Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

put+a+price+on

  • 1 עלי

    עלי, עָלָה(b. h.) to go up, rise; to come up, arrive. Pes.VIII, 3 מי שיַּעֲלֶה מכםוכ׳ whichever of you shall first arrive at Jerusalem (for the Passover), v. infra. Snh.X, 3 אינה עתידה לַעֲלוֹת shall not rise (from the grave at the time of resurrection). Y.Peah V, end, 19a (ref. to גבול עולם, Prov. 22:28) זו עוֹלֵי מצרים this refers to those who came up from Egypt; Hag. 3b. Ib. עולי בבל those who came back from Babylonia. Ber.20a, a. e. (ref. to Gen. 49:22) א״ת עֲלֵי עין אלא עוֹלֵי עין read not ‘ăle ‘ayin. but ‘ole ‘ayin, those rising above the (evil) eye (whom the evil eye cannot affect). Snh.111a כשע׳ משה למרום when Moses came up to heaven. Keth.61a עוֹלָה עמווכ׳ she rises with him, but does not go down with him, i. e. the wife rises to the husbands social position and can claim its comforts, if it be a higher one than her own, ; a. v. fr.Ḥull.17b עוֹלֶה ויורד בסכין a going up and down in a slaughtering knife, i. e. a curved blade. קרבן עולה ויורד, v. יָרַד. עלה על דעת, v. דַּעַת.Esp. to be put on the altar, be offered. Zeb.IX. 1 אם עָלְתָה לא תרד if it has been offered, it must not be taken down again. Ib. 2. Men.22b מכאן לעוֹלִין שאינן מבטליןוכ׳ this proves that things which are offered up (e. g. blood of several sacrifices that has become mixed up) do not neutralize one another. Ib. 23a חיבורי טלין that which is attached to things which go on the altar; a. fr.Idiomatic uses: a) (sub. לחשבון) to be counted in; to be accounted as. M. Kat. III, 5 שבת עולה ואינהוכ׳ the Sabbath counts as one of the seven days of mourning, and does not discontinue the mourning, i. e. the mourning continues after the Sabbath; רגלים מפסיקין ואינן עולין festivals discontinue (the mourning begun before), but do not count, i. e. if the burial took place on a festive day, the mourning days begin after the festival. Ab. IV, 13 עוֹלָה זדון, v. זָדוֹן. Zeb.I, 3 לא עָלוּ לבעלים משום חובה the owners of the sacrifices are not credited with them as a compliance with their obligation; a. fr.b) to rise in value; to be esteemed. Ab. l. c. וכתר שם טוב עוֹלֶה על גביהן the crown of a good name is worth more than all of them; a. e.c) (to rise on the scale, be outweighed, to be void, be neutralized (cmp. בָּטֵל). Ter. IV, 7 תרומה עולה באחד ומאה Trumah (mixed up in secular matter) is neutralized in one hundred and one (i. e. one against one hundred). Ib. 11 תַּעֲלֶה באחד ומאה is neutralized in ; לא תעלה is not neutralized. Ib. 13; a. fr.d) ע׳ לרגל, or ע׳ to go up (to Jerusalem and the Temple) for the festival. Yoma 21 בשעה שישראל עולין לרגל when the Israelites were in the Temple on the festivals. Ḥag.I, 1. Ib. 4a שאינן ראויין לעלות who are not fit for the pilgrimage. Pes.8b, a. e. עוֹלֵי רגלים pilgrims; a. fr.e) ע׳ בידו to obtain, achieve. Ber.35b עָלְתָה בידן they were successful. Naz.23a מי שנתכוון לעלות בידו בשר חזיר וע׳ בידו בשר טלה he who intended to obtain flesh of the swine, and happened to obtain mutton; a. fr. Pi. עִילָּה. 1) to elevate, exalt, praise. Sabb.33b יהודה שעי׳ יִתְעַלֶּה Judah who elevated (praised the Roman government), shall be elevated (to high office). Y.Snh.X, 29c top שעִילּוּ אותיוכ׳ who exalted me, v. זָבַח. Gen. R. s. 15 (ref. to וישם, Gen. 2:8) עי׳ אותו God raised him (made him a dignitary, by analogy to Deut. 17:15); a. fr. 2) to prize, to acquire at the highest price, bid for. Ib. s. 16 (ref. to ויקח, Gen. 2:15) עי׳ אותו he acquired him (by analogy to Is. 14:2; v. infra Hithpa.); Yalk. ib. 22. Gen. R. s. 40 (ref. to ויעלו, Jer. 38:13) מְעַלִּין אותו (or מַעֲלִין, Hif.) they bade for him. Hif. הֶעֱלָה 1) to raise, bring up. Makhsh. VI, 1 המַעֲלֶה פירותיווכ׳ if one carries his fruits up to the roof, v. כְּנִימָה; Tosef. ib. III, 1. Pesik. R. s. 26 ובקושי הֶעֱלוּהוּ and with hard work they brought him up (out of the pit); a. v. fr.Esp. to offer on the altar. Zeb.XIV, 3 המַעֲלֶה מבשרוכ׳ he who offers parts of the flesh of a sin offering Ib. XIII, 1 שחט בפנים וה׳ בחוץ if he slaughtered a sacrifice within the Temple precincts, and offered it without; a. v. fr. 2) to raise, promote to a higher dignity. Yoma 20b, a. fr. מַעֲלִין בקדש ולא מורידין we may promote (a person or thing) to a higher grade of sanctity, but must not degrade. Tosef.Ned.VI, 5 שמעלה … מטומאתן which raises (relieves) the unclean from their uncleanness; Ned.75b; Y. ib. X, 42a; a. fr. לא מעלה ולא מוריד, v. יָרַד.Idiomatic uses: a) to cause to go up from the readers place (which was low, v. תֵּיבה); to remove, discharge. Ber.29a ולא הָעֱלוּהוּ and they did not remove him. Ib. טעה … מעלין אותו if a reader makes a mistake in the twelfth section of the Tfillah (v. מִין III), he must be removed; a. fr.b) (v. Kal, c) to neutralize. Ter. IV, 8 תאנים שחורות מַעֲלוֹתוכ׳ black figs help to neutralize in conjunction with white ones, i. e. the black and the white secular figs are counted together against the admixture of figs of Trumah whether black or white; a. fr.c) (v. Kal, a) to account, credit or charge. B. Mets.69b אני אעלה לך סלעוכ׳ I will give thee credit for one Sela each month (as a compensation for the use of the cow). Ab. II, 2 מעלה אני עליכםוכ׳ I (the Lord) shall credit you with a large reward, just as if you had accomplished (the good you had intended to do). Ib. III, 7, sq. מעלה עליו הכתוב כאילווכ׳ the Bible text (the Lord) charges him as if he had endangered his life (v. חוּב). Yoma 81b מעלה עליו הכתוב כאילווכ׳ is accounted to his credit, as if he had fasted on the ninth and the tenth; a. fr.d) (v. Kal, e) to succeed, profit. Snh.90b הֶעֱלֵיתֶם בידכם, v. יָעַל.f) ה׳ חן to effect grace; to find favor. Gen. R. s. 9 הלואי תהא מַעֲלַת חן לפני … כשם שהֶעֱלִיתוכ׳ Oh, that thou wouldst find favor before me (please me) at all times, as thou dost now; a. e.g) ה׳ חֵמָה ( to let anger rise, to become angry. Ib. s. 93 בשעה שהיה יהודה מעלה ח׳וכ׳ whenever Judah got angry, the hair ; a. e.h) (with or sub. ארוכה) to heal up. Ḥull.77a, v. אֲרוּכָה II. Shebi. IV, 6 לא שיַעֲלֶה, v. פָּשַׁח; a. fr. Nif. נַעֲלָה to be removed, withdraw. Tosef. Yoma I, 12 בעון … שכינה נַעֲלַת through the sin of bloodshed has the Divine Presence withdrawn (Sifré Num. 161 מסתלקת). Hithpa. הִתְעַלֶּה, Nithpa. נִתְעַלֶּה 1) to be raised, exalted. Sabb.33b, v. supra; a. e. 2) to be raised in price, to be bargained for at auction. Gen. R. s. 40, end (ref. to וַתֻּקַּח, Gen. 12:15) מִתְעַלָּה והולכת חדוכ׳ higher and higher prices were offered for her; one said, I give ; Esth. R. to II, 16 (ref. to ותלקח, ib.) מתעלה בליקוחין.

    Jewish literature > עלי

  • 2 עלה

    עלי, עָלָה(b. h.) to go up, rise; to come up, arrive. Pes.VIII, 3 מי שיַּעֲלֶה מכםוכ׳ whichever of you shall first arrive at Jerusalem (for the Passover), v. infra. Snh.X, 3 אינה עתידה לַעֲלוֹת shall not rise (from the grave at the time of resurrection). Y.Peah V, end, 19a (ref. to גבול עולם, Prov. 22:28) זו עוֹלֵי מצרים this refers to those who came up from Egypt; Hag. 3b. Ib. עולי בבל those who came back from Babylonia. Ber.20a, a. e. (ref. to Gen. 49:22) א״ת עֲלֵי עין אלא עוֹלֵי עין read not ‘ăle ‘ayin. but ‘ole ‘ayin, those rising above the (evil) eye (whom the evil eye cannot affect). Snh.111a כשע׳ משה למרום when Moses came up to heaven. Keth.61a עוֹלָה עמווכ׳ she rises with him, but does not go down with him, i. e. the wife rises to the husbands social position and can claim its comforts, if it be a higher one than her own, ; a. v. fr.Ḥull.17b עוֹלֶה ויורד בסכין a going up and down in a slaughtering knife, i. e. a curved blade. קרבן עולה ויורד, v. יָרַד. עלה על דעת, v. דַּעַת.Esp. to be put on the altar, be offered. Zeb.IX. 1 אם עָלְתָה לא תרד if it has been offered, it must not be taken down again. Ib. 2. Men.22b מכאן לעוֹלִין שאינן מבטליןוכ׳ this proves that things which are offered up (e. g. blood of several sacrifices that has become mixed up) do not neutralize one another. Ib. 23a חיבורי טלין that which is attached to things which go on the altar; a. fr.Idiomatic uses: a) (sub. לחשבון) to be counted in; to be accounted as. M. Kat. III, 5 שבת עולה ואינהוכ׳ the Sabbath counts as one of the seven days of mourning, and does not discontinue the mourning, i. e. the mourning continues after the Sabbath; רגלים מפסיקין ואינן עולין festivals discontinue (the mourning begun before), but do not count, i. e. if the burial took place on a festive day, the mourning days begin after the festival. Ab. IV, 13 עוֹלָה זדון, v. זָדוֹן. Zeb.I, 3 לא עָלוּ לבעלים משום חובה the owners of the sacrifices are not credited with them as a compliance with their obligation; a. fr.b) to rise in value; to be esteemed. Ab. l. c. וכתר שם טוב עוֹלֶה על גביהן the crown of a good name is worth more than all of them; a. e.c) (to rise on the scale, be outweighed, to be void, be neutralized (cmp. בָּטֵל). Ter. IV, 7 תרומה עולה באחד ומאה Trumah (mixed up in secular matter) is neutralized in one hundred and one (i. e. one against one hundred). Ib. 11 תַּעֲלֶה באחד ומאה is neutralized in ; לא תעלה is not neutralized. Ib. 13; a. fr.d) ע׳ לרגל, or ע׳ to go up (to Jerusalem and the Temple) for the festival. Yoma 21 בשעה שישראל עולין לרגל when the Israelites were in the Temple on the festivals. Ḥag.I, 1. Ib. 4a שאינן ראויין לעלות who are not fit for the pilgrimage. Pes.8b, a. e. עוֹלֵי רגלים pilgrims; a. fr.e) ע׳ בידו to obtain, achieve. Ber.35b עָלְתָה בידן they were successful. Naz.23a מי שנתכוון לעלות בידו בשר חזיר וע׳ בידו בשר טלה he who intended to obtain flesh of the swine, and happened to obtain mutton; a. fr. Pi. עִילָּה. 1) to elevate, exalt, praise. Sabb.33b יהודה שעי׳ יִתְעַלֶּה Judah who elevated (praised the Roman government), shall be elevated (to high office). Y.Snh.X, 29c top שעִילּוּ אותיוכ׳ who exalted me, v. זָבַח. Gen. R. s. 15 (ref. to וישם, Gen. 2:8) עי׳ אותו God raised him (made him a dignitary, by analogy to Deut. 17:15); a. fr. 2) to prize, to acquire at the highest price, bid for. Ib. s. 16 (ref. to ויקח, Gen. 2:15) עי׳ אותו he acquired him (by analogy to Is. 14:2; v. infra Hithpa.); Yalk. ib. 22. Gen. R. s. 40 (ref. to ויעלו, Jer. 38:13) מְעַלִּין אותו (or מַעֲלִין, Hif.) they bade for him. Hif. הֶעֱלָה 1) to raise, bring up. Makhsh. VI, 1 המַעֲלֶה פירותיווכ׳ if one carries his fruits up to the roof, v. כְּנִימָה; Tosef. ib. III, 1. Pesik. R. s. 26 ובקושי הֶעֱלוּהוּ and with hard work they brought him up (out of the pit); a. v. fr.Esp. to offer on the altar. Zeb.XIV, 3 המַעֲלֶה מבשרוכ׳ he who offers parts of the flesh of a sin offering Ib. XIII, 1 שחט בפנים וה׳ בחוץ if he slaughtered a sacrifice within the Temple precincts, and offered it without; a. v. fr. 2) to raise, promote to a higher dignity. Yoma 20b, a. fr. מַעֲלִין בקדש ולא מורידין we may promote (a person or thing) to a higher grade of sanctity, but must not degrade. Tosef.Ned.VI, 5 שמעלה … מטומאתן which raises (relieves) the unclean from their uncleanness; Ned.75b; Y. ib. X, 42a; a. fr. לא מעלה ולא מוריד, v. יָרַד.Idiomatic uses: a) to cause to go up from the readers place (which was low, v. תֵּיבה); to remove, discharge. Ber.29a ולא הָעֱלוּהוּ and they did not remove him. Ib. טעה … מעלין אותו if a reader makes a mistake in the twelfth section of the Tfillah (v. מִין III), he must be removed; a. fr.b) (v. Kal, c) to neutralize. Ter. IV, 8 תאנים שחורות מַעֲלוֹתוכ׳ black figs help to neutralize in conjunction with white ones, i. e. the black and the white secular figs are counted together against the admixture of figs of Trumah whether black or white; a. fr.c) (v. Kal, a) to account, credit or charge. B. Mets.69b אני אעלה לך סלעוכ׳ I will give thee credit for one Sela each month (as a compensation for the use of the cow). Ab. II, 2 מעלה אני עליכםוכ׳ I (the Lord) shall credit you with a large reward, just as if you had accomplished (the good you had intended to do). Ib. III, 7, sq. מעלה עליו הכתוב כאילווכ׳ the Bible text (the Lord) charges him as if he had endangered his life (v. חוּב). Yoma 81b מעלה עליו הכתוב כאילווכ׳ is accounted to his credit, as if he had fasted on the ninth and the tenth; a. fr.d) (v. Kal, e) to succeed, profit. Snh.90b הֶעֱלֵיתֶם בידכם, v. יָעַל.f) ה׳ חן to effect grace; to find favor. Gen. R. s. 9 הלואי תהא מַעֲלַת חן לפני … כשם שהֶעֱלִיתוכ׳ Oh, that thou wouldst find favor before me (please me) at all times, as thou dost now; a. e.g) ה׳ חֵמָה ( to let anger rise, to become angry. Ib. s. 93 בשעה שהיה יהודה מעלה ח׳וכ׳ whenever Judah got angry, the hair ; a. e.h) (with or sub. ארוכה) to heal up. Ḥull.77a, v. אֲרוּכָה II. Shebi. IV, 6 לא שיַעֲלֶה, v. פָּשַׁח; a. fr. Nif. נַעֲלָה to be removed, withdraw. Tosef. Yoma I, 12 בעון … שכינה נַעֲלַת through the sin of bloodshed has the Divine Presence withdrawn (Sifré Num. 161 מסתלקת). Hithpa. הִתְעַלֶּה, Nithpa. נִתְעַלֶּה 1) to be raised, exalted. Sabb.33b, v. supra; a. e. 2) to be raised in price, to be bargained for at auction. Gen. R. s. 40, end (ref. to וַתֻּקַּח, Gen. 12:15) מִתְעַלָּה והולכת חדוכ׳ higher and higher prices were offered for her; one said, I give ; Esth. R. to II, 16 (ref. to ותלקח, ib.) מתעלה בליקוחין.

    Jewish literature > עלה

  • 3 עָלָה

    עלי, עָלָה(b. h.) to go up, rise; to come up, arrive. Pes.VIII, 3 מי שיַּעֲלֶה מכםוכ׳ whichever of you shall first arrive at Jerusalem (for the Passover), v. infra. Snh.X, 3 אינה עתידה לַעֲלוֹת shall not rise (from the grave at the time of resurrection). Y.Peah V, end, 19a (ref. to גבול עולם, Prov. 22:28) זו עוֹלֵי מצרים this refers to those who came up from Egypt; Hag. 3b. Ib. עולי בבל those who came back from Babylonia. Ber.20a, a. e. (ref. to Gen. 49:22) א״ת עֲלֵי עין אלא עוֹלֵי עין read not ‘ăle ‘ayin. but ‘ole ‘ayin, those rising above the (evil) eye (whom the evil eye cannot affect). Snh.111a כשע׳ משה למרום when Moses came up to heaven. Keth.61a עוֹלָה עמווכ׳ she rises with him, but does not go down with him, i. e. the wife rises to the husbands social position and can claim its comforts, if it be a higher one than her own, ; a. v. fr.Ḥull.17b עוֹלֶה ויורד בסכין a going up and down in a slaughtering knife, i. e. a curved blade. קרבן עולה ויורד, v. יָרַד. עלה על דעת, v. דַּעַת.Esp. to be put on the altar, be offered. Zeb.IX. 1 אם עָלְתָה לא תרד if it has been offered, it must not be taken down again. Ib. 2. Men.22b מכאן לעוֹלִין שאינן מבטליןוכ׳ this proves that things which are offered up (e. g. blood of several sacrifices that has become mixed up) do not neutralize one another. Ib. 23a חיבורי טלין that which is attached to things which go on the altar; a. fr.Idiomatic uses: a) (sub. לחשבון) to be counted in; to be accounted as. M. Kat. III, 5 שבת עולה ואינהוכ׳ the Sabbath counts as one of the seven days of mourning, and does not discontinue the mourning, i. e. the mourning continues after the Sabbath; רגלים מפסיקין ואינן עולין festivals discontinue (the mourning begun before), but do not count, i. e. if the burial took place on a festive day, the mourning days begin after the festival. Ab. IV, 13 עוֹלָה זדון, v. זָדוֹן. Zeb.I, 3 לא עָלוּ לבעלים משום חובה the owners of the sacrifices are not credited with them as a compliance with their obligation; a. fr.b) to rise in value; to be esteemed. Ab. l. c. וכתר שם טוב עוֹלֶה על גביהן the crown of a good name is worth more than all of them; a. e.c) (to rise on the scale, be outweighed, to be void, be neutralized (cmp. בָּטֵל). Ter. IV, 7 תרומה עולה באחד ומאה Trumah (mixed up in secular matter) is neutralized in one hundred and one (i. e. one against one hundred). Ib. 11 תַּעֲלֶה באחד ומאה is neutralized in ; לא תעלה is not neutralized. Ib. 13; a. fr.d) ע׳ לרגל, or ע׳ to go up (to Jerusalem and the Temple) for the festival. Yoma 21 בשעה שישראל עולין לרגל when the Israelites were in the Temple on the festivals. Ḥag.I, 1. Ib. 4a שאינן ראויין לעלות who are not fit for the pilgrimage. Pes.8b, a. e. עוֹלֵי רגלים pilgrims; a. fr.e) ע׳ בידו to obtain, achieve. Ber.35b עָלְתָה בידן they were successful. Naz.23a מי שנתכוון לעלות בידו בשר חזיר וע׳ בידו בשר טלה he who intended to obtain flesh of the swine, and happened to obtain mutton; a. fr. Pi. עִילָּה. 1) to elevate, exalt, praise. Sabb.33b יהודה שעי׳ יִתְעַלֶּה Judah who elevated (praised the Roman government), shall be elevated (to high office). Y.Snh.X, 29c top שעִילּוּ אותיוכ׳ who exalted me, v. זָבַח. Gen. R. s. 15 (ref. to וישם, Gen. 2:8) עי׳ אותו God raised him (made him a dignitary, by analogy to Deut. 17:15); a. fr. 2) to prize, to acquire at the highest price, bid for. Ib. s. 16 (ref. to ויקח, Gen. 2:15) עי׳ אותו he acquired him (by analogy to Is. 14:2; v. infra Hithpa.); Yalk. ib. 22. Gen. R. s. 40 (ref. to ויעלו, Jer. 38:13) מְעַלִּין אותו (or מַעֲלִין, Hif.) they bade for him. Hif. הֶעֱלָה 1) to raise, bring up. Makhsh. VI, 1 המַעֲלֶה פירותיווכ׳ if one carries his fruits up to the roof, v. כְּנִימָה; Tosef. ib. III, 1. Pesik. R. s. 26 ובקושי הֶעֱלוּהוּ and with hard work they brought him up (out of the pit); a. v. fr.Esp. to offer on the altar. Zeb.XIV, 3 המַעֲלֶה מבשרוכ׳ he who offers parts of the flesh of a sin offering Ib. XIII, 1 שחט בפנים וה׳ בחוץ if he slaughtered a sacrifice within the Temple precincts, and offered it without; a. v. fr. 2) to raise, promote to a higher dignity. Yoma 20b, a. fr. מַעֲלִין בקדש ולא מורידין we may promote (a person or thing) to a higher grade of sanctity, but must not degrade. Tosef.Ned.VI, 5 שמעלה … מטומאתן which raises (relieves) the unclean from their uncleanness; Ned.75b; Y. ib. X, 42a; a. fr. לא מעלה ולא מוריד, v. יָרַד.Idiomatic uses: a) to cause to go up from the readers place (which was low, v. תֵּיבה); to remove, discharge. Ber.29a ולא הָעֱלוּהוּ and they did not remove him. Ib. טעה … מעלין אותו if a reader makes a mistake in the twelfth section of the Tfillah (v. מִין III), he must be removed; a. fr.b) (v. Kal, c) to neutralize. Ter. IV, 8 תאנים שחורות מַעֲלוֹתוכ׳ black figs help to neutralize in conjunction with white ones, i. e. the black and the white secular figs are counted together against the admixture of figs of Trumah whether black or white; a. fr.c) (v. Kal, a) to account, credit or charge. B. Mets.69b אני אעלה לך סלעוכ׳ I will give thee credit for one Sela each month (as a compensation for the use of the cow). Ab. II, 2 מעלה אני עליכםוכ׳ I (the Lord) shall credit you with a large reward, just as if you had accomplished (the good you had intended to do). Ib. III, 7, sq. מעלה עליו הכתוב כאילווכ׳ the Bible text (the Lord) charges him as if he had endangered his life (v. חוּב). Yoma 81b מעלה עליו הכתוב כאילווכ׳ is accounted to his credit, as if he had fasted on the ninth and the tenth; a. fr.d) (v. Kal, e) to succeed, profit. Snh.90b הֶעֱלֵיתֶם בידכם, v. יָעַל.f) ה׳ חן to effect grace; to find favor. Gen. R. s. 9 הלואי תהא מַעֲלַת חן לפני … כשם שהֶעֱלִיתוכ׳ Oh, that thou wouldst find favor before me (please me) at all times, as thou dost now; a. e.g) ה׳ חֵמָה ( to let anger rise, to become angry. Ib. s. 93 בשעה שהיה יהודה מעלה ח׳וכ׳ whenever Judah got angry, the hair ; a. e.h) (with or sub. ארוכה) to heal up. Ḥull.77a, v. אֲרוּכָה II. Shebi. IV, 6 לא שיַעֲלֶה, v. פָּשַׁח; a. fr. Nif. נַעֲלָה to be removed, withdraw. Tosef. Yoma I, 12 בעון … שכינה נַעֲלַת through the sin of bloodshed has the Divine Presence withdrawn (Sifré Num. 161 מסתלקת). Hithpa. הִתְעַלֶּה, Nithpa. נִתְעַלֶּה 1) to be raised, exalted. Sabb.33b, v. supra; a. e. 2) to be raised in price, to be bargained for at auction. Gen. R. s. 40, end (ref. to וַתֻּקַּח, Gen. 12:15) מִתְעַלָּה והולכת חדוכ׳ higher and higher prices were offered for her; one said, I give ; Esth. R. to II, 16 (ref. to ותלקח, ib.) מתעלה בליקוחין.

    Jewish literature > עָלָה

  • 4 דוחקא

    דּוּחֲקָא, דּוּחְקָאch. sam(דוחק, דחק pressure); 1) squeezing, forcing. Targ. Y. Num. 22:24 בד׳ in a narrow place.Pes.14b, a. e. מאי דּוֹחֲקֵיה דר׳וכ׳ what forces R. … (logically) to put it Ḥull.8b ד׳ דסכינא the force of the knife (the blade forcing its way). 2) crowded state, pushing. Ber.6a ד׳ דכלה Ms. M. (ed. ד׳ דהוה בכלה) the pushing at public lectures, v. כַּלָּה. Ib. b, v. אַגְרָא I. 3) oppression, extortion, distress. Targ. Ex. 3:9; a. e.Gitt.45a משום ד׳ דציבורא because the exorbitant price is an extortion of the community. 4) difficulty. Bets.30a דדרו בד׳ (Ms. M. רהקא) a load carried (on ordinary days) with a great effort.

    Jewish literature > דוחקא

  • 5 דּוּחֲקָא

    דּוּחֲקָא, דּוּחְקָאch. sam(דוחק, דחק pressure); 1) squeezing, forcing. Targ. Y. Num. 22:24 בד׳ in a narrow place.Pes.14b, a. e. מאי דּוֹחֲקֵיה דר׳וכ׳ what forces R. … (logically) to put it Ḥull.8b ד׳ דסכינא the force of the knife (the blade forcing its way). 2) crowded state, pushing. Ber.6a ד׳ דכלה Ms. M. (ed. ד׳ דהוה בכלה) the pushing at public lectures, v. כַּלָּה. Ib. b, v. אַגְרָא I. 3) oppression, extortion, distress. Targ. Ex. 3:9; a. e.Gitt.45a משום ד׳ דציבורא because the exorbitant price is an extortion of the community. 4) difficulty. Bets.30a דדרו בד׳ (Ms. M. רהקא) a load carried (on ordinary days) with a great effort.

    Jewish literature > דּוּחֲקָא

  • 6 דּוּחְקָא

    דּוּחֲקָא, דּוּחְקָאch. sam(דוחק, דחק pressure); 1) squeezing, forcing. Targ. Y. Num. 22:24 בד׳ in a narrow place.Pes.14b, a. e. מאי דּוֹחֲקֵיה דר׳וכ׳ what forces R. … (logically) to put it Ḥull.8b ד׳ דסכינא the force of the knife (the blade forcing its way). 2) crowded state, pushing. Ber.6a ד׳ דכלה Ms. M. (ed. ד׳ דהוה בכלה) the pushing at public lectures, v. כַּלָּה. Ib. b, v. אַגְרָא I. 3) oppression, extortion, distress. Targ. Ex. 3:9; a. e.Gitt.45a משום ד׳ דציבורא because the exorbitant price is an extortion of the community. 4) difficulty. Bets.30a דדרו בד׳ (Ms. M. רהקא) a load carried (on ordinary days) with a great effort.

    Jewish literature > דּוּחְקָא

  • 7 יקר

    יָקָרm. (b. h.; preced. wds.) 1) heavy; dear, precious, worthy; honored. Tosef.B. Kam. IX, 12 המתבייש מן הי׳ who is put to shame by a person of high dignity (opp. פגום).Pl. יְקָרִים, יְקָרִין. B. Bath. 100b; Meg.23b (address to mourners) עמדו י׳ עמודווכ׳ stand up, dear friends, stand up Men.44a דמיו י׳ its price is high; a. fr.Tosef.Kel.B. Kam. III, 2 היְקָרִין R. S. to Kel. III, 5 (ed. היקירן, הייקרין) the heavy earthen vessels used for boiling pitch.Fem. יְקָרָה, pl. יְקָרוֹת. Keth.106a; Snh.43a נשים י׳וכ׳ worthy women in Jerusalem.V. יַקִּיר. 2) (noun) precious object, prize; choice. Gen. R. s. 67 (ref. to Prov. 12:27) כדי … שהוא יְקָרוֹ של עולםוכ׳ in order that Jacob might come who is the choice of the world ; ib. שאינם נוטלים מן יְקָרָם שלעתיד לכואוכ׳ that they shall receive in this world nothing of their prize reserved for the hereafter; Yalk. ib. 115, v. חָרַץ.Pl. יְקָרוֹת. Ib. כדי … ויטול את הברכות שהן י׳ של עולם חרוצות לו in order that Jacob might come and take the blessings, which are the choice of the world, decreed to him (Gen. R. l. c. שמעיקר העולם חרוצות לו).

    Jewish literature > יקר

  • 8 יָקָר

    יָקָרm. (b. h.; preced. wds.) 1) heavy; dear, precious, worthy; honored. Tosef.B. Kam. IX, 12 המתבייש מן הי׳ who is put to shame by a person of high dignity (opp. פגום).Pl. יְקָרִים, יְקָרִין. B. Bath. 100b; Meg.23b (address to mourners) עמדו י׳ עמודווכ׳ stand up, dear friends, stand up Men.44a דמיו י׳ its price is high; a. fr.Tosef.Kel.B. Kam. III, 2 היְקָרִין R. S. to Kel. III, 5 (ed. היקירן, הייקרין) the heavy earthen vessels used for boiling pitch.Fem. יְקָרָה, pl. יְקָרוֹת. Keth.106a; Snh.43a נשים י׳וכ׳ worthy women in Jerusalem.V. יַקִּיר. 2) (noun) precious object, prize; choice. Gen. R. s. 67 (ref. to Prov. 12:27) כדי … שהוא יְקָרוֹ של עולםוכ׳ in order that Jacob might come who is the choice of the world ; ib. שאינם נוטלים מן יְקָרָם שלעתיד לכואוכ׳ that they shall receive in this world nothing of their prize reserved for the hereafter; Yalk. ib. 115, v. חָרַץ.Pl. יְקָרוֹת. Ib. כדי … ויטול את הברכות שהן י׳ של עולם חרוצות לו in order that Jacob might come and take the blessings, which are the choice of the world, decreed to him (Gen. R. l. c. שמעיקר העולם חרוצות לו).

    Jewish literature > יָקָר

  • 9 קל II

    קַלII m., קַלָּה f. (b. h.; preced.) light; 1) unimportant, of minor value; easy to achieve. קל וחומר, v. חוֹמֶר I. Ḥull.XII, 5 מצוה ק׳ שהיא כאיסר a slight religious act which is performed at a sacrifice of one Isar. Y.Kidd.I, 61b bot. השוה הכתוב מצוה ק׳ שבקַלּוֹתוכ׳ the Bible put the lightest of the light acts (Deut. 22:7) on the same level with the most serious (Ex. 20:12). Tosef. Yoma V (IV), 4 מאכילין אותו הקל הקל you must give him to eat (of forbidden things on hand) that which is of comparatively minor import; a. fr.Pl. קַלִּים, קַלִּין; קַלּוֹת. קלים וחמורים, v. חוֹמֶר I.Dem. I, 1 הק׳ שבדמאי those fruits with which, in cases of doubt as to tithes (v. דְּמַאי), the law deals most leniently. Yoma VIII, 8 על עבירות ק׳ for minor transgressions (to which the lowest penalty is attached); ib. 85b אלו הן ק׳וכ׳ these are the minor transgressions: omission of a positive command (v. עָשָׂה); Tosef. ib. V (IV), 5. R. Hash. 25b, a. e. שלשה קַלֵּי עולם the three worthless (chiefs) in Israels history, opp. חמורי עולם. Ib. אפי׳ קל שבק׳וכ׳ (not קלין) even the most worthless of worthless men, if once appointed a leader, should be respected like the strongest ; a. fr. 2) lowly, poor.Pl. as ab. Arakh.24a שלא ישהא מרגלית לק׳ one must not delay the valuation of a jewel dedicated for its value by poor men (for the sake of taking it to a large town where a higher price can be obtained, but it must go by its local value); ib. 18a מרגלית לק׳ as to local valuation. 3) quick. Ab. III, 12, v. נוֹחַ II. Ib. V, 20 הוי … קל כנשרוכ׳ be … swift as an eagle, and run like a deer to do the will of thy Father in heaven. Sabb.VIII, 5 ביצה ק׳ שבבצים the lightest of eggs; expl. ib. 80b ק׳ לבשל quick to boil; Y. ib. VIII, 11b top. Gen. R. s. 16, v. חַד I. Keth.112a (ref. to Jer. 3:19 נחלת צבי) מה צבי זה קל … ק׳ לבשלוכ׳ as the deer is the swiftest of beasts, so the land of Israel is the swiftest of all lands to ripen its fruits. Ex. R. s. 19, a. fr. לשעה קלה after a short time; a. tr.Pl. as ab. Gen. R. l. c.; a. e.

    Jewish literature > קל II

  • 10 קַל

    קַלII m., קַלָּה f. (b. h.; preced.) light; 1) unimportant, of minor value; easy to achieve. קל וחומר, v. חוֹמֶר I. Ḥull.XII, 5 מצוה ק׳ שהיא כאיסר a slight religious act which is performed at a sacrifice of one Isar. Y.Kidd.I, 61b bot. השוה הכתוב מצוה ק׳ שבקַלּוֹתוכ׳ the Bible put the lightest of the light acts (Deut. 22:7) on the same level with the most serious (Ex. 20:12). Tosef. Yoma V (IV), 4 מאכילין אותו הקל הקל you must give him to eat (of forbidden things on hand) that which is of comparatively minor import; a. fr.Pl. קַלִּים, קַלִּין; קַלּוֹת. קלים וחמורים, v. חוֹמֶר I.Dem. I, 1 הק׳ שבדמאי those fruits with which, in cases of doubt as to tithes (v. דְּמַאי), the law deals most leniently. Yoma VIII, 8 על עבירות ק׳ for minor transgressions (to which the lowest penalty is attached); ib. 85b אלו הן ק׳וכ׳ these are the minor transgressions: omission of a positive command (v. עָשָׂה); Tosef. ib. V (IV), 5. R. Hash. 25b, a. e. שלשה קַלֵּי עולם the three worthless (chiefs) in Israels history, opp. חמורי עולם. Ib. אפי׳ קל שבק׳וכ׳ (not קלין) even the most worthless of worthless men, if once appointed a leader, should be respected like the strongest ; a. fr. 2) lowly, poor.Pl. as ab. Arakh.24a שלא ישהא מרגלית לק׳ one must not delay the valuation of a jewel dedicated for its value by poor men (for the sake of taking it to a large town where a higher price can be obtained, but it must go by its local value); ib. 18a מרגלית לק׳ as to local valuation. 3) quick. Ab. III, 12, v. נוֹחַ II. Ib. V, 20 הוי … קל כנשרוכ׳ be … swift as an eagle, and run like a deer to do the will of thy Father in heaven. Sabb.VIII, 5 ביצה ק׳ שבבצים the lightest of eggs; expl. ib. 80b ק׳ לבשל quick to boil; Y. ib. VIII, 11b top. Gen. R. s. 16, v. חַד I. Keth.112a (ref. to Jer. 3:19 נחלת צבי) מה צבי זה קל … ק׳ לבשלוכ׳ as the deer is the swiftest of beasts, so the land of Israel is the swiftest of all lands to ripen its fruits. Ex. R. s. 19, a. fr. לשעה קלה after a short time; a. tr.Pl. as ab. Gen. R. l. c.; a. e.

    Jewish literature > קַל

См. также в других словарях:

  • put a price on — determine the value of you can t put a price on what she has to offer * * * put a price on 1 : to ask for a particular amount of money for (something you are selling) The owners have not yet put a price on the house. 2 : to say how important or… …   Useful english dictionary

  • put a price on sth — Ⅰ. put a price on sth ► to say how much something costs, or is worth: »The latest development makes it difficult to put a price on other bonds and loans. »Staff loyalty is something that you can t really put a price on. Main Entry: ↑price Ⅱ. put… …   Financial and business terms

  • put a price on something — put a price/value/etc on something phrase to make a judgment about the price or amount of something It’s a rare piece of jewellery, but I wouldn’t like to put a value on it. Thesaurus: setting, controlling and changing prices and costshyponym… …   Useful english dictionary

  • put a price/value/figure on sth — ► to say what you think the price or value of something is: »They ve put a price of €2 million on the factory. Main Entry: ↑put …   Financial and business terms

  • put a price (tag) on (something) — to say how much something costs. They finally put a price tag on the proposed renovations. You can t put a price on loyalty …   New idioms dictionary

  • put a price on the head of — offer money in exchange for killing …   English contemporary dictionary

  • put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • price tag — ˈprice tag noun [countable] 1. a small ticket showing the price of something: • There s no price tag on this printer. 2. used to talk about the price of something, especially when this is very high: • a project that could have a price tag in… …   Financial and business terms

  • put a figure on sth — Ⅰ. put a figure on sth ► to give an exact amount or number: »It is difficult to put a figure on the cost of the repair work, as it is still rising. Main Entry: ↑figure Ⅱ. put a price/value/figure on sth ► to say what you think the price or value… …   Financial and business terms

  • put a value on sth — put a price/value/figure on sth ► to say what you think the price or value of something is: »They ve put a price of €2 million on the factory. Main Entry: ↑put …   Financial and business terms

  • put a value/figure on sth — put a price/value/figure on sth ► to say what you think the price or value of something is: »They ve put a price of €2 million on the factory. Main Entry: ↑put …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»