Перевод: с русского на персидский

put sense

  • 1 благоразумие

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن
    ............................................................
    (n.) احتیاط، حزم، ملاحظه، پروا
    ............................................................
    (n.) بصیرت، احتیاط، حزم، نظر، رای، صلاحدید

    Русско-персидский словарь > благоразумие

  • 2 вразумлять (I) > вразумить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вразумлять (I) > вразумить (II)

  • 3 догадываться (I) > догадаться (I)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) حدس، گمان، ظن، تخمین، فرض، حدس زدن، تخمین زدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > догадываться (I) > догадаться (I)

  • 4 значение

    ............................................................
    (adj. & n.) آرش، معنی، مفاد، مفهوم، فحوا، مقصود، منظور
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن
    ............................................................
    (n.) اهمیت، معنی، مقصود، مفاد، مفهوم، قدر
    ............................................................
    (n.) اهمیت، قدر، اعتبار، نفوذ، شان، تقاضا، ابرام

    Русско-персидский словарь > значение

  • 5 направленность

    ............................................................
    (pl. & n.) جهت، سو، هدایت، دستور، رهبری، اداره جهت، راه مسیر
    ............................................................
    (n.) گرایش، تمایل، میل، توجه، استعداد، زمینه، علاقه مختصر
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) گرایش، تمایل، آلودگی لوزه و حلق و گلو با سیل
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > направленность

  • 6 обида

    ............................................................
    (n.) آسیب، صدمه
    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & n.) نادرست، غلط، خطا، اشتباه، تقصیر و جرم غلط، ناصحیح، غیر منصفانه رفتار کردن، بی احترامی کردن به، سهو
    ............................................................
    (vt. & n.) توهین کردن به، بی احترامی کردن به، خوار کردن، فحش دادن، بالیدن، توهین
    ............................................................
    (n.) رنجش، خشم، غیض
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обида

  • 7 обоняние

    خنثی sense of smell

    Русско-персидский словарь > обоняние

  • 8 ориентирование

    ............................................................
    (n.) گرایش، جهت، جهتیابی، آشنایی، راهنمایی، جهت یابی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > ориентирование

  • 9 осязание

    خنثی sense of touch

    Русско-персидский словарь > осязание

  • 10 ощущать (I) > ощутить (II)

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن
    ............................................................
    2. feel
    (past: felt ; past participle: felt
    (vt. & n.) احساس کردن، لمس کردن، محسوس شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > ощущать (I) > ощутить (II)

  • 11 пластика

    ............................................................
    ............................................................
    (n.) اندام پذیری، شکل پذیری، قالب پذیری، حالت پلاستیکی، نرمی، انعطاف
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пластика

  • 12 рассудок

    ............................................................
    (adj. & pl. & n.) فهم، ادراک، هوش، توافق، تظر، موافقت، باهوش، مطلع، ماهر، فهمیده
    ............................................................
    (vt. & n.) دلیل استدلال کردن، دلیل، سبب، علت، عقل، خرد، شعور، استدلال کردن، دلیل و برهان آوردن
    ............................................................
    عقل سلیم، قضاوت صحیح، حس عام

    Русско-персидский словарь > рассудок

  • 13 смысл

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن
    ............................................................
    (vt. & n.) نقطه، ممیز، اشاره کردن، نوک، سر، نکته، ماده، اصل، موضوع، جهت، درجه، امتیاز بازی، نمره درس، پوان، هدف، مسیر، مرحله، قله، پایان، تیز کردن، گوشه دار کردن، نوکدار کردن، نوک گذاشتن (به)، خاطر نشان کردن، نشان دادن، متوجه ساختن، نقطه گذاری کردن

    Русско-персидский словарь > смысл

  • 14 собственно

    ............................................................
    (adv.) واقعا، بالفعل، عملا، در حقیقت
    ............................................................
    (adj.) سره، مناسب، شایسته، چنانکه شاید و باید، مربوط، بجا، بموقع، مطبوع
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > собственно

  • 15 соображение

    ............................................................
    1. wit
    هوش، قوه تعقل، لطافت طبع، مزاح، بذله گویی، دانستن، آموختن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن
    ............................................................
    (n.) نظریه، عقیده، نظر، رای، اندیشه، فکر، گمان
    ............................................................
    4. view
    (vt. & n.) نما، منظره، نظریه، دیدن، نظر، عقیده، دید، چشم انداز، قضاوت، از نظر گذراندن
    ............................................................
    (n.) ملاحظه، رسیدگی، توجه، مراعات
    ............................................................
    (vt. & n.) دلیل استدلال کردن، دلیل، سبب، علت، عقل، خرد، شعور، استدلال کردن، دلیل و برهان آوردن

    Русско-персидский словарь > соображение

  • 16 стыдить (II) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > стыдить (II) (нсв)

  • 17 толк

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن
    ............................................................
    (vt. & n.) نقطه، ممیز، اشاره کردن، نوک، سر، نکته، ماده، اصل، موضوع، جهت، درجه، امتیاز بازی، نمره درس، پوان، هدف، مسیر، مرحله، قله، پایان، تیز کردن، گوشه دار کردن، نوکدار کردن، نوک گذاشتن (به)، خاطر نشان کردن، نشان دادن، متوجه ساختن، نقطه گذاری کردن
    ............................................................
    3. use
    استفاده، کاربرد، استفاده کردن، به کار بردن
    (vt. & vi.) استعمال کردن، مصرف کردن، به کار انداختن
    (n.) استعمال، مصرف، فایده، سودمندی، تمرین، تکرار، ممارست
    ............................................................
    4. talk
    (pl. & vt. & vi. & n.) گفتگو، صحبت، حرف، مذاکره، حرف زدن
    ............................................................
    { rumour: ـ(rumor=)
    شایعه، شایعه گفتن و یا پخش کردن}
    ............................................................
    (vt. & n.) شایعات بی اساس، شایعات بی پرو پا، دری وری، اراجیف، بد گویی، سخن چینی، شایعات بی اساس دادن، دری وری گفتن یا نوشتن، سخن چینی کردن، خبر کشی کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > толк

  • 18 ум

    ............................................................
    1. mind
    (vt. & vi. & n.) فکر، خاطر، ذهن، خیال، مغز، فهم، فکر چیزی را کردن، یادآوری کردن، تذکر دادن، مراقب بودن، مواظبت کردن، ملتفت بودن، اعتناء کردن به، حذر کردن از، تصمیم داشتن
    ............................................................
    (n.) هوش، فهم، قوه درک، عقل، خرد، سابقه
    ............................................................
    هوش، هوشمندی، زیرکی، فراست، فهم، بینش، آگاهی، روح پاک یا دانشمند، فرشته، خبرگیری، جاسوسی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > ум

  • 19 учуять (I) (св)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) بو، عطر، ردشکار، سراغ، سررشته، پی، رایحه، خوشبویی، ادراک، بو کشیدن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن
    ............................................................
    (past: smelt, smelled ; past participle: smelt, smelled
    (vt. & vi. & n.) بویایی، شامه، بو، رایحه، عطر، استشمام، بوکشی، بوئیدن، بو کردن، بو دادن، رایحه داشتن، حاکی بودن از
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > учуять (I) (св)

  • 20 чувственный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) هوس ران، شهوانی، جسمانی، خوش گذران، نفسانی
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) حس کردن، دریافتن، جهت، حواس پنجگانه، حس، احساس، هوش، شعور، معنی، مفاد، حس تشخیص، مفهوم، احساس کردن، پی بردن

    Русско-персидский словарь > чувственный (-ая, -ое, -ые)

См. также в других словарях:

  • put something forward. — See put sense 4. → put …   Useful english dictionary

  • put — [poot] vt. put, putting [ME putten < or akin to OE potian, to push: mod. senses prob. < Scand, as in Dan putte, Swed dial. putta, to put away, push, akin to OE pyttan, to sting, goad] 1. a) to drive or send by a blow, shot, or thrust [to… …   English World dictionary

  • put a false sense on — index distort, misconstrue, mistake Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Put-up — Put up, a. Arranged; plotted; in a bad sense; as, a put up job. [Colloq.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • put sth into action — ► to begin working to make an idea or a plan happen or be successful: »We need to put these plans into action in measurable ways, so that employees regain a sense of control over their lives. Main Entry: ↑action …   Financial and business terms

  • put the bite on N. Amer. & Austral./NZ — informal borrow or extort money from. [1930s (orig. US): bite, from the sl. sense deception .] → bite …   English new terms dictionary

  • Sense and reference — Sinn redirects here. For other uses, see Sinn (disambiguation). Über Sinn und Bedeutung; click to read Sinn and bedeutung are usually translated, respectively, as sense and reference. Two different aspects of some terms meanings, a term s… …   Wikipedia

  • Sense and Sensibility — Raison et Sentiments Pour les articles homonymes, voir Raison et Sentiments (homonymie). Raison et Sentiments[N 1] …   Wikipédia en Français

  • put something away — 1 I put away some money.: See put something aside sense 1. 2 she never puts her things away: REPLACE, put back, tidy away, tidy up, clear away. 3 ( …   Useful english dictionary

  • put — verb (puts, putting; past and past participle put) 1》 move to or place in a particular position. 2》 bring into a particular state or condition: they tried to put me at ease.     ↘express in a particular way: to put it bluntly, he was not really… …   English new terms dictionary

  • Sense & Sensitivity — Infobox Television episode Title = Sense Sensitivity Series = Angel Season = 1 Episode = 6 Airdate = November 9, 1999 Production = 1ADH06 Writer = Tim Minear Director = James Contner Guests = Elisabeth Röhm (Kate) John Capodice (Little Tony) John …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «put sense» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»