ˌput ˈup with sb/sth derived to accept sb/sth that is annoying, unpleasant, etc. without complaining Syn: ↑tolerate • I don t know how she puts up with him. • I m not going to put up with their smoking any longer. Main entry …   Useful english dictionary

  • put something back on the rails — put (something) back on the rails British be back on the rails to be making progress once more. With this new album, he hopes to put his career back on the rails …   New idioms dictionary

  • put something on ice — put (something) on ice be on ice if plans are on ice, they are not going to be dealt with until some point in the future. Plans for a women only film screening have been put on ice following threats of legal action …   New idioms dictionary

  • put something on the back burner — put (something) on the back burner be on the back burner if a plan is on the back burner, no one is dealing with it at present, but it has not been completely forgotten. Plans for a new sports complex have been put on the back burner …   New idioms dictionary

  • put something out of (their) misery — put (something/someone) out of (their) misery to kill an animal or person because they are in a lot of pain and you want to end their suffering. Both of its back legs were shattered and I figured the kindest thing would be to put it out of its… …   New idioms dictionary

  • put something on the back burner — informal phrase to decide not to deal with something until later Thesaurus: to stop doing somethingsynonym to kill a person or animalsynonym Main entry: back burner …   Useful english dictionary

  • put up with — TOLERATE, take, stand (for), accept, stomach, swallow, endure, bear, support, take something lying down; informal abide, lump it; Brit. inf …   Useful english dictionary

  • put up with — phrasal verb [transitive] Word forms put up with : present tense I/you/we/they put up with he/she/it puts up with present participle putting up with past tense put up with past participle put up with put up with someone/something to accept… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»