Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

push-up

  • 21 bacward push

    (mec) contralovitură; recul; reacţiune

    English-Romanian technical dictionary > bacward push

  • 22 bell push

    (el, tele) buton de apel / de sonerie

    English-Romanian technical dictionary > bell push

  • 23 easy push fit

    (mas-un) ajustaj alunecător

    English-Romanian technical dictionary > easy push fit

  • 24 emergency push / stop button

    (el) buton de oprire la avarie

    English-Romanian technical dictionary > emergency push / stop button

  • 25 landing-call push

    (el) buton de apel la etaj (ascensor)

    English-Romanian technical dictionary > landing-call push

  • 26 valve push rod

    (mas) tijă de tachet a supapei

    English-Romanian technical dictionary > valve push rod

  • 27 shove

    1. verb
    (to thrust; to push: I shoved the papers into a drawer; I'm sorry I bumped into you - somebody shoved me; Stop shoving!; He shoved (his way) through the crowd.) a forţa, a împinge
    2. noun
    (a push: He gave the table a shove.) împingere

    English-Romanian dictionary > shove

  • 28 barge

    1. noun
    1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) şlep, şaland
    2) (a large power-driven boat.) şalupă
    2. verb
    1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) a se mişca greoi
    2) (to bump (into): He barged into me.) a intra în; a se lovi de
    3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) a se năpusti (în)

    English-Romanian dictionary > barge

  • 29 cram

    [kræm]
    past tense, past participle crammed - verb
    1) (to fill very full: The drawer was crammed with papers.) a ticsi
    2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) a îndesa
    3) (to prepare (someone) in a short time for an examination: He is being crammed for his university entrance exam.) a (se) pregăti de zor

    English-Romanian dictionary > cram

  • 30 crush

    1. verb
    1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) a zdrobi
    2) (to crease: That material crushes easily.) a se şifona
    3) (to defeat: He crushed the rebellion.) a repri­ma
    4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) a înghesui
    2. noun
    (squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) înghesuială

    English-Romanian dictionary > crush

  • 31 duck

    I verb
    1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) a (se) cufunda
    2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) a se feri
    II plurals - ducks, duck; noun
    1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) raţă
    2) (a female duck. See also drake.) raţă
    3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) zero

    English-Romanian dictionary > duck

  • 32 edge

    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) margine
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) tăiş
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) a astâmpăra
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) a garnisi cu o bordură
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) a împinge (încet); a (se) strecura
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge

    English-Romanian dictionary > edge

  • 33 elbow

    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) cot
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) a împinge cu coatele
    - at one's elbow

    English-Romanian dictionary > elbow

  • 34 hoist

    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) a sălta
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) a ridica
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) troliu
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) brânci

    English-Romanian dictionary > hoist

  • 35 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) a îm­brânci
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) a goni
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) agitaţie

    English-Romanian dictionary > hustle

  • 36 jog

    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) a împinge uşor
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) a merge agale
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) a alerga uşor

    English-Romanian dictionary > jog

  • 37 jostle

    ['‹osl]
    (to push roughly: We were jostled by the crowd; I felt people jostling against me in the dark.) a îmbrânci, a îm­pinge

    English-Romanian dictionary > jostle

  • 38 mob

    [mob] 1. noun
    (a noisy, violent or disorderly crowd of people: He was attacked by an angry mob.) mulţime, gloată
    2. verb
    ((of a crowd) to surround and push about in a disorderly way: The singer was mobbed by a huge crowd of his fans.) a asalta

    English-Romanian dictionary > mob

  • 39 nudge

    1. noun
    (a gentle push usually with the elbow: He gave her a nudge.) ghiont
    2. verb
    (to hit gently, usually with the elbow: She nudged him in the ribs.) a înghionti

    English-Romanian dictionary > nudge

  • 40 plunge

    1. verb
    1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) a plonja
    2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) a vârî în
    2. noun
    (an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) plonjon
    - take the plunge

    English-Romanian dictionary > plunge

См. также в других словарях:

  • Push — is a verb, meaning to apply a force to (an object) such that it moves away from the person or thing applying the force . It may also refer to:In arts and media: * Push (song), by Matchbox Twenty * Push (Enrique Iglesias song), Enrique Iglesias… …   Wikipedia

  • Push It — «Push It» Сингл Static X из альбома Wisconsin Death Trip …   Википедия

  • push — ► VERB 1) exert force on (someone or something) so as to move them away from oneself or from the source of the force. 2) move (one s body or a part of it) forcefully into a specified position. 3) move forward by using force. 4) drive oneself or… …   English terms dictionary

  • Push — 〈[pụʃ] m.; (e)s, es [ ʃız]〉 oV Pusch 1. 〈fig.; umg.〉 (nachdrückliche) Unterstützung eines Produktes od. einer Person durch Werbemaßnahmen, Nutzen von Beziehungen usw. 2. 〈Sp.; Golf〉 Schlag, der den Ball zu weit in die der Schlaghand… …   Universal-Lexikon

  • Push It — Saltar a navegación, búsqueda «Push It» Sencillo de Garbage del álbum Version 2.0 Lado B Lick the Pavement Thirteen Publicación 16 de marzo/28 de marzo, 1998 (Airplay) …   Wikipedia Español

  • push — vb Push, shove, thrust, propel mean to use force upon a thing so as to make it move ahead or aside. Push implies the application of force by a body (as a person) already in contact with the body to be moved onward, aside, or out of the way {push… …   New Dictionary of Synonyms

  • push — (v.) c.1300, from O.Fr. poulser, from L. pulsare to beat, strike, push, frequentative of pellere (pp. pulsus) to push, drive, beat (see PULSE (Cf. pulse) (1)). The noun is first recorded 1570. Meaning approach a certain age is from 1937. Meaning… …   Etymology dictionary

  • push — push; push·er; push·ful; push·ful·ly; push·ful·ness; push·i·ly; push·i·ness; push·ing·ly; push·ing·ness; push·mo·bile; si·yakh·push; …   English syllables

  • Push — Push, n. 1. A thrust with a pointed instrument, or with the end of a thing. [1913 Webster] 2. Any thrust. pressure, impulse, or force, or force applied; a shove; as, to give the ball the first push. [1913 Webster] 3. An assault or attack; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Push — Push, v. i. 1. To make a thrust; to shove; as, to push with the horns or with a sword. Shak. [1913 Webster] 2. To make an advance, attack, or effort; to be energetic; as, a man must push in order to succeed. [1913 Webster] At the time of the end… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Push — Push, v. t. [imp. & p. p. {Pushed}; p. pr. & vb. n. {Pushing}.] [OE. possen, pussen, F. pousser, fr. L. pulsare, v. intens. fr. pellere, pulsum, to beat, knock, push. See {Pulse} a beating, and cf. {Pursy}.] 1. To press against with force; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»