Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

put+in+call

  • 1 put-call parity

    En call option kan replikeres med en portefølje bestående af en tilsvarende put option og en lang position i en terminskontrakt med samme exercise price og udløbsdato som optionerne. Denne relation kaldes put-call pariteten. Put-call pariteten skal være opfyldt for at udelukke arbitragemuligheder.

    Anglo-danske finansiel ordbog > put-call parity

  • 2 put-call parity

    En call option kan replikeres med en portefølje bestående af en tilsvarende put option og en lang position i en terminskontrakt med samme exercise price og udløbsdato som optionerne. Denne relation kaldes put-call pariteten. Put-call pariteten skal være opfyldt for at udelukke arbitragemuligheder.

    English-Danish financial dictionary > put-call parity

  • 3 put out

    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) række hånden frem
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) skyde
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) slukke
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) udsende
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) ulejlige
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) være irriteret
    * * *
    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) række hånden frem
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) skyde
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) slukke
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) udsende
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) ulejlige
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) være irriteret

    English-Danish dictionary > put out

  • 4 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for
    * * *
    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for

    English-Danish dictionary > call a halt (to)

  • 5 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for
    * * *
    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for

    English-Danish dictionary > call a halt (to)

  • 6 synthetic put option

    Syntetisk put option, der forekommer ved at kombinere en solgt futures contract og en erhvervet call option.

    Anglo-danske finansiel ordbog > synthetic put option

  • 7 synthetic put option

    Syntetisk put option, der forekommer ved at kombinere en solgt futures contract og en erhvervet call option.

    English-Danish financial dictionary > synthetic put option

  • 8 knock-out

    En option (put eller call), som udløber, hvis kursen på det underliggende aktiv rammer et forudbestemt niveau.
    Optionerne karakteriseres under fællesbetegnelsen exotic options. Til kategorien høre også: reverse knock-in call
    Reverse knock.

    Anglo-danske finansiel ordbog > knock-out

  • 9 knock-out

    En option (put eller call), som udløber, hvis kursen på det underliggende aktiv rammer et forudbestemt niveau.
    Optionerne karakteriseres under fællesbetegnelsen exotic options. Til kategorien høre også: reverse knock-in call
    Reverse knock.

    English-Danish financial dictionary > knock-out

  • 10 knock in

    En option (put eller call) der først aktiveres, når kursen på det underliggende aktiv når et bestemt niveau, som på forhånd er aftalt.
    Optionerne karakteriseres under fællesbetegnelsen exotic options. Til kategorien hører også: reverse knock.

    Anglo-danske finansiel ordbog > knock in

  • 11 knock in

    En option (put eller call) der først aktiveres, når kursen på det underliggende aktiv når et bestemt niveau, som på forhånd er aftalt.
    Optionerne karakteriseres under fællesbetegnelsen exotic options. Til kategorien hører også: reverse knock.

    English-Danish financial dictionary > knock in

  • 12 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 13 assemble

    [ə'sembl]
    1) ((of people) to come together: The crowd assembled in the hall.) samle (sig)
    2) (to call or bring together: He assembled his family and told them of his plan.) samle
    3) (to put together (a machine etc): He assembled the model aeroplane.) samle; sætte sammen; montere
    * * *
    [ə'sembl]
    1) ((of people) to come together: The crowd assembled in the hall.) samle (sig)
    2) (to call or bring together: He assembled his family and told them of his plan.) samle
    3) (to put together (a machine etc): He assembled the model aeroplane.) samle; sætte sammen; montere

    English-Danish dictionary > assemble

  • 14 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe
    5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe
    5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Danish dictionary > charge

  • 15 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

  • 16 exotic options

    Er betegnelsen for optioner, der er sammensat af elementerne i standardoptionerne. Blandt navnene på optionerne er følgende:
    Knock-in
    Knock-out
    Reverse knock-in call
    Reverse knock-out call
    Reverse knock-in put
    Reverse knock-out put.

    Anglo-danske finansiel ordbog > exotic options

  • 17 strangle

    En optionsstrategi, hvor der købes en put option og en call option med samme løbetid, og hvor exercise price på put option er lavere end exercise price på call option. Resultatet er, at investor afdækker sig mod kursudsving. Markedsføres i Danmark også under betegnelsen intervalkontrakt.

    Anglo-danske finansiel ordbog > strangle

  • 18 exotic options

    Er betegnelsen for optioner, der er sammensat af elementerne i standardoptionerne. Blandt navnene på optionerne er følgende:
    Knock-in
    Knock-out
    Reverse knock-in call
    Reverse knock-out call
    Reverse knock-in put
    Reverse knock-out put.

    English-Danish financial dictionary > exotic options

  • 19 strangle

    En optionsstrategi, hvor der købes en put option og en call option med samme løbetid, og hvor exercise price på put option er lavere end exercise price på call option. Resultatet er, at investor afdækker sig mod kursudsving. Markedsføres i Danmark også under betegnelsen intervalkontrakt.

    English-Danish financial dictionary > strangle

  • 20 bull spread

    Optionsstrategi, der tager sigte på at opnå fortjeneste ved en lille stigning i kursen på den underliggende fordring. Der sælges en out-of-the-money (OTM) call option og købes en tilsvarende out-of-the-money (OTM) put option med samme udløbsdato, men med lavere exercise price. Modsat bear spread.

    Anglo-danske finansiel ordbog > bull spread

См. также в других словарях:

  • put and call option — FINANCE ➔ option * * * put and call option UK US noun [C] FINANCE, STOCK MARKET ► DOUBLE OPTION(Cf. ↑double option) …   Financial and business terms

  • put a call on hold — To delay completing a direct connection between a caller and the telephone number or person that they are trying to reach, keeping the caller waiting, eg until the line is clear, or the person sought can come to a telephone ● hold …   Useful english dictionary

  • put-and-call — …   Useful english dictionary

  • right of put and call — index call (option) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • call — 1 vt 1: to announce or recite loudly call ed the civil trial list 2: to admit (a person) as a barrister was call ed to the bar 3: to demand payment of esp. by formal notice call …   Law dictionary

  • put option — see option 3 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. put option …   Law dictionary

  • put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Call parking — Call park is a feature of some telephone systems that allows a person to put a call on hold at one telephone set and continue the conversation from any other telephone set.The “call park” feature is activated by pressing a preprogrammed button… …   Wikipedia

  • Put-Call-Parität — Eine Option bezeichnet in der Wirtschaft ein abgeleitetes Finanzgeschäft (so genanntes Derivat). Mit einer Option erhält man das Recht, ein Wertpapier oder ein anderes Produkt zu einem späteren Zeitpunkt zu einem vorher vereinbarten Preis zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Put–call parity — In financial mathematics, put call parity defines a relationship between the price of a call option and a put option both with the identical strike price and expiry. To derive the put call parity relationship, the assumption is that the options… …   Wikipedia

  • call — I n. appeal summons 1) to issue a call for (the government issued a call to the populace for voluntary contributions) 2) to answer, heed, respond to a call (to answer the call of duty) 3) a clarion call 4) a curtain call (the actor had five… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»