Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

purchased

  • 121 hacer un pedido

    to place an order
    * * *
    (v.) = order, place + order, send + order
    Ex. Edge notch cards are often ordered in a size tailored to the demands of the index, and can be purchased with any coding that the index designer specifies.
    Ex. For example, when placing an order, the vendor's name is chosen from the vendor files and does not have to be entered for each order.
    Ex. This article outlines an experiment that departs from the normal pattern that has been used by libraries to send orders electronically to a vendor.
    * * *
    (v.) = order, place + order, send + order

    Ex: Edge notch cards are often ordered in a size tailored to the demands of the index, and can be purchased with any coding that the index designer specifies.

    Ex: For example, when placing an order, the vendor's name is chosen from the vendor files and does not have to be entered for each order.
    Ex: This article outlines an experiment that departs from the normal pattern that has been used by libraries to send orders electronically to a vendor.

    Spanish-English dictionary > hacer un pedido

  • 122 medida provisional

    f.
    stopgap measure, provisional measure, palliative measure, stop-gap measure.
    * * *
    (n.) = stop gap measure, stopgap [stop-gap], stopgap measure, stopgap measure
    Ex. Dbase was used to expedite many of the labour-intensive activities associated with reserve room processing and provide a stop gap measure until an integrated system was purchased.
    Ex. The author describes the role of CD-ROM technology as both temporary stopgap and long term solution to the problem of direct access to online databases.
    Ex. Some businesses use their retirement funds as a stopgap measure when clients are taking longer than usual to pay their bills.
    Ex. Some businesses use their retirement funds as a stopgap measure when clients are taking longer than usual to pay their bills.
    * * *
    (n.) = stop gap measure, stopgap [stop-gap], stopgap measure, stopgap measure

    Ex: Dbase was used to expedite many of the labour-intensive activities associated with reserve room processing and provide a stop gap measure until an integrated system was purchased.

    Ex: The author describes the role of CD-ROM technology as both temporary stopgap and long term solution to the problem of direct access to online databases.
    Ex: Some businesses use their retirement funds as a stopgap measure when clients are taking longer than usual to pay their bills.
    Ex: Some businesses use their retirement funds as a stopgap measure when clients are taking longer than usual to pay their bills.

    Spanish-English dictionary > medida provisional

  • 123 mella

    f.
    1 nick (muesca, hendidura).
    2 gap.
    3 harm, damage.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mellar.
    * * *
    1 (hendedura) nick, notch
    2 (hueco) hollow, gap; (en los dientes) gap
    \
    hacer mella en (en objeto) to dent 2 (en persona) to make an impression on 3 (en honor, reputación) to damage
    * * *
    SF
    1) (=rotura) nick, notch; [en dientes] gap
    2)
    * * *
    femenino ( en hoja de cuchillo) notch, nick; (en diente, vaso) chip

    hacer mella en alguien/algo: ese fracaso no hizo mella en él that failure didn't affect him; dejó mella en su personalidad it marked his personality; los años no hacen mella en ti — you haven't aged at all

    * * *
    = ding, chip, nick.
    Ex. The tripod has several dings in the lower legs due to over tighting.
    Ex. Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    ----
    * dejar mella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.
    * hacer mella = take + Posesivo + toll (on), leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression, hit + home.
    * hacer mella en = dent, make + a dent in, take + a bite out of.
    * * *
    femenino ( en hoja de cuchillo) notch, nick; (en diente, vaso) chip

    hacer mella en alguien/algo: ese fracaso no hizo mella en él that failure didn't affect him; dejó mella en su personalidad it marked his personality; los años no hacen mella en ti — you haven't aged at all

    * * *
    = ding, chip, nick.

    Ex: The tripod has several dings in the lower legs due to over tighting.

    Ex: Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    * dejar mella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.
    * hacer mella = take + Posesivo + toll (on), leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression, hit + home.
    * hacer mella en = dent, make + a dent in, take + a bite out of.

    * * *
    (en la hoja de un cuchillo) notch, nick; (en un diente) chip; (en porcelana, cristal) chip
    hacer mella en algn/algo: el accidente/ese fracaso no hizo mella en él the accident/that failure didn't affect him
    dejó mella en su personalidad it marked his personality
    estás igualito, los años no hacen mella en ti you haven't changed at all, time seems to have stood still for you
    * * *

    Del verbo mellar: ( conjugate mellar)

    mella es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    mella    
    mellar
    mellar ( conjugate mellar) verbo transitivo
    a)cuchillo/hoja to notch, nick;

    diente/porcelana to chip
    b) (esp AmL) ‹honor/fama to damage

    mella sustantivo femenino
    1 (hendedura) nick, notch
    (en plato, diente, etc) chip
    2 (hueco) gap
    3 (efecto) impression
    hacer mella en alguien, to make an impression on sb
    ' mella' also found in these entries:
    English:
    dent
    - nick
    * * *
    mella nf
    1. [muesca] [en navaja] nick;
    [en porcelana] chip;
    hacer mella: el calor no le hace mella the heat doesn't affect her at all;
    sus críticas acabaron haciendo mella en él their criticism of him eventually struck home;
    tanto gasto está haciendo mella en la economía familiar all this expense is having an effect on o making inroads into the family budget
    2. [en dentadura] gap
    * * *
    f
    :
    hacer mella en alguien have an effect on s.o., affect s.o.
    * * *
    mella nf
    1) : dent, nick
    2)
    hacer mella en : to have an effect on, to make an impression on

    Spanish-English dictionary > mella

  • 124 melladura

    f.
    notch.
    * * *
    = nick.
    Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    * * *
    = nick.

    Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.

    Spanish-English dictionary > melladura

  • 125 mesa de conferencias

    Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    * * *

    Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.

    Spanish-English dictionary > mesa de conferencias

  • 126 mientras que + Subjuntivo

    = as long as, so long as, whereas, while, whilst
    Ex. Quite frequently a user will be satisfied with a few items on a topic, as long as they are relevant, and meet other criteria such as language, date and level.
    Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
    Ex. UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.
    Ex. While the label is being scanned, the display station checks the number.
    Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.
    * * *
    = as long as, so long as, whereas, while, whilst

    Ex: Quite frequently a user will be satisfied with a few items on a topic, as long as they are relevant, and meet other criteria such as language, date and level.

    Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
    Ex: UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.
    Ex: While the label is being scanned, the display station checks the number.
    Ex: Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.

    Spanish-English dictionary > mientras que + Subjuntivo

  • 127 muesca

    f.
    1 notch, groove.
    2 nick (corte).
    * * *
    1 (corte) nick, notch
    2 (concavidad) mortise, mortice
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=hendidura) notch, nick; [para encajar] groove, slot
    2) (=marca) mark
    * * *
    a) ( hendidura) nick, notch
    b) ( para encajar) slot, groove
    c) (Agr, Taur) mark
    * * *
    = notch, pit, chip, nick.
    Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
    Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex. Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    ----
    * muesca de inserción = locating cut.
    * perforado con muesca = notched.
    * * *
    a) ( hendidura) nick, notch
    b) ( para encajar) slot, groove
    c) (Agr, Taur) mark
    * * *
    = notch, pit, chip, nick.

    Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.

    Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex: Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    * muesca de inserción = locating cut.
    * perforado con muesca = notched.

    * * *
    1 (hendidura) nick, notch
    2 (para encajar) slot, groove
    3 ( Agr, Taur) mark
    * * *

    muesca sustantivo femenino


    muesca sustantivo femenino notch
    ' muesca' also found in these entries:
    Spanish:
    cuña
    English:
    nick
    - notch
    * * *
    muesca nf
    1. [marca, concavidad] notch, groove
    2. [corte] nick
    * * *
    f notch, groove
    * * *
    muesca nf
    : nick, notch

    Spanish-English dictionary > muesca

  • 128 ofertar

    v.
    to offer.
    * * *
    1 (vender en oferta) to offer at reduced prices
    2 (ofrecer) to offer
    * * *
    VT
    1) esp LAm (=ofrecer) [+ suma de dinero, producto] to offer
    2) (Com) [en concurso] to tender; [en subasta] to bid
    3) (=ofrecer barato) to sell on special offer
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( liquidar) to put... on special offer
    b) (esp AmL) ( ofrecer) to offer
    2.
    ofertar vi ( en licitación) to tender
    * * *
    = offer, carry.
    Nota: Tercera persona carries, pasado y participio carried.
    Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.
    Ex. This article describes attempts by manufacturers, retailers and distributors of map software to persuade booksellers in the USA to carry their products.
    ----
    * invitación a ofertar = invitation to tender (ITT).
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( liquidar) to put... on special offer
    b) (esp AmL) ( ofrecer) to offer
    2.
    ofertar vi ( en licitación) to tender
    * * *
    = offer, carry.
    Nota: Tercera persona carries, pasado y participio carried.

    Ex: Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.

    Ex: This article describes attempts by manufacturers, retailers and distributors of map software to persuade booksellers in the USA to carry their products.
    * invitación a ofertar = invitation to tender (ITT).

    * * *
    ofertar [A1 ]
    vt
    1 (liquidar) to put … on special offer
    2 ( crit) (ofrecer) to offer
    productos ofertados al consumidor products available o on offer to the consumer
    * * *

    ofertar verbo transitivo to offer
    * * *
    vt
    [plaza, puesto] to offer; [producto, servicio] to offer for sale; [a un precio reducido] to put on special (offer)
    vi
    [en una subasta] to bid ( por for)
    * * *
    v/t COM put on special offer
    * * *
    ofrecer: to offer

    Spanish-English dictionary > ofertar

См. также в других словарях:

  • Purchased — Purchase Pur chase (?; 48), v. t. [imp. & p. p. {Purchased}; p. pr. & vb. n. {Purchasing}.] [OE. purchasen, porchacen, OF. porchacier, purchacier, to pursue, to seek eagerly, F. pourchasser; OF. pour, por, pur, for (L. pro) + chacier to pursue,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • purchased — pÉœrtʃɪst / pɜːt adj. bought, acquired in exchange for money; procured, obtained pur·chase || pÉœrtʃɪs / pɜː n. something which has been purchased; act of purchasing, act of buying v. buy, acquire in exchange for money; procure, obtain …   English contemporary dictionary

  • purchased — un·purchased; …   English syllables

  • purchased goodwill — On an acquisition of a business, the difference between the value of the assets acquired and the price paid (if positive). Certain countries (for example, the Netherlands, Germany and Italy) give tax relief for the amortisation of purchased… …   Law dictionary

  • purchased at one's risk — index caveat emptor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Purchased Service — The additional amount of service years that Canadian pensioners can purchase to go towards their pension account. Pensioners may purchase additional service time to cover service absences for reasons such as authorized leave without pay… …   Investment dictionary

  • Purchased power —   Power purchased or available for purchase from a source outside the system.   U.S. Dept. of Energy, Energy Information Administration s Energy Glossary …   Energy terms

  • purchased goodwill — Goodwill acquired when an entity is purchased as opposed to that which has been internally generated. Positive goodwill arises where the purchase cost exceeds the aggregate fair values of the identifiable assets and liabilities. More details are… …   Accounting dictionary

  • purchased goodwill — Goodwill acquired when a business is purchased as opposed to that which has been internally generated …   Big dictionary of business and management

  • Purchased —   Receipts into transportation, storage, and/or distribution facilities within a state under gas purchase contracts or agreements whether or not billing or payment occurred during the report year.   U.S. Dept. of Energy, Energy Information… …   Energy terms

  • purchased — Component supplied by an outside manufacturer …   Dictionary of automotive terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»