-
1 iron
1. noun1) ((also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) hierro2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) plancha3) (a type of golf-club.) palo de hierro
2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) planchar- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot
iron1 adj de hierroiron2 n1. hierro2. planchairon3 vb planchartr['aɪən]1 (metal) hierro2 (appliance) plancha3 (for golf) hierro, palo de hierro1 de hierro1 (clothes) planchar1 planchar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have an iron constitution ser de hierro, tener una salud de hierroto have a will of iron / have an iron will tener una voluntad de hierroto have many irons in the fire tener muchas cosas entre manosto put/clap somebody in irons encadenar a alguiento strike while the iron is hot lo mejor es actuar de inmediatoIron Age Edad de HierroIron Cross cruz nombre femenino de hierroIron Curtain telón nombre masculino de aceroiron foundry fundición nombre femenino (de hierro)iron grey gris oscuroiron lung pulmón nombre masculino de aceroiron maiden dama de hierroiron ore mineral nombre masculino de hierroiron ['aɪərn] v: planchariron n1) : hierro m, fierro ma will of iron: una voluntad de hierro, una voluntad férrea2) : plancha f (para planchar la ropa)adj.• de hierro adj.• férreo, -a adj.n.• hierro s.m.• plancha s.f.n.m.• hierro (Química) s.m.v.• herrar v.• planchar v.
I 'aɪərn, 'aɪən1) ua) ( metal) hierro m, fierro m (AmL)as hard as iron — (duro) como el acero
the ground will be as hard as iron after all this frost — la tierra va a estar como piedra después de esta helada
to strike while the iron is hot: there's nothing like striking while the iron's hot lo mejor es actuar de inmediato; (before n) the Iron Age — la Edad de Hierro
b) ( in food) hierro m2) ( for clothes) plancha f3)a) ( branding iron) hierro m de marcarto have several/too many irons in the fire — tener* varias/demasiadas cosas entre manos
b) ( golf club) hierro mc) ( gun) (AmE sl) pistola f, pusca f (Esp arg)
II
a) ( made of iron) de hierrob) ( strong) (before n) < constitution> de hierro, fuerte como un roble; <will/resolve> férreo, de hierro
III
transitive/intransitive verb plancharPhrasal Verbs:- iron out['aɪǝn]1. N1) (=metal) hierro m, fierro m (LAm)corrugated iron — chapa f ondulada
with an iron hand or fist — con mano de hierro
a will of iron — una voluntad férrea or de hierro
- have a lot of/too many irons in the fire- strike while the iron is hotto put or clap sb in irons — poner grilletes or grillos a algn, aherrojar a algn
3) (Golf) hierro m4) (for ironing clothes) plancha f5) (for branding) hierro m candente6) * (=gun) pistola f2.VT [+ clothes] planchar3.VI [person] planchar4.CPD [bridge, bar, tool] de hierro, de fierro (LAm); (fig) [will, determination] férreoIron Cross N — cruz f de hierro
the Iron Curtain N — (Hist) (Pol) el telón de acero, la cortina de hierro (LAm)
iron foundry N — fundición f, fundidora f (LAm)
the Iron Lady N — (Brit) (Pol) la Dama de Hierro
iron lung N — (Med) pulmón m de acero
iron oxide N — óxido m de hierro
iron pyrites N — pirita f ferruginosa
iron rations NPL — ración f or víveres mpl de reserva
- iron out* * *
I ['aɪərn, 'aɪən]1) ua) ( metal) hierro m, fierro m (AmL)as hard as iron — (duro) como el acero
the ground will be as hard as iron after all this frost — la tierra va a estar como piedra después de esta helada
to strike while the iron is hot: there's nothing like striking while the iron's hot lo mejor es actuar de inmediato; (before n) the Iron Age — la Edad de Hierro
b) ( in food) hierro m2) ( for clothes) plancha f3)a) ( branding iron) hierro m de marcarto have several/too many irons in the fire — tener* varias/demasiadas cosas entre manos
b) ( golf club) hierro mc) ( gun) (AmE sl) pistola f, pusca f (Esp arg)
II
a) ( made of iron) de hierrob) ( strong) (before n) < constitution> de hierro, fuerte como un roble; <will/resolve> férreo, de hierro
III
transitive/intransitive verb plancharPhrasal Verbs:- iron out
См. также в других словарях:
puşcă — PÚŞCĂ, puşti, s.f. 1. Armă de foc portativă şi individuală cu patul de lemn şi cu ţeava lungă. ♢ Puşcă mitralieră = puşcă la care încărcarea şi descărcarea se execută automat. Puşcă de soc = puşcoci. ♢ expr. (Adverbial) Gol puşcă = a) complet… … Dicționar Român
puşca — PUŞCÁ, puşc, vb. I. tranz. şi intranz. (înv. şi pop.) A împuşca. ♦ intranz. A produce sfărâmarea rocilor cu ajutorul unui exploziv. – Din puşcă. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PUŞCÁ vb. v. împu … Dicționar Român
Pusca — Pušća Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Pušća est un toponyme qui peut désigner : Pušća, une municipalité de Croatie située dans le comitat de Zagreb ; Pušća, une localité de… … Wikipédia en Français
pȗšća — ž 〈G mn ā/ ī〉 rib., {{c=1}}v. {{ref}}skosavica{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pušća — pȗšća ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA rib., v. skosavica … Hrvatski jezični portal
pusca — s. pistola. ❙ «Pusca. Escopeta, pistola.» LB. ❙ «Pusca. Pistola.» JGR. ❙ «Pusca. Pipa, pistola.» Ra. ❙ «Pusca: pistola.» JMO. ❙ «Pusca. Pistola.» VL … Diccionario del Argot "El Sohez"
Pušća — Links = * [http://www.pusca.info Internet page Pušća] Pušća or Donja Pušća is a municipality in Croatia in the Zagreb county … Wikipedia
Pušća — Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Pušća est un toponyme qui peut désigner : Pušća, une municipalité de Croatie située dans le comitat de Zagreb ; Pušća, une localité de Croatie… … Wikipédia en Français
púšča — e ž (ú) 1. pust, neobdelan svet: vse pušče hoče obdelati; njive, travniki in pušče / star.: puščati njive v puščo, v pušči neobdelane; dosti kmetij je v pušči neobdelanih, opuščenih 2. redko puščoba: pušča in dolgčas ● ekspr. nočem več živeti v… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pusca — pusane, pusen, pusca variants of pisane, posca (vinegar water) … Useful english dictionary
Pusca (Zagreb) — Pušća (Zagreb) Pour les articles homonymes, voir Pušća. Pušća Pays Croatie Comitat … Wikipédia en Français