-
1 case
I.A n1 (instance, example) cas m ; in several cases dans plusieurs cas ; a case of mistaken identity un cas d'erreur sur la personne ; on a case by case basis au cas par cas ; in which case, in that case en ce cas, dans ce cas-là ; in such ou these cases dans un cas pareil ; in 7 out of 10 cases 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10 ; a case in point un cas d'espèce, un exemple typique ; it was a case of making a quick decision il s'agissait de prendre une décision rapide ; it's a case of substituting X for Y il s'agit de substituer X à Y ; it's simply a case of waiting il n'y a plus qu'à attendre ;2 (state of affairs, situation) cas m ; that's not the case here ce n'est pas le cas ici ; such ou this being the case en ce cas, dans ce cas-là ; is it the case that…? est-il vrai que…? ; as ou whatever the case may be selon le(s) cas ; should this be the case ou if this is the case, contact your doctor si c'est le cas, consultez votre médecin ; in no case will customers be refunded en aucun cas les clients ne pourront être remboursés ;3 ( legal arguments) the case for the Crown GB, the case for the State US l'accusation f ; the case for the defence la défense ; to state the case exposer les faits ; to put the case for the prosecution représenter le ministère public ; to put the case for the defence assurer la défense du prévenu ; the case against Foster les faits qui sont reprochés à Foster ; there is a case to answer il y a assez de preuves ; the case is closed Jur, fig l'affaire or la cause est entendue ; ⇒ rest ;4 ( convincing argument) arguments mpl ; to put the case for sth trouver des arguments en faveur de qch ; to make a good case for sth donner des arguments convaincants en faveur de qch ; to argue the case for privatization donner des arguments en faveur de la privatisation ; there's a strong case against it il y a beaucoup d'arguments contre cela ; there's a strong case for/against doing il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire ;5 ( trial) affaire f, procès m ; criminal/civil case affaire criminelle/civile ; divorce case procès en divorce ; murder case procès pour meurtre ; to win one's case gagner son procès, avoir gain de cause ; to lose/plead a case plaider/perdre une cause ; the case before the court l'affaire en jugement ; his case comes up next week il passe en jugement la semaine prochaine ; to decide a case rendre un jugement ; famous cases causes fpl célèbres ;6 ( criminal investigation) the Burgess case l'affaire Burgess ; to work ou be on a case enquêter sur une affaire ; a murder/blackmail case une affaire de meurtre/de chantage ; the cases of Sherlock Holmes les enquêtes de Sherlock Holmes ;7 Med ( instance of disease) cas m ; ( patient) malade mf ; 30 cases of chickenpox 30 cas de varicelle ; he's a psychiatric case c'est un malade mental ;8 Soc Admin ( client) cas m ; to deal with a lot of difficult cases avoir affaire à des cas difficiles ; a problem case un cas à problème ;9 ○ ( person) he's a real case! c'est vraiment un cas! ; a hopeless case un cas désespéré ; a hard case un dur ; ⇒ head case ;B in any case adv phr (besides, anyway) de toute façon ; ( at any rate) en tout cas ; and in any case, I've no intention of staying et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester ; the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that… l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…C in case conj phr au cas où (+ conditional) ; in case it rains au cas où il pleuvrait ; take the street map just in case prends le plan au cas où ; your report, in case you've forgotten, was due yesterday votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier.get off my case ○ ! fiche-moi la paix ○ !II.A n1 ( suitcase) valise f ;4 ( protective container) (for spectacles, binoculars, cartridge, weapon) étui m ; ( for jewels) écrin m ; (of camera, watch) boîtier m ; (of piano, clock) caisse f ;6 ( bookcover) couverture f. -
2 case
Ⅰ.case1 [keɪs]cas ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (f)-(h) affaire ⇒ 1 (c), 1 (d) arguments ⇒ 1 (e) en tout cas ⇒ 2 au cas où ⇒ 3 en cas de ⇒ 41 noun(a) (instance, situation) cas m, exemple m;∎ it's a clear case of mismanagement c'est un exemple manifeste de mauvaise gestion;∎ it was a case of having to decide on the spur of the moment il fallait décider sur-le-champ;∎ we often hear of cases where companies go bankrupt nous entendons souvent parler de cas où des entreprises font faillite;∎ if it's a case of not having enough money si c'est une question d'argent;∎ to put the case clearly exposer clairement le cas ou la situation;∎ in the case of single mothers dans le cas des mères célibataires;∎ in that case dans ou en ce cas;∎ in these cases it's best to wait dans de telles circonstances, il vaut mieux attendre;∎ in this particular case en l'occurrence;∎ in which case auquel cas;∎ in your case en ce qui vous concerne, dans votre cas;∎ in Paul's case dans le cas de Paul;∎ in many/most cases dans beaucoup de/la plupart des cas;∎ in no case en aucun cas;∎ in some cases dans certains cas;∎ in the vast majority of cases dans la plupart des cas;∎ in nine cases out of ten neuf fois sur dix;∎ the current crisis is a case in point la crise actuelle est un exemple typique;∎ it's a case of now or never il s'agit de saisir l'occasion ou de faire vite;(b) (actual state of affairs) cas m;∎ can we assume that this is in fact the case? pouvons-nous considérer que c'est bien le cas?;∎ that is not the case in Great Britain ce ou tel n'est pas le cas en Grande-Bretagne;∎ as is often/usually the case comme c'est souvent/ordinairement le cas;∎ as the case or whatever the case may be selon le cas;∎ if such is indeed the case si tel est ou si c'est vraiment le cas(c) (investigation) affaire f;∎ it was one of Inspector Dupont's most difficult cases ce fut une des affaires les plus difficiles de l'inspecteur Dupont;∎ a murder/fraud case une affaire de meurtre/fraude;∎ the case continues affaire à suivre;∎ the case is closed c'est une affaire classée;∎ familiar to be on sb's case être sur le dos de qn;∎ familiar get off my case! fiche-moi la paix!;∎ a civil rights case une affaire de droits civils;∎ her case comes up next week son procès a lieu la semaine prochaine;∎ to try a case juger une affaire;∎ he won his case for slander (barrister) il a gagné le procès en diffamation; (plaintiff) il a gagné son procès ou il a eu gain de cause dans son procès en diffamation(e) (argument) arguments mpl;∎ there is no case against him aucune preuve n'a pu être retenue contre lui;∎ the case against/for the defendant les arguments contre/en faveur de l'accusé;∎ there is a good case against/for establishing quotas il y a beaucoup à dire contre/en faveur de l'établissement de quotas;∎ the union has a good case le syndicat a de bons arguments ou de bonnes raisons;∎ state your case présentez vos arguments;∎ there is a case to be answered here il ne faut pas négliger cette question;∎ to make (out) a case for sth présenter des arguments pour ou en faveur de qch∎ there have been several cases of meningitis recently il y a eu plusieurs cas de méningite récemment;∎ the hospital could only take the most serious cases l'hôpital ne pouvait s'occuper que des cas les plus graves;∎ all burns cases are treated here tous les grands brûlés sont traités ici∎ he's a real case! c'est un cas ou un phénomène!;∎ he's a sad case c'est vraiment un pauvre type∎ in any case I shan't be coming je ne viendrai pas en tout cas ou de toute façon;∎ in any case, that's not the point bref ou en tout cas, là n'est pas la question(b) (at least) du moins, en tout cas;∎ that's what I was told, or in any case was led to believe c'est ce qu'on m'a dit ou en tout cas ou ou du moins, ce qu'on m'a fait croire1 adverbau cas où;∎ I'll take my umbrella (just) in case je vais prendre mon parapluie au cas oùau cas où;∎ in case you think I'm bluffing au cas où tu croirais que je bluffe;∎ I kept a place for you, in case you were late je t'ai gardé une place, au cas où tu serais en retarden cas de;∎ in case of emergency/fire en cas d'urgence/d'incendie►► case conference étude f de cas (par un groupe de spécialistes);case grammar grammaire f des cas;case history antécédents mpl;case law jurisprudence f, droit m jurisprudentiel;case load (nombre m de) dossiers mpl à traiter;case notes dossier m;case study étude f de casⅡ.case21 noun(a) (container) caisse f, boîte f; (for bottles) caisse f; (for fruit, vegetables) cageot m; (chest) coffre m; (for jewellery) coffret m; (for necklace, watch) écrin m; (for camera, guitar, spectacles, cigarettes) étui m; (for pencils, geometry etc instruments) trousse f(b) (for display) vitrine f(d) Typography casse f(a) (put in box) mettre en boîte ou caisse∎ cased in ice couvert de glace∎ the robbers had thoroughly cased the joint les voleurs avaient bien examiné les lieux (avant de faire leur coup)►► case knife couteau m à gaine -
3 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) instrument de mesure2) (a unit: The metre is a measure of length.) mesure3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) mesure4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) mesure5) (a certain amount: a measure of sympathy.) un(e) certain(e)6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) mesurer2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) indiquer3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) comparer (avec)4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) mesurer•- beyond measure - for good measure - full measure - made to measure - measure out - measure up
См. также в других словарях:
I Put a Spell on You (album) — Infobox Album Name = I Put a Spell on You Type = Album Artist = Nina Simone Released = 1965 Recorded = New York City January 1965 Genre = Vocal Soul Jazz Pop Length = Label = Philips Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
ἐπιειμένα — ἐπϊειμένα , ἐφέζομαι sit upon perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐπϊειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐπϊειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) ἐπϊειμένα , ἐφίημι send to perf part mp neut … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐφειμένα — ἐφέζομαι sit upon perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐφειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐφειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) ἐφίημι send to perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐφειμένᾱ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσπεριβάλωνται — προσπεριβάλλω put round besides aor subj mp 3rd pl προσπεριβά̱λωνται , προσπεριβάλλω put round besides aor subj mid 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσπεριέβαλε — προσπερϊέβαλε , προσπεριβάλλω put round besides aor ind act 3rd sg προσπερϊέβᾱλε , προσπεριβάλλω put round besides aor ind act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσομένων — ἔπειμι 1 sum fut part mid fem gen pl ἔπειμι 1 sum fut part mid masc/neut gen pl ἐπιέννυμι put on besides fut part mid fem gen pl (ionic) ἐπιέννυμι put on besides fut part mid masc/neut gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσομένων — ἔπειμι 1 sum fut part mid fem gen pl (epic) ἔπειμι 1 sum fut part mid masc/neut gen pl (epic) ἐπιέννυμι put on besides fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἐπιέννυμι put on besides fut part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιειμέναι — ἐπϊειμέναι , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc pl ἐπϊειμένᾱͅ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem dat sg (doric aeolic) ἐπϊειμέναι , ἐφίημι send to perf part mp fem nom/voc pl ἐπϊειμένᾱͅ , ἐφίημι send to perf part mp fem dat sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιειμένον — ἐπϊειμένον , ἐφέζομαι sit upon perf part mp masc acc sg ἐπϊειμένον , ἐφέζομαι sit upon perf part mp neut nom/voc/acc sg ἐπϊειμένον , ἐφίημι send to perf part mp masc acc sg ἐπϊειμένον , ἐφίημι send to perf part mp neut nom/voc/acc sg ἐπϊειμένον … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιεννύμεθα — ἐπϊεννύμεθα , ἐπιέννυμι put on besides pres ind mp 1st pl ἐπϊεννύμεθα , ἐπιέννυμι put on besides imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπέσσεται — ἔπειμι 1 sum fut ind mid 3rd sg (epic) ἐφίζω set upon aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἐπιέννυμι put on besides aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἐπιέννυμι put on besides fut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)