Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

purges

  • 41 приклеить ярлык

    НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):
    - X наклеил ярлык Y-y X stuck < pinned> a label on Y;
    - X labeled Y.
         ♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).
         ♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).
         ♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > приклеить ярлык

  • 42 приклеить ярлыки

    НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):
    - X наклеил ярлык Y-y X stuck < pinned> a label on Y;
    - X labeled Y.
         ♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).
         ♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).
         ♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > приклеить ярлыки

  • 43 прилепить ярлык

    НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):
    - X наклеил ярлык Y-y X stuck < pinned> a label on Y;
    - X labeled Y.
         ♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).
         ♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).
         ♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прилепить ярлык

  • 44 прилепить ярлыки

    НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):
    - X наклеил ярлык Y-y X stuck < pinned> a label on Y;
    - X labeled Y.
         ♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).
         ♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).
         ♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прилепить ярлыки

  • 45 Säuberungsaktion

    Säuberungsaktion
    (pol.) [political] purges;
    Säuberungsmaßnahmen cleansing operations.

    Business german-english dictionary > Säuberungsaktion

  • 46 placabilis

    plācābĭlis, e [st2]1 [-] qui se laisse fléchir, qui se laisse apaiser, doux, clément, favorable. [st2]2 [-] qui peut apaiser, capable d'apaiser, propre à fléchir.
    * * *
    plācābĭlis, e [st2]1 [-] qui se laisse fléchir, qui se laisse apaiser, doux, clément, favorable. [st2]2 [-] qui peut apaiser, capable d'apaiser, propre à fléchir.
    * * *
        Placabilis, et hoc placabile, pen. corr. Cic. Aisé à appaiser.
    \
        AEquos placabilesque dimittas. Cic. Appaisez.
    \
        Teipsum purgare ipsis coram placabilius est. Terentius. Ils s'appaiseront plus tost, si tu te purges, etc.

    Dictionarium latinogallicum > placabilis

  • 47 drenar

    v.
    to drain.
    Ricardo purga la bomba de agua Richard purges the water pump.
    * * *
    1 to drain
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (Agr, Med) to drain
    2) (Econ) to syphon off
    * * *
    verbo transitivo (Agr, Med) to drain
    * * *
    = drain.
    Ex. The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.
    ----
    * sin drenar = undrained.
    * * *
    verbo transitivo (Agr, Med) to drain
    * * *

    Ex: The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.

    * sin drenar = undrained.

    * * *
    drenar [A1 ]
    vt
    1 ( Agr) to drain
    2 ( Med) to drain
    * * *

    drenar verbo transitivo to drain
    ' drenar' also found in these entries:
    English:
    drain
    * * *
    drenar vt
    1. [terreno] to drain
    2. Med to drain
    * * *
    v/t drain
    * * *
    drenar vt
    : to drain
    * * *
    drenar vb to drain

    Spanish-English dictionary > drenar

  • 48 масові чистки

    Українсько-англійський юридичний словник > масові чистки

  • 49 massive

    великий, значний; масовий
    - massive purges
    - massive violation

    English-Ukrainian law dictionary > massive

  • 50 विरेचेति

    විරෙචෙති vireceti
    (vi + rec + e) purges.

    Pali-English dictionary > विरेचेति

  • 51 барабан охлаждения продувочной воды

    Dictionnaire russe-français universel > барабан охлаждения продувочной воды

  • 52 места прочистки

    n
    metal. purges

    Dictionnaire russe-français universel > места прочистки

  • 53 сталинские чистки

    Dictionnaire russe-français universel > сталинские чистки

  • 54 сталинские репрессии

    adj
    gener. terreur (f) stalinienne, répressions (f) staliniennes, purges (f) staliniennes

    Dictionnaire russe-français universel > сталинские репрессии

  • 55 quod

        quod adv. and conj.    [ acc n. of 1 qui].    I. As adv., in respect of which, as to what, in what, wherein: quod me accusat, sum extra noxiam, T.: siquid est Quod meā operā opus sit vobis, T.—After est or habeo, introducing that for which reason is given: in viam quod te des, nihil est, there is no necessity for you to, etc.: magis est quod gratuler tibi quam quod te rogem, I have more reason to congratulate, etc.: non est quod multa loquamur, we need not, H.— As to what, in so far as, to the extent that: Epicurus nunc, quod sciam, est ausus, etc.: homo, quod iuvet, curiosus.—In transitions, with a conj. or relat., in view of which, and in fact, but, and yet, accordingly, therefore, now: Quod si ego rescivissem id prius, and had I, etc., T.: tyranni coluntur... quod si forte ceciderant, tum, etc.: quod si regum virtus in pace valeret, S.: quod nisi pugnassem: quod nisi mihi hoc venisset in mentem: quod ut o potius formidine falsā Ludar, V.    II. As conj, that, in that: Quid est quod laetus es? i. e. why are you merry, T.: quid istuc est, quod te audio Nescio quid concertasse, etc., what means it, that? etc., T.: quanta est benignitas naturae, quod tam multa gignit: hoc uno praestamus feris, quod conloquimur, etc.: erat illud absurdum, quod non intellegebat: Sin autem pro eo, quod summa res p. temptatur, etc., in view of the fact that, etc.: ad id, quod sua quemque mala cogebant, evocati, etc., aside from the fact that, etc., L. — That, because, since, for: quod viris fortibus honos habitus est, laudo: gaudeo, quod te interpel<*>o: tibi ago gratias, quod me liberas: quod spiratis, indignantur, L.: doluisse se, quod populi R. beneficium sibi extorqueretur, Cs.: falso queritur genus humanum, quod regatur, etc., S.: laudat Africanum, quod fuerit abstinens.—After verbs of saying or omitting, that, the fact that, the remark that, to say that: non tibi obicio, quod hominem spoliasti: accedit, quod delectatur, besides, he takes pleasure: adicite ad haec, quod foedus dedimus, L.: Adde, quod didicisse artīs Emollit mores, O.: pauca loquitur, quod sibi gratia relata non sit, Cs.: ne hoc quidem (dictum est), quod Taurum ipse transisti?: nox testis, quod nequeam lacrimas perferre parentis, V.—Introducing an explanation, in that: commemorat beneficia... quod venerat, etc., Cs.: bene facis, quod me adiuvas, in helping me: fecit humaniter, quod ad me venit: prudenter Romanus fecit, quod abstitit incepto, L.—Introducing a fact for comment, as to the fact that, as respects this that: Tu quod te posterius purges... huius non faciam, T.: quod vero securi percussit filium, videtur, etc.: quod ius civile amplexus es, video quid egeris: respondit; quod castra movisset, persuasum, etc., Cs.; cf. quod sit (Aurora) spectabilis... ego Procrin amabam, i. e. though Aurora be (called) beautiful... I was in love with Procris, O.—Introducing an exception, that, as far as: omnes mihi labores fuere leves, Praeter quam tui carendum quod erat, save that, T.: haec honesta, praeterquam quod nosmet ipsos diligamus, esse expetenda: adverso rumore esse, superquam quod male pugnaverat, not to mention that, L.: Excepto quod, etc., H.: memento te omnia probare, nisi quod verbis aliter utamur: pestilentia incesserat pari clade in Romanos Poenosque, nisi quod fames, etc., L.: tantum quod hominem non nominat, save that.—Introducing a reason (as real), because, since, for, that: idcirco arcessor, quod sensit, etc., T.: filium suum, quod pugnaverat, necari iussit, S.: omnīs (morbos) eā re suscipi, quod ita videatur, etc.: ne me ideo ornes, Quod timui, etc., H.: haec a custodiis loca vocabant, quod non auderent, etc., Cs.: me accusas, non quod tuis rationibus non adsentior, sed quod nullis: magis, quia imperium factum est, quam quod deminutum quicquam sit, L.: Propterea quod amat filius, T.: haec dicta sunt ob eam causam, quod, etc.
    * * *
    I II
    because, as far as, insofar as

    Latin-English dictionary > quod

  • 56 EZTLI

    eztli:
    Sang.
    Esp., sangre (M).
    Angl., blood. Sah 10, 132.
    " eztli nicâpîtza " ou " nicnoquia ", j'ai du sang dans mes selles.
    " quinoquia in eztli in tlapalli ", il verse le sang - he sheds blood.
    Est dit du meurtrier. Sah10,38.
    " oncân conalâhuah in eztli ", ils enduisent cet endroit de sang. Sah2,61.
    " in eztli zan têyôllohtlamah âquin telpôchtli îtech quiquîxtiâya îtlanitzco ahnôzo înacaztitech ", ce sang c'est jeune homme qui le tirait volontairement de son mollet ou de son oreille. Sah2,61.
    " in âquin eztli quinoquia. in cencah totôca in îcuitlapampa ", celui qui défèque du sang, quand il en coule beaucoup de son rectum - one who purges blood, when much flows from his rectum. Sah11, 175.
    " chichipicatihuitz in eztli ", le sang tombe goutte à goutte abondamment et continuellement. Sah2,137.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " têezyo ", notre sang - our blood. Sah10,132.
    " in îmezyo ic quimonâtzelhuiâyah in tîtlantin ", avec leur sang ils ont aspergé les messagers. Sah12,18.
    " quitequih in înnacaz in îmezzo compâtzca ", ils incisent leurs oreilles, il en expriment le sang. Sacrifice rituel. Sah2,134.
    " in îmezzo in tiyacahuân iuhquin âtl ic totocac, iuhquin ahalacatoc, îhuân xoquiyac êhuatoc in eztli ", le sang des guerriers a coulé comme de l'eau, comme s'il se répandait tout poisseux et l'odeur forte du sang s'est répandue - the blood of the brave wariors ran like water; it was as ifit lay slippery. And a foul odor rose and spread from the blood. Sah12,56.
    " achtopa ontlatlahtlâza: in ilhuicac contlâza in îezzo ", d'abord il jette, il jette son sang vers le ciel - zuerst vollfuhrte er nun Schleuderbewegungen: schnippte sein Blut zum Himmel.
    Sah 1952, 178:9-10.
    *\EZTLI métaphor., " têezyo ", descendant d'un noble lignage.
    Sah10,22.
    Est également dit d'une jeune fille de noble ascendance. Sah10,49.
    " iuhquin ohtli patlâhuac quimonquechilia îhuampohhuân, îcetcayôhuân, îtlapâncâyôhuân, îtzicuehuallôhuân, îcotôncâhuân, îcotôncâyôhuân, îezzôhuân, îtlapallôhuân ", like a wide road he gave support to his parents. Sah4,55 qui renvoie à Olmos p.912.
    " ca tîezyo ca tîtlapallo ", tu es son sang, tu es sa couleur. S'adresse au fils ou à la fille de quelqu'un. Sah6,99 (tiezio).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EZTLI

  • 57 NOQUIA

    noquia > noquih.
    *\NOQUIA v.t. tla-., perdre, verser, répandre une chose; avoir la diarrhée.
    " quinoquia in eztli in tlapalli ", il répand le sang - he sheds blood. Est dit du meurtrier. Sah10,38.
    " inic nehnemi, in oncân quîza iuhquin tizaâyôtl, iuhquimmâ tzauctli quinoquihtiuh ", quand il se déplace, alors sort comme un verni, comme s'il excrétait une glu - as it goes about, when it emerges, there it goes exuding as it were a varnish liquid, like glue.
    Est dit du tlâlmâzacôâtl. qui pourrait être un escargot. Sah11,80.
    " auh intlâcamo cencah motzacua inic quinoquia, tôtolayôtl ahnôzo yôlâtôlli ommiz ", si en se purgeant il n'arrête pas de déféquer il boira du bouillon de dinde ou yolatolli - si al purgar (esta medicina) en demasiado no cesa el flujo, debe beberse caldo de pavo o yolatolli. Cod Flor XI 144r = ECN9,148 = Sah11,149.
    " in âquin eztli quinoquia. in cencah totôca in îcuitlapampa ", celui qui défèque du sang, quand il en coule beaucoup de son rectum - one who purges blood, when much flows from his rectum. Sah11, 175.
    " nicnoquia ", je l'évacue par les selles - I am purged. A cause du cîmatl cru. Sah11,125.
    " xicnoqui xicpetlani in mahyectaca, in mahcualtica, in mihyâca, in mopalânca ", déverse, répand tes vices, tes méfaits, ta puanteur. ta corruption - overturn, pour forth thy vices, thy wrongdoing, thy evil odor, thy corruption. Paroles du tlapouhqui au penitent. Sah1,25.
    *\NOQUIA v.réfl. à sens passif, on l'évacue.
    " monoquia ahzo tzoncôâmeh ahnôzo ocuiltin ", on évacue par l'anus les vers (appelés) tzoncoatl ou les vers (en général) - echa por el ano los tzoncoame o los gusanos. Cod Flor XI 154r = ECN9,166 = Sah11,161.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NOQUIA

  • 58 TLANOQUILIA

    tlanoquilia > tlanoquilih.
    *\TLANOQUILIA v.t. tê-., purger quelqu'un.
    " têtlanoquilia ", elle purge les gens - she purges them.
    Est dit de la guéisseuse, tîcîtl. Sah10,30 et Sah10,53.
    *\TLANOQUILIA v.réfl., se purger.
    " motlanoquilihtinemi ", il se purge sans interruption - que se mantenga purgando.
    Cod Flor XI 200r = ECN11,98 = Acad Hist MS 227v = Sah11,216.
    " yehhuâtl coni in âquin achto ômotlanoquilih ", il le boit celui qui d'abord s'est purgé - la bebe el que previamente se purgo.
    Cod FIor Xl 143v = ECN9,148 = Sah11,148.
    " in âquin ômotlanoquilih in îcamacpa, ahnôzo îcuitlapampa ", celui qui s'est purgé par la bouche ou par le rectum - one who has purged himself by his mouth or from his rectum. Sah11, 17.
    * passif, " tlanoquîlo ", celui qui a été purgé.
    Cod Flor XI 154r = ECN9,168.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLANOQUILIA

  • 59 TOTOCA

    A.\TOTOCA tôtoca > tôtoca-.
    *\TOTOCA v.t. tê-., chasser, poursuivre quelqu'un.
    (R.Andrews donne tôtoca, rad.pft. tôtoca-. v.t.)
    " yehhuâtl contôtocaya, contlatôtoquiliâya ", il le poursuivait et le pourchassait - he sought and searched it out. Sah4,102.
    " tictôtocac ", tu l'a poursuivi - Du bist dem nachgegangen. S1S 1950,364.
    " quitôtocah âcaltica ", ils le poursuivent en barque
    Décrit la chasse au grébe. Sah11,31.
    " quitôtocaqueh in înhueltiuh ômpa in iztapan ", ils chassèrent leur soeur ainée vers les étendues de sel, Sah2.91.
    " in cihuâtl zan quitôtocah in cihuâtêtiâchcâhuân ", les maîtresses des femmes chasse la femme (qui a entretenu une liaison amoureuse illicite). Sah2,103.
    Form: redupl. sur toca.
    B.\TOTOCA totôca > totôca.
    *\TOTOCA v.i., aller vite.
    Launey II 130.
    Angl., to run, to rush, to speed. R.Andrews Introd 475.
    Esp., yr dopriessa, o correr. (M II 150r).
    " totôca, tequitlaneloa ", ils vont vite, ils rament vigoureusement - they hastened: they poled vigorously. Sah12.67.
    " cencah motlaloah cencah totôcah ", ils courent beaucoup, ils courent vite. Sah2,125 (totocoa).
    " ic ye no ceppa centlâcuauh huâltotôcah ", puis voilà déjà, une fois encore, qu'ils courent de toutes leurs forces. Sah12,17.
    *\TOTOCA v.inanimé, couler vite, en parlant d'un liquide, souffler fort, en parlant du vent.
    Esp., correr el agua, o el viento, o auer gran pestilencia. (M II 150r).
    " in îmezzo in tiyacahuân iuhquin âtl ic totôcac ", le sang des braves
    guerriers a coulé comme de l'eau. Sah12,56.
    " in âquin eztli quinoquia. in cencah totôca in îcuitlapampa ", celui qui défèque du sang, quand il en coule beaucoup de son rectum - one who purges blood, when much flows from his rectum. Sah11, 175.
    " in pîpiltzitzintin, intlâ chôcatihuih, intlâ îmîxâyo totôcatiuh, intlâ îmîxâyo pipilcatiuh, mihtoâya motênêhuaya ca quiyahuiz ", quand les petits enfants pleurent, quand leur larmes coulent, quand leur larmes tombent, on dit, on déclare, il pleuvra. Sah2,44.
    "ahmo cencah totôca". il ne souffle pas très fort.
    En parlant du vent d'Est. Sah7. 14.
    *\TOTOCA avec objet indéfini et locatif, se précipiter vers.
    " ômpa itztihuih, ômpa tlamelâhuah, ômpa tlatotôcah in mîmicqueh ", les morts vont là bas, ils y vont tout droit, ils s'y précipitent.
    Il s'agit de mictlân. Sah7.21.
    " mexihcaé mâ huâllatotôca ", O Mexicains venez vite par ici. Sah12,2.
    " tlatotôca netlalôlo ", on se précipite, on court. Sah12,53.
    * passif, " xîmalôz. totôcôz, callâlîlôz, mâcêhualcuepalôz ". il sera rasé, banni, confiné ou réduit au rang du peuple. Sanctions pénales applicables aux nobles ou aux juges. Sah8,41.
    Note: Molina II 150r donne aussi le sens: empirer ou augmenter en parlant d'une maladie empeorer o crecer la enfermedad.
    F.Karttunen distingue l'intrans. totôca et le v.t. tôtoca.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOTOCA

  • 60 purge

    n. zuiveren, verwijderen (ook in computers); (in computers) het wissen van bestanden van de harde schijf; (in computers) een bestand wissen zonder mogelijkheid deze terug te halen
    --------
    v. zuiveren, uitwissen; purgeren
    purge1
    [ pə:dzj] zelfstandig naamwoord
    voorbeelden:
    1   purges within the communist party zuiveringsacties binnen de communistische partij
    ————————
    purge2
    werkwoord
    zuiveren ook politieklouteren, verlossen
    voorbeelden:
    1   purge metal metaal louteren/zuiveren
         purge someone from/of guilt iemand van schuld vrijspreken
    2   purge away/off/out one's sins zijn zonden uitwissen
    3   purge your crimes in prison voor je misdaden boeten in de gevangenis

    English-Dutch dictionary > purge

См. также в других словарях:

  • Purges — Purge Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Purge peut se référer à : Purge, une action de purification ascetique, mystique, rituelle ou religieuse, comme celles effectuées dans certains… …   Wikipédia en Français

  • PURGES STALINIENNES — Difficilement dissociables du stalinisme dans la mesure où elles en constituent la structure significative, les purges staliniennes ont connu plusieurs vagues de dimensions et de significations différentes. Elles ont été pour Staline le moyen de… …   Encyclopédie Universelle

  • Purges of the Communist Party of the Soviet Union — Purges (or simply purges, Russian: чистка , chistka – cleansing ) with a small p purge was one of the key rituals during which a periodic review of party members was conducted to get rid of the undesirables .[1] According to Sheila Fitzpatrick in …   Wikipedia

  • Purges stalinienes — Grandes Purges Les Grandes purges sont les principales purges staliniennes, concentrées sur une période de répression massive en Union soviétique vers le milieu et la fin des années 1930. La direction du Parti communiste, sous les ordres de… …   Wikipédia en Français

  • Purges staliniennes — Grandes Purges Les Grandes purges sont les principales purges staliniennes, concentrées sur une période de répression massive en Union soviétique vers le milieu et la fin des années 1930. La direction du Parti communiste, sous les ordres de… …   Wikipédia en Français

  • purges — pÉœrdÊ’ /pɜː n. cleansing; cleaning of excess files from a hard disk (Computers); erasing of a file without the option of canceling the erasure (Computers); diarrhetic drug, cathartic v. purify, remove contamination; clean, remove dirt;… …   English contemporary dictionary

  • purges — spurge …   Anagrams dictionary

  • Grandes Purges staliniennes — Grandes Purges Les Grandes purges sont les principales purges staliniennes, concentrées sur une période de répression massive en Union soviétique vers le milieu et la fin des années 1930. La direction du Parti communiste, sous les ordres de… …   Wikipédia en Français

  • Grandes purges — Les Grandes purges sont les principales purges staliniennes, concentrées sur une période de répression massive en Union soviétique vers le milieu et la fin des années 1930. La direction du Parti communiste, sous les ordres de Joseph Staline,… …   Wikipédia en Français

  • Grandes Purges — Les noms de Grandes Purges, ou de Grande Terreur désignent une période de répression politique massive en Union soviétique dans la seconde moitié des années 1930. Totalement dominé par la personnalité de Joseph Staline, le Parti communiste… …   Wikipédia en Français

  • cultural purges — A purge often takes place as part of a ‘rectification’ (zhengdun), a means for the Party mechanism to right itself by wronging its members or individuals outside its ranks. In the past, cultural purges were often a weathervane for larger… …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»