Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

put+it+in+there

  • 1 put right

    • ohjata oikeaan
    • oikoa
    • oikaista
    • panna kuntoon
    • järjestää
    • asettaa kohdalleen
    • korjata
    * * *
    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) korjata
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) korjata
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) panna oikeaan aikaan
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) oikaista
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) parantaa

    English-Finnish dictionary > put right

  • 2 set

    • paikoilleen asetettu
    • panna kuntoon
    • panos
    • panna tekemään jotakin
    • painaa
    • panna
    • ryhmäkunta
    • ryhmä
    • tuijottava
    • nurkkakunta
    • nupukivi
    • normaali
    • hyytyä
    • hyydyttää
    • hyytelöityä
    • istukas
    • jakso
    • istuttaa
    • joukko
    • joukko (mat.)
    automatic data processing
    • joukko (ATK)
    • jähmettynyt
    • järkkymätön
    • joukko(tietotekn)
    • varma
    technology
    • vastaanotin
    • varusteet
    • virittää
    • vesa
    • astiasto
    • erä
    • sijoittaa
    • seurue
    • asetettu
    • asento
    • asettua
    • asettaa
    • asettaa sijoilleen
    • asettaa arvo
    • upottaa
    • usuttaa
    • vakiintunut
    • vakiintua
    • valmius
    • yhdistelmä
    • yhde
    • porukka
    • tehdä hedelmää
    • tasokurssi
    • teroittaa
    • kattaa
    • kattaa (pöytä)
    • kehystää
    • kiinnitetty
    • kerta
    • kohdistaa
    • kiinteä
    • kokoelma
    • kiintiö
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liikkumaton
    • kaavamainen
    finance, business, economy
    • kalusto
    • jäykkä
    • jäykistyä
    forest and paper industry
    • haritus
    • harittaa
    • mennä mailleen
    • määrätä
    • määrätty
    • muodollinen
    • saattaa kovettumaan
    • sarja
    • setti
    • sovittaa
    • säädetty
    • säännellä
    • suuntaus
    • suunta
    • kovettua
    • kuvauspaikka
    • latoa
    automatic data processing
    • laitteisto
    • laittautua
    • ladella
    • lajitelma
    • laittaa
    • laite
    • lavasteet
    • lavastus
    • laskea
    electricity
    • piiri
    • pino
    • piintynyt
    • piimiä
    • pistää
    • koneikko
    • kopiosarja
    • koristaa
    • lujittua
    * * *
    set 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) asettaa, panna
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) kattaa pöytä
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) määrätä
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) antaa
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) saada tekemään
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) laskea
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) jähmettyä
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) säätää
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) laittaa (tukka)
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) upottaa
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) panna kohdalleen
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) vakio
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) valmis
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) harkittu
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) jäykkä
    5) (not changing or developing: set ideas.) muuttumaton
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) koristeltu
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sarja
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) vastaanotin
    3) (a group of people: the musical set.) ryhmä
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) hiusten laitto
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) lavastus
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) erä
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Finnish dictionary > set

  • 3 place

    • oppilaspaikka
    • palveluspaikka
    • paikkakunta
    • panna
    • paikka
    • toimi
    • järjestää
    • hoitopaikka
    • aukio
    • asuinpaikka
    • sija (paikka)
    • sijainti
    • sijoittaa
    • sija
    • sijoittua
    • seutu
    • asettaa (sijoittaa)
    • alue
    • asettaa
    • asettaa paikoilleen
    • asettaa paikalleen
    • asettaa esille
    • asemoida
    • asema
    • tila
    • tienoo
    • kohta
    • liittää
    • sovittaa
    • talo
    • kämppä
    • laittaa
    • pitopaikka
    • piste
    • koti
    * * *
    pleis 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) paikka
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) paikka
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) paikka
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) paikka
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sija, paikka
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) asema
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) kohta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) tehtävä
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) paikka
    10) (house; home: Come over to my place.) koti, luona
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) katu
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) desimaali
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) asettaa
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) sijoittaa oikeaan kontekstiin
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Finnish dictionary > place

  • 4 fill

    • paikata
    • pakata
    • topata
    • ahtaa
    • täydentää
    • täyttyä
    • täyttää
    • täyttö
    • täytemaa
    • pullistaa
    • kansoittaa
    • kitata
    * * *
    fil 1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) täyttää
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) täyttyä
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) täyttää
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) paikata
    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) kylläiseksi
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up

    English-Finnish dictionary > fill

  • 5 mind

    • olemus
    • olla vastaan
    • järki
    • henki
    • huolehtia
    • hoitaa
    • huolia
    • varokaa
    • varoa
    • sielunelämä
    • sielu
    • asenne
    • valvoa
    • välittää
    • psyyke
    • kehdata
    • mieli
    • mielentila
    • mielenlaatu
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) mieli
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) hoitaa
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) piitata
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) varoa
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) kuunnella
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) varo
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Finnish dictionary > mind

  • 6 picture

    • ilmentää
    • havainnollistaa
    • elokuva
    • valokuva
    • taulu(maalaus)
    • taulu
    • taulu (taide)
    • muotokuva
    • maalaus
    • kuvain
    • kuvataulu
    • kuva-
    • kuvailla
    • käsitys
    • kuvaus
    • kuva
    • kuvata
    • kuvitella
    • piirtää
    * * *
    'pik ə 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) kuva
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) valokuva
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) elokuva
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) perikuva
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) viehättävä näky
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) kuvaus
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) kuvitella
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture
    - the pictures

    English-Finnish dictionary > picture

  • 7 fight

    • otella
    • ottelu
    • rähinöidä
    • rytäkkä
    • rytistellä
    • rymistää
    • rähinä
    • torjua
    • nujakoida
    • nujuttaa
    • nujakka
    • vastustaa
    • vastustaa (taistella)
    • battle
    • elämöidä
    • yhteenotto
    • välikohtaus
    • pyristellä
    • rettelö
    • temmellys
    • tiimeltää
    • kilpailla
    • kilvoitella
    • kohdata
    • kilvoitus
    • kahakoida
    • kahina
    • kahinoida
    • kamppailu
    • kahakka
    • kamppailla
    • metakka
    • mylläkkä
    • nahistella
    • mellakoida
    • mellakka
    • sotia
    • taisteleminen
    • taistelutahto
    • taistella
    • taistelunhalu
    • tappelu
    • taistelu
    • taisteluhenki
    • tapella
    • käsirysy
    • kähinöidä
    • kärhämä
    • käydä sotaa
    • käsikähmä
    * * *
    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) tapella, taistella
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) taistella vastaan
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) riidellä
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) taistelu, tappelu
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) kamppailu
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) taistelunhalu
    4) (a boxing-match.) nyrkkeilyottelu
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Finnish dictionary > fight

  • 8 number

    • olla lukumäärältään
    • ohjelmanumero
    • paljous
    • runo
    • numero
    • numeroida
    • indeksiluku
    • joukko
    • järjestysnumero
    • pääluku
    • määrä
    • laskusana
    • laskupää
    • laskea
    • luku
    • lukea joukkoon
    • lukumäärä
    • lukea
    mathematics
    • luku
    * * *
    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) numero
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) joukko, määrä
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) numero
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) kappale
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numeroida
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) lukea kuuluvaksi
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) olla yhteensä
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number

    English-Finnish dictionary > number

  • 9 on

    • paikkaa
    • paikallaan
    • palavat
    • paikalleen
    • nojautua
    • nojata
    • jatkaa jotakin
    • jonkin päällä
    • jossakin
    • jonkin päälle
    • jollakin
    • tähdentää
    • varrella
    • edelleen
    • eteenpäin
    • erimielinen
    • siirtyä
    • alalle
    • ajoissa
    • alkaen
    • aikaa
    • päälle
    • päällä
    • raportoida
    • tilaa ym
    • kiinni
    • kohdetta
    • sopia
    • yllä
    • ylle
    • kytketty
    • käynnissä
    • pinnalla
    • pitkin
    • pinnalle
    • lähtien
    * * *
    on 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.)
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.)
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.)
    4) (about: a book on the theatre.) jostakin kertova
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) jossakin
    6) (supported by: She was standing on one leg.) varassa
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) kuurilla
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) parissa
    9) (towards: They marched on the town.) kohti
    10) (near or beside: a shop on the main road.) varrella
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) mukanaan
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) tehtäessä
    14) (followed by: disaster on disaster.)
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) päällä, päälle, yllään
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) jatkaa
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) päällä, päälle
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) mennä
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) kyytiin
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) meneillään
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?)
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Finnish dictionary > on

  • 10 pile

    • paaluttaa
    building / construction industry
    • paalu
    • pakka
    • ryväs
    • rykelmä
    • röykkiö
    • tukku
    • nivaska
    • nukka
    • nippu
    • iso rakennus
    technology
    • junttapaalu
    • vuori
    • karva
    • karvat
    • kasaantua
    • kartuttaa
    • kasata
    • kasa
    • keko
    • peräpukama
    forest and paper industry
    • tapuli
    • kuormata
    • latoa
    • pino
    • pinkka
    • pinota
    • läjä
    * * *
    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) kasa, pino
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) kasoittain
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.)
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) paalu
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) nukka

    English-Finnish dictionary > pile

  • 11 point

    • ojentaa
    • olla suunnattuna
    • ominaisuus
    • osoitella
    • paikka
    • osoittaa
    • saada pontta
    • nokka
    • näkökohta
    • niemi
    • näyttää
    • juju
    • tähdätä
    • tunnus
    • tärkein kohta
    • tähdätä huomauttaa
    automatic data processing
    • tutkain
    • huippu
    • viitoittaa
    • vitsi
    • viittoa
    • viitata
    • esittää näkökohta
    • erityisseikka
    • sijainti
    • ajankohta
    • aihe
    • asema
    • antaa kärkeä
    • asia
    • aste
    • vaihde
    • vaihe
    physics
    • ydin
    • ydinkohta
    • puoli
    • puoltoääni
    • pää
    • pyrkiä
    • teroittaa
    • kohta
    • merkitys
    physics
    • momentti
    • nenä
    • seisoa
    • saumata
    • sakara
    • seikka
    • suunnata
    • syövytysneula
    • tarkoitus
    • yksityiskohta
    • kärki
    • kysymys
    • pluspiste
    • pointti
    • pointsi
    • pilkku
    • piste (arvost.)
    • piste
    • pinna
    • piste(kilpailussa)
    • piiru
    • piikki
    • kompassipiiru
    * * *
    point 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) kärki
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) niemi
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) piste
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) kohta
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) hetki
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) piste
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ilmansuunta
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) piste
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) asia, näkökohta, ydin
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) itu
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) ominaisuus
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) pistorasia
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) suunnata
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) osoittaa
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) paikata
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Finnish dictionary > point

  • 12 room

    • paikka
    • tilavuus
    • huone
    • vara
    • asua
    • asuinhuone
    • sija
    • tila
    • liikkumatila
    • liikkuma-ala
    • kammio
    • kamari
    • majailla
    • kämppä
    * * *
    ru:m ]( in compounds rum, ( American) ru:m)
    1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) huone
    2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) tila
    3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) vara
    - - roomed
    - roomful
    - rooms
    - roomy
    - room-mate

    English-Finnish dictionary > room

  • 13 barricade

    • padota
    • veräjä
    • barrikadi
    • este
    • tiesulku
    • katusulku
    • kanki
    • sulku (tie- ym.)
    • sulkea katusululla
    • sulku
    * * *
    bæri'keid 1. noun
    (a barrier put up to block a street etc: There were barricades keeping back the crowds.) barrikadi
    2. verb
    (to block something (eg a street) with a barricade.) sulkea esteellä

    English-Finnish dictionary > barricade

  • 14 code

    automatic data processing
    • ohjelmakoodi
    • ilmaista koodikielellä
    • tunnus
    • tunnusluku
    • tunniste
    • postinumero
    law
    • kodifikaatio
    law
    • kaari (laki)
    • salakoodata
    • salasana
    • salakieli
    • salakirjoitus
    • suuntanumero
    • säännöstö
    law
    • lakikoodeksi
    • lakikokoelma
    • laki
    • koodata
    • koodeksi
    • koodijärjestelmä
    • koodinumero
    • koodittaa
    • koodi
    • koodisääntöjen mukaan esitetty tieto
    * * *
    kəud 1. noun
    1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) lakikokoelma, säännöt
    2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) koodi
    3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) koodi
    2. verb
    (to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) koodittaa

    English-Finnish dictionary > code

  • 15 colour

    • värittää
    • värjätä
    • väri
    • väritys
    • puhesointi
    • punastua
    • punertua
    • kaunistella
    * * *
    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) väri
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) väri
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) ihonväri
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) värikkyys
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) väri-
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) värjätä, maalata
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) neekeri
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours

    English-Finnish dictionary > colour

  • 16 death

    • tuoni
    • hengenlähtö
    • hengenmeno
    • viikatemies
    • kalma
    • mana
    • surma
    • kuolemantapaus
    • kuolema
    • kuolo
    • poismeno
    • loppu
    * * *
    deƟ
    1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) kuolema, kuolemantapaus
    2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) kuolema
    3) (the state of being dead: eyes closed in death.) kuolema
    - death-bed
    - death certificate
    - at death's door
    - catch one's death of cold
    - catch one's death
    - put to death
    - to death

    English-Finnish dictionary > death

  • 17 discontinue

    • katkaista
    • keskeyttää
    • lakata
    • lakkauttaa
    • loppua
    • lopettaa
    * * *
    diskən'tinju
    (to stop or put an end to: I have discontinued my visits there.) keskeyttää, lopettaa

    English-Finnish dictionary > discontinue

  • 18 erect

    • ryhdikäs
    • nostaa pystyyn
    • asettaa pystyyn
    • asentaa
    • pystyttää
    • pystyssä
    • pysty
    • pystyasento
    • rakentaa
    • suora
    • suorassa
    • suoraselkäinen
    • suoraryhtinen
    • koota
    * * *
    i'rekt 1. adjective
    (upright: He held his head erect.) pysty
    2. verb
    1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) pystyttää
    2) (to set upright (a mast etc).) pystyttää
    - erectly
    - erectness

    English-Finnish dictionary > erect

  • 19 get

    • panna
    • saada kiinni
    • saada
    • saapua
    • saada haltuun
    • tulla joksikin
    • tulla
    agriculture
    • niittää
    • hyötyä
    • järjestää
    • joutua
    • hommata
    • hoksata
    • ehtiä
    • ansaita
    • värvätä
    • voittaa
    • päästä
    • tienata
    • hankkia
    • hakea
    • muodostua
    finance, business, economy
    • periä
    • saattaa
    • saavuttaa
    • sairastua
    • löytää
    • ymmärtää
    • lukea
    * * *
    ɡet
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) saada
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) tuoda
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) päästä, saada
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) saattaa
    5) (to become: You're getting old.) tulla
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) suostutella
    7) (to arrive: When did they get home?) saapua
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) oppia, saada tehdyksi
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) saada
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) saada kiinni
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) ymmärtää
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Finnish dictionary > get

  • 20 immobile

    • kiinteä
    • liikkumaton
    * * *
    1) (not able to move or be moved: His leg was put in plaster and he was immobile for several weeks.) liikuntakyvytön
    2) (not moving; motionless: He crouched there immobile until they had gone.) liikkumaton
    - immobilize
    - immobilise

    English-Finnish dictionary > immobile

См. также в других словарях:

  • there — [ ðer ] function word *** There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an interjection: There, that didn t hurt so… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • put in — 1) PHRASAL VERB If you put in an amount of time or effort doing something, you spend that time or effort doing it. [V P n (not pron)] Wade was going to be paid a salary, instead of by the hour, whether he put in forty hours or not... [V P n (not… …   English dictionary

  • there */*/*/ — UK [ðeə(r)] / US [ðer] adverb, interjection, pronoun Summary: There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an… …   English dictionary

  • put down roots — if you put down roots in a place, you do things which show that you want to stay there, for example making friends or buying a home. It would be hard to leave Brighton after eleven years he s put down roots there …   New idioms dictionary

  • put down roots — verb a) to do things which show that one wishes to stay put It might be hard for her to leave London after all these years, shes put down roots there. b) to feel that one belong in a place I havent put down roots in this town yet, cause Ive got… …   Wiktionary

  • put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… …   Dictionary of contemporary English

  • put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by …   Wikipedia

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put case — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»