Перевод: с испанского

punto

  • 1 punto

    m.
    1 spot, dot (marca).
    recorte por la línea de puntos cut along the dotted line
    2 full stop (British), period (United States).
    dos puntos (sobre i, j, en dirección de correo electrónico) colon
    poner los puntos sobre las íes (figurative) to dot the i's and cross the t's
    y punto (informal) and that's that
    punto y aparte full stop o (British) period, new paragraph (United States)
    punto y coma semicolon
    punto final full stop (British), period (United States)
    poner punto final a algo (figurative) to bring something to a close
    punto y seguido full stop (British), period (United States)
    puntos suspensivos (no new paragraph) dots, suspension points
    3 point.
    ganar/perder por seis puntos to win/lose by six points
    4 point (asunto).
    punto débil/fuerte weak/strong point
    puntos a tratar matters to be discussed
    punto de vista point of view, viewpoint
    5 spot, place (place).
    este es el punto exacto donde ocurrió todo this is the exact spot where it all happened
    punto de apoyo fulcrum; (en palanca) backup, support (figurative)
    punto cardinal point of the compass , cardinal point (specialist term)
    punto de contacto point of contact
    punto de encuentro meeting point
    punto negro blackhead; (grano) accident blackspot (en carretera)
    punto de venta (commerce) point of sale; retail outlet (tienda)
    6 point, moment (momento).
    llegar a un punto en que… to reach the stage where…
    estando las cosas en este punto things being as they are
    punto culminante high point
    punto de ebullición/fusión boiling/melting point
    punto de inflexión turning point
    punto de partida starting point
    7 stitch (puntada).
    punto de cruz cross-stitch
    8 knitting.
    hacer punto to knit
    un jersey de punto a knitted jumper
    punto de ganchillo crochet
    9 period, full stop.
    10 guy.
    11 pixel.
    12 punctus, punctum.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: puntar.
    * * *
    punto
    nombre masculino
    1 (gen) point
    2 (marca) dot
    3 (tanto) point
    nos llevan cinco puntos de ventaja they're five points ahead of us
    4 (detrás de abreviatura) dot; (al final de la oración) full stop, US period
    5 (lugar) spot
    ¿en qué punto de la carretera se encuentran? exactly where on the road are they?
    6 (tema) point
    7 (tejido) knitwear
    me he comprado una falda de punto I bought a knitted skirt
    8 (en costura, sutura) stitch
    me caí y me dieron tres puntos en la barbilla I fell and needed three stitches on my chin
    9 (de libro) bookmark
    10 (en la media) ladder, US run
    \
    FRASEOLOGÍA
    a punto de caramelo (en repostería) caramelized 2 (en su punto) just right, perfect
    pídele el aumento ahora que está a punto de caramelo ask him for a rise now that he's in the mood
    a punto de nieve stiff
    tienes que batir las claras a punto de nieve you have to beat the egg whites stiff
    al punto (rápidamente) immediately
    coger un punto familiar to get tipsy, get merry
    con puntos y comas in detail
    dar en el punto to hit the nail on the head
    de todo punto absolutely
    en punto sharp, on the dot
    son las tres en punto it's exactly three o'clock
    estar a punto to be ready
    estar a punto de to be about to, be on the point of
    ese jarrón está a punto de caerse that vase is about to fall
    estuvimos a punto de matarnos we nearly got killed
    estar en su punto (comida) to be cooked to perfection
    la pasta está en su punto the pasta is just right
    este pastel te ha quedado en su punto this cake has turned out perfect
    ganar puntos to win points
    ganar por puntos to win on points
    hacer punto to knit
    hasta cierto punto up to a certain point
    hasta tal punto que ... to such an extent that ...
    llegar a punto to arrive on time
    perder puntos (gen) to lose points 2 (alumno) to lose marks
    perdió puntos porque su letra era mala he lost marks because of his bad handwriting
    poner los puntos sobre las íes to dot one's i's and cross one's t's
    poner punto final a algo to put an end to something
    ¡punto en boca! mum's the word!
    punto por punto in detail
    dos puntos colon
    punto cadena chain stitch
    punto cardinal cardinal point
    punto culminante climax
    punto de apoyo (en palanca) fulcrum 2 (base) cornerstone
    punto de arranque beginning
    punto de break break point
    punto de congelación freezing point
    punto de contacto point of contact
    punto de cruz cross-stitch
    punto de ebullición boiling point
    punto de encuentro meeting point
    punto de fusión melting point
    punto de libro bookmark
    punto de media stocking stitch
    punto de mira (objetivo) target 2 (en rifle) sight, front sight 3 (punto de vista) viewpoint
    punto de partida starting point
    punto de partido match point
    punto de referencia point of reference
    punto de ruptura break point
    punto de servicio service point
    punto de set set point
    punto de sutura stitch
    punto de venta sales outlet
    punto de vista point of view
    punto débil weak point
    punto decimal decimal point
    punto del revés purl stitch
    punto final (en dictado) full stop, US period
    punto flaco weak point
    punto fuerte strong point
    punto muerto (en un coche) neutral 2 (en una negociación) standstill, stalemate, deadlock
    deja el coche en punto muerto leave the car in neutral
    las negociaciones ha entrado en punto muerto the negotiations have reached a stalemate
    punto negro (en la piel) blackhead 2 (en la carretera) black spot
    punto neurálgico nerve centre
    punto y aparte (en ortografía) full stop, new paragraph, US period, new paragraph
    punto y coma semicolon
    punto y seguido full stop, new sentence, US period, new sentence
    * * *
    noun m.
    1) point
    2) dot
    3) period
    4) stitch
    - punto final
    - punto y coma
    * * *
    SM
    1) (=topo) [en un diseño] dot, spot; [en plumaje] spot, speckle; [en carta, dominó] spot, pip

    aparecen en la piel unos puntos rojos — red spots appear on the skin

    línea de puntos — dotted line

    punto de luz — light

    punto negro — (=espinilla) blackhead

    2) (=signo) [en la i] dot; [de puntuación] full stop, period (EEUU)

    dos puntos — colon

    les contó con puntos y comas lo que había pasado — she told them what had happened down to the last detail

    le puso los puntos sobre las íes — she corrected him, she drew attention to his inaccuracies

    y punto —

    ¡lo digo yo y punto! — I'm telling you so and that's that!

    punto acápite — LAm [en dictado] full stop, new paragraph, period, new paragraph (EEUU)

    punto final — full stop, period (EEUU); (fig) end

    poner punto final a la discusión — to put an end to the argument, draw a line under the argument

    puntos suspensivos — [gen] suspension points; [en dictado] dot, dot, dot

    punto y aparte — [en dictado] full stop, new paragraph, period, new paragraph (EEUU)

    esto marca un punto y aparte en la historia del teatro — this marks a break with tradition o the past in the theatre

    este es un vino punto y aparte — this is an uncommonly good o exceptional wine

    punto y coma — semicolon

    punto y seguido — [en dictado] full stop (no new paragraph), period (no new paragraph) (EEUU)

    3) (Dep) point

    con ocho puntos a favor y tres en contra — with eight points for and three against

    los dos están empatados a puntos — the two of them are level on points

    ganar o vencer por puntos — to win on points

    perdieron por tres puntos — they lost by three points

    completó la ronda con cero puntos — she had a clear round

    - perder muchos puntos

    ¡qué punto te has marcado con lo que has dicho! — * what you said was spot-on *

    4) (=tema) [gen] point; [en programa de actividades] item

    no quiero extenderme sobre ese punto — I don't wish to elaborate on that point

    los puntos en el orden del día son ... — the items on the agenda are ...

    contestar punto por punto — to answer point by point

    punto capital — crucial point

    puntos a tratar — matters to be discussed

    puntos de consulta — terms of reference

    5) (=labor) knitting; (=tejido) knitted fabric, knit

    prendas de punto — knitwear sing

    falda de punto — knitted skirt

    chaqueta de punto — cardigan

    hacer punto — to knit

    punto del derecho — plain knitting

    punto del revés — purl

    punto de media — plain knitting

    6) (Cos, Med) (=puntada) stitch; [de media] loose stitch

    me tuvieron que dar cinco puntos — I had to have five stitches

    me van a quitar los puntos — I am having my stitches out

    punto de costado — (=dolor) stitch

    tengo un punto de costado — I've got a stitch, I've got a pain in my side

    punto de cruz — cross stitch

    punto de sutura — stitch

    7) (=lugar) [gen] spot, place; (Geog, Mat) point; [de proceso] point, stage; [en el tiempo] point, moment

    al llegar a este punto — at this point o stage

    punto cardinal — cardinal point

    los cuatro puntos cardinales — the four points of the compass

    punto ciego — (Anat) blind spot

    punto clave — key point

    el punto clave de su razonamiento — the key point of her argument

    punto crítico — critical point

    punto culminante — high point

    llegar a su punto culminante — to reach its climax

    punto de asistencia — (Aut) checkpoint

    punto débil — weak point o spot

    punto de calor — heat source

    punto de congelación — freezing point

    punto de contacto — point of contact

    punto de control — checkpoint

    punto de ebullición — boiling-point

    punto de encuentro — meeting point

    punto de equilibrio — (Com) break-even point

    punto de fuga — vanishing point

    punto de fusión — melting-point

    punto de inflamación — flashpoint

    punto de información — information centre

    punto de mira — [de rifle] sight; (=objetivo) aim, objective; (=punto de vista) point of view

    estar en el punto de mira de algn —

    su comportamiento está en el punto de mira de la prensa — his behaviour has come under scrutiny in the press

    el fraude fiscal está en el punto de mira de Hacienda — the Treasury has targeted tax evasion

    Tokio está en el punto de mira de sus misiles — their missiles are pointing towards Tokyo

    punto de inflexión — turning point

    punto de no retorno — point of no return

    punto de partida — starting point

    punto de penalti — penalty spot

    punto de referencia — point of reference

    punto de taxis — taxi stand, cab rank

    punto de venta — point of sale

    terminales punto de venta — point of sale terminals

    está presente en 3.000 puntos de venta — it's available at 3,000 outlets

    punto de vista — point of view, viewpoint

    él lo mira desde otro punto de vista — he sees it differently, he looks at it from another point of view

    punto flaco — weak point, weak spot

    punto muerto — (Mec) dead centre; (Aut) neutral (gear); (=estancamiento) deadlock, stalemate

    las negociaciones están en un punto muerto — the negotiations are deadlocked, the talks have reached a stalemate

    punto negro — (Aut) (accident) black spot; (fig) blemish

    punto neurálgico — (Anat) nerve centre o (EEUU) center; (fig) key point

    punto neutro — (Mec) dead centre; (Aut) neutral (gear)

    8) [otras locuciones]

    a punto — ready

    está a punto — it's ready

    con sus cámaras a punto para disparar — with their cameras at the ready

    llegar a punto — to come just at the right moment

    poner un motor a punto — to tune an engine

    al punto — at once, immediately

    estar al punto — LAm * to be high **

    bajar de punto — to decline, fall off, fall away

    a punto de, a punto de caramelo — caramelized

    poner el azúcar a punto de caramelo — to caramelize the sugar

    batir las claras a punto de nieve — beat the egg whites until stiff o until they form stiff peaks

    estar a punto de hacer algo — to be on the point of doing sth, be about to do sth

    estábamos a punto de salir cuando llamaste — we were about to go out when you phoned

    estuve a punto de llamarte — I almost called you

    estaba a punto de llorar — he was on the verge of tears

    estuve a punto de perder el tren — I very nearly missed the train

    en punto, a las siete en punto — at seven o'clock sharp o on the dot

    llegó en punto — he arrived right on time

    en su punto — [carne] done to a turn; [fruta] just ripe

    el arroz está en su punto — the rice is just right

    pongamos las cosas en su punto — let's be absolutely clear about this

    hasta cierto punto — up to a point, to some extent

    hasta tal punto que ... — to such an extent that ...

    la tensión había llegado hasta tal punto que ... — the tension had reached such a pitch that ...

    subir de punto — (=aumentar) to grow, increase; (=empeorar) to get worse

    darle el punto a algn **

    si me da el punto, voy — if I feel like it, I'll go

    si le da el punto es capaz de cualquier cosa — if he gets it into his head he can do anything

    9) Esp * (=hombre) guy *; pey rogue

    ¡vaya un punto!, ¡está hecho un punto filipino! — he's a right rogue! *

    10) (=agujero) hole

    darse dos puntos en el cinturón — to let one's belt out a couple of holes

    11) (Inform) pixel

    punto de parada — break-point

    punto de referencia — benchmark

    * * *
    masculino
    1)
    a) (señal, trazo) dot

    un punto en el horizonte — a dot o speck on the horizon

    b) (Ling) (sobre la `i', la `j') dot; (signo de puntuación) period (AmE), full stop (BrE)

    a punto fijo — exactly, for certain

    ... y punto: lo harás y punto you'll do it and that's that; poner los puntos sobre las íes — (aclarar algo) to make something crystal clear; (detallar algo) to dot the i's and cross the t's; dos I

    2)
    a) (momento, lugar) point

    en ese punto de la conversación — at that point in the conversation

    busca un local en un punto céntrico — he's looking for premises somewhere central

    el punto donde ocurrió el accidente — the spot o place where the accident happened

    b) (en geometría) point
    3) (grado) point, extent

    hasta cierto punto tiene razón — she's right, up to a point

    hasta tal punto que ... — so much so that ...

    4) (asunto, aspecto) point

    los puntos a tratar en la reunión — the matters o items on the agenda for the meeting

    analizar algo punto por punto — to analyze something point by point

    5) (en locs)

    a punto — (a tiempo) just in time

    a punto DE + INF: estábamos a punto de cenar we were about to have dinner; estuvo a punto de caerse he almost fell over; a punto de llorar on the verge of tears; en su punto just right; al punto (Esp) at once; en punto: te espero a las 12 en punto I'll expect you at 12 o'clock sharp; son las tres en punto it's exactly three o'clock; llegaron en punto they arrived exactly on time; de todo punto — absolutely, totally

    6)
    a) (en costura, labores) stitch

    se me ha escapado un punto — I've dropped a stitch

    artículos de punto — knitwear

    hacer punto — (Esp) to knit

    punto en boca — (fam)

    tú punto en boca — keep your mouth shut

    b) (en cirugía) tb

    punto de sutura — stitch

    7) (Dep, Jueg) point; (Educ) point, mark; (Fin) point

    vencer por puntos — to win on points

    tiene dos punto de ventaja sobre Clark — he is two points ahead of Clark, he has a two point advantage over Clark

    matarle el punto a alguien — (CS fam) to go one better than somebody

    8) (Per, RPl arg) (tonto) idiot

    agarrar or tomar a alguien de punto — (Per, RPl arg)

    lo agarraron de punto — (burlándose de él) they made him the butt of their jokes; (aprovechándose de él) they took him for a ride

    la profesora me ha agarrado de punto — the teacher has it in for me (colloq)

    * * *
    masculino
    1)
    a) (señal, trazo) dot

    un punto en el horizonte — a dot o speck on the horizon

    b) (Ling) (sobre la `i', la `j') dot; (signo de puntuación) period (AmE), full stop (BrE)

    a punto fijo — exactly, for certain

    ... y punto: lo harás y punto you'll do it and that's that; poner los puntos sobre las íes — (aclarar algo) to make something crystal clear; (detallar algo) to dot the i's and cross the t's; dos I

    2)
    a) (momento, lugar) point

    en ese punto de la conversación — at that point in the conversation

    busca un local en un punto céntrico — he's looking for premises somewhere central

    el punto donde ocurrió el accidente — the spot o place where the accident happened

    b) (en geometría) point
    3) (grado) point, extent

    hasta cierto punto tiene razón — she's right, up to a point

    hasta tal punto que ... — so much so that ...

    4) (asunto, aspecto) point

    los puntos a tratar en la reunión — the matters o items on the agenda for the meeting

    analizar algo punto por punto — to analyze something point by point

    5) (en locs)

    a punto — (a tiempo) just in time

    a punto DE + INF: estábamos a punto de cenar we were about to have dinner; estuvo a punto de caerse he almost fell over; a punto de llorar on the verge of tears; en su punto just right; al punto (Esp) at once; en punto: te espero a las 12 en punto I'll expect you at 12 o'clock sharp; son las tres en punto it's exactly three o'clock; llegaron en punto they arrived exactly on time; de todo punto — absolutely, totally

    6)
    a) (en costura, labores) stitch

    se me ha escapado un punto — I've dropped a stitch

    artículos de punto — knitwear

    hacer punto — (Esp) to knit

    punto en boca — (fam)

    tú punto en boca — keep your mouth shut

    b) (en cirugía) tb

    punto de sutura — stitch

    7) (Dep, Jueg) point; (Educ) point, mark; (Fin) point

    vencer por puntos — to win on points

    tiene dos punto de ventaja sobre Clark — he is two points ahead of Clark, he has a two point advantage over Clark

    matarle el punto a alguien — (CS fam) to go one better than somebody

    8) (Per, RPl arg) (tonto) idiot

    agarrar or tomar a alguien de punto — (Per, RPl arg)

    lo agarraron de punto — (burlándose de él) they made him the butt of their jokes; (aprovechándose de él) they took him for a ride

    la profesora me ha agarrado de punto — the teacher has it in for me (colloq)

    * * *
    punto1
    1 = point, pointer.

    Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.

    Ex: Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.
    * aclarar un punto = clarify + point.
    * adoptar un punto de vista = embrace + view.
    * analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.
    * argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.
    * argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.
    * comprender un punto de vista = take + point.
    * desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
    * desde el punto de vista de la nutrición = in terms of, from the vantage of, as far as + Nombre + be + concerned, mitotically, nutritionally speaking, nutritionally.
    * desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.
    * desde el punto de vista de la competitividad = competitively.
    * desde el punto de vista de la conservación = preservationally.
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
    * desde el punto de vista de la informática = computationally.
    * desde el punto de vista de la logística = logistically.
    * desde el punto de vista de la medicina = medically.
    * desde el punto de vista de la música = musically.
    * desde el punto de vista de la notación = notationally.
    * desde el punto de vista de la química = chemically.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.
    * desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * desde el punto de vista del estilo = stylistically.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * desde el punto de vista de los hechos = factually.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desde el punto de vista de + Nombre = in + Nombre + eyes.
    * desde el punto de vista judicial = judicially.
    * desde el punto de vista lingüístico = linguistically.
    * desde el punto de vista político = politically.
    * desde el punto de vista profesional = career-wise [careerwise].
    * desde este punto de vista = viewed in this light.
    * desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.
    * desde + punto de vista = against + backdrop.
    * desde todos los puntos de vista = in every sense.
    * desde un punto de vista académico = academically.
    * desde un punto de vista antropológico = anthropologically.
    * desde un punto de vista clínico = medically, clinically.
    * desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.
    * desde un punto de vista cultural = culturally.
    * desde un punto de vista económico = economically, monetarily.
    * desde un punto de vista estético = aesthetically [esthetically, -USA].
    * desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
    * desde un punto de vista étnico = ethnically.
    * desde un punto de vista filosófico = philosophically.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista histórico = historically.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * desde un punto de vista médico = medically.
    * desde un punto de vista medioambiental = environmentally.
    * desde un punto de vista morfológico = morphologically.
    * desde un punto de vista operativo = operationally.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.
    * desde un punto de vista técnico = technically.
    * fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.
    * manifestar un punto de vista = air + view.
    * mencionar un punto = touch on + a point.
    * mi punto de vista = in my view.
    * neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * probar un punto = prove + point.
    * promover un punto de vista = promote + view.
    * punto a favor = asset.
    * punto conflictivo = hot spot.
    * punto de la agenda = agenda item.
    * punto del orden del día = agenda item.
    * punto de una agenda = item of business.
    * punto de vista = angle, point of view, side, stance, standpoint, view, viewpoint, outlook, eye, world view [worldview/world-view], bent of mind.
    * punto principal = main point.
    * puntos a favor y puntos en contra = pros and cons.
    * puntos comunes = common ground.
    * puntos principales = key issues.
    * puntos secundarios = secondary points.
    * que consta de tres puntos = three-point.
    * sostener un punto de vista = assert + view, hold + point of view.
    * tener en cuenta un punto de vista = contemplate + view.
    * tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint.
    * tocar un punto = touch on + a point.
    * ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.

    punto2
    2 = bullet point.

    Ex: Readers like bullet points because they are visually appealing and make it easy to quickly find pertinent information.

    * alcanzar el punto crítico = come to + a head.
    * alcanzar el punto culminante = climax.
    * alcanzar el punto más álgido = peak, come into + full bloom.
    * alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.
    * a punto de = on the verge of, a heartbeat away from.
    * a punto de + Infinitivo = about to + Infinitivo.
    * a punto de irse a pique = on the rocks.
    * a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * encontrar el punto medio = strike + the right note.
    * en qué punto = at what point.
    * en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en un punto bajo = at a low ebb.
    * estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.
    * estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.
    * estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.
    * estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.
    * fichero de punto de acceso = access-point file.
    * hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.
    * hasta el punto de = to the point of, up to the point of.
    * hasta el punto que = up to the point where, to the point where.
    * hasta qué punto = how far, the extent to which, to what extent.
    * hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.
    * hasta tal punto que = to a point where.
    * hasta un punto limitado = to a limited extent.
    * las cosas + volver + a su punto de partida = the wheel + turn + full circle.
    * llegado este punto = at this juncture.
    * llegado un punto = beyond a certain point, beyond a point.
    * llegar al punto álgido = reach + a head.
    * llegar al punto crítico = come to + a head.
    * llegar al punto de = be at the point of.
    * llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.
    * llegar a un punto crítico = reach + turning point.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * pasado un punto = beyond a certain point, beyond a point.
    * poner a punto = overhaul, hone, fine tune [fine-tune], tune-up.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * puesta a punto = fine tuning [fine-tuning], tuning, tune-up.
    * punto álgido = peak.
    * punto a punto = point-to-point.
    * punto central = focal point.
    * punto ciego = blind spot.
    * punto clave = key point, watershed, tipping point.
    * punto crítico = turning point, Posesivo + road to Damascus.
    * punto culminante = zenith, climax, peak, capstone.
    * punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.
    * punto de apoyo = foothold.
    * punto débil = downside, weak point, weak link.
    * punto débil, el = chink in the armour, the.
    * punto débl = blind spot.
    * punto de contacto = point of contact, interface, contact point.
    * punto de convergencia = junction point, similarity.
    * punto de discusión = bone of contention.
    * punto de distribución = outlet.
    * punto de divergencia = stepping-off point.
    * punto de división = break.
    * punto de encuentro = meeting point.
    * punto de entrada = entry point, entrance point, point of entry.
    * punto de equilibrio = break-even, break-even point.
    * punto de información = information kiosk.
    * punto de interés = point of interest.
    * punto de llegada = point of arrival.
    * punto de luz = power point, electrical outlet, socket outlet, outlet.
    * punto de partida = point of departure, starting point, take-off point, baseline [base line], beginning point.
    * punto de penalti, el = penalty mark, the.
    * punto de recepción y envío = shipping point.
    * punto de recogida = pick-up point, drop-off point.
    * punto de referencia = benchmark, frame of reference, signpost, signposting, point of reference, anchor, anchor point, referral point, switching point, reference point, reference point.
    * punto de referencia común = common framework.
    * punto de ruptura = breaking point.
    * punto de separación = cut-off point, stepping-off point, cut off [cutoff].
    * punto de servicio = service point.
    * punto de una lista = bullet point.
    * punto de venta = outlet, point of sale.
    * punto esencial = essential point.
    * punto final = end point [endpoint].
    * punto flaco = foible, weak point, blind spot, weak link.
    * punto flaco, el = chink in the armour, the.
    * punto fuerte = strength, upside, forte, strong point.
    * punto g, el = G-spot, the.
    * punto intermedio = middle ground.
    * punto medio = happy medium, mid-point.
    * punto muerto = dead end, impasse, stalemate, dead end street, deadlock, standoff.
    * punto negro = blackhead.
    * punto positivo = asset.
    * puntos de acceso = entry vocabulary.
    * punto silla = saddle point.
    * ser el punto de partida de = form + the basis of.
    * ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * servir de punto de partida = point + the way to.
    * tomar como punto de partida = build on/upon.
    * volver al punto de partida = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle, go back to + square one, be back to square one.

    punto3
    3 = dot, full stop (.), period, stop.

    Ex: Braille is the term used to refer to material intended for the visually impaired and using embossed characters formed by raised dots in six-dot cells.

    Ex: You have observed the correct use of the facet indicators . (full stop) for S and ' (single inverted comma) for T.
    Ex: For instance, to delete the period where the cursor is located, press the <Del> key.
    Ex: Such as categorisation may depend rather arbitrarily upon whether stops have been used between letters or not.
    * arco de medio punto = round arch.
    * arco de punto rebajado = segmental arch.
    * dos puntos (:) = colon (:).
    * dpi (puntos por pulgada) = dpi (dots per inch).
    * en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.
    * en + Posesivo + punto de mira = in + Posesivo + sights.
    * línea de puntos = dotted line.
    * matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.
    * nube de puntos = scatterplot, cloud of points.
    * poner punto final a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end, close + the book on.
    * poner punto y final a = put + a stop to, sound + the death knell for.
    * punto (.) = point (.).
    * puntos por pulgada = dots per inch.
    * punto y coma (;) = semi-colon (;).
    * subrayar con puntos = underdot.

    punto4
    4 = point.

    Ex: Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.

    * alcanzar el punto de ebullición = reach + boiling point.
    * punto de ebullición = boiling point.
    * punto de fundición = melting point.
    * punto de fusión = melting point, fusion point.
    * punto de saturación = saturation point.
    * punto porcentual = percentage point.
    * sistema de deducción de puntos = points system.

    punto5
    5 = stitch.

    Ex: It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.

    * aguja de hacer punto = knitting needle.
    * géneros de punto = knitwear.
    * hacer punto = knitting.
    * patrón de hacer punto = knitting pattern.
    * ¡punto en boca! = mum's the word!.
    * ¡punto en boca! = not a word to anyone!, shut your mouth!, shut your face!.

    * * *
    punto
    masculine
    A
    1 (señal, trazo) dot
    desde el avión la ciudad se veía como un conjunto de puntos luminosos from the plane the city looked like a cluster of pinpoints of light o of bright dots
    el barco no era más que un punto en el horizonte the boat was no more than a dot o speck on the horizon
    2 (Ling) (sobre la `i', la `j') dot; (signo de puntuación) period (AmE), full stop (BrE)
    a punto fijo exactly, for certain
    no le sabría decir a punto fijo cuándo llegan I couldn't tell you exactly o for certain when they will be arriving
    … y punto: si te parece mal se lo dices y punto if you don't like it you just tell him, that's all there is to it
    lo harás como yo digo y punto you'll do it the way I tell you and that's that, you'll do it the way I tell you, period (AmE) o (BrE) full stop
    poner los puntos sobre las íes (dejar algo en claro) to make sth crystal clear; (terminar algo con mucho cuidado) to dot the i's and cross the t's
    sin faltar un punto ni una coma down to the last detail
    dos1 (↑ dos (1))
    Compuestos:
    punto decimal
    [Vocabulary notes (Spanish) ] decimal point
    punto final
    period (AmE), full stop (BrE)
    poner punto final a algo to end sth
    decidió poner punto final a sus relaciones he decided to end their relationship
    puntos suspensivos
    mpl ellipsis (tech), suspension points (pl) (AmE), dot, dot, dot
    punto y aparte
    period, new paragraph (AmE), full stop, new paragraph (BrE)
    punto y coma
    semicolon
    punto y seguido
    period (AmE), full stop (BrE) (no new paragraph)
    B
    1 (momento) point
    en ese punto de la conversación at that point in the conversation
    su popularidad alcanzó su punto más bajo his popularity reached its lowest ebb o point
    2 (lugar) point; (en geometría) point
    fijó la mirada en un punto lejano del horizonte she fixed her gaze on a distant point on the horizon
    están buscando un local en un punto céntrico they are looking for premises somewhere central
    en el punto en que la carretera se divide at the point where the road divides
    el punto donde ocurrió el accidente the spot o place where the accident happened
    Compuestos:
    punto aéreo
    (Esp) (Aviac) air mile
    punto álgido
    crucial moment o point
    punto cardinal
    cardinal point
    punto ciego
    blind spot
    punto crítico
    critical point
    punto culminante
    high point
    punto de apoyo
    (para una palanca) fulcrum
    no hay ningún punto de apoyo para la escalera there is nowhere to lean the ladder
    constituía el punto de apoyo de su defensa it formed the cornerstone of his defense
    punto de arranque
    punto de partida
    punto débil
    weak point
    punto de caramelo
    a punto de caramelo ‹almíbar› caramelized
    (en su mejor momento) (fam): este queso está a punto de caramelo this cheese is just right (for eating)
    yo no lo encuentro viejo, para mí está a punto de caramelo I don't think he's old, if you ask me he's in his prime o he's just right
    la situación está a punto de caramelo para otro golpe militar the situation is ripe for another military coup
    punto de congelación
    freezing point
    punto de contacto
    point of contact
    el movimiento tiene muchos puntos de contacto con el surrealismo the movement has a lot in common with surrealism
    punto de control
    checkpoint
    punto de ebullición
    boiling point
    punto de fuga
    vanishing point
    punto de fusión
    melting point
    punto de inflexión
    point of inflexion (on a curve)
    punto de interrupción
    (Inf) breakpoint
    punto de libro
    (Esp) bookmark
    punto de mira
    (de un rifle) front sight; (blanco) target; (objetivo) aim, objective; (punto de vista) point of view
    punto de nieve
    batir las claras a punto de nieve beat the egg whites until they form stiff peaks
    punto de no retorno
    point of no return
    punto de partida
    (sitio) starting point; (de un proceso, razonamiento) starting point
    esta dramática escalada tiene un claro punto de partida en los sucesos del mes pasado this dramatic escalation clearly has its origins in the events of last month
    punto de penalty or penalti
    penalty spot
    punto de referencia
    reference point
    punto de reunión
    meeting place, assembly point
    punto de turrón
    (Méx) punto de nieve
    punto de venta
    point of sale, outlet, sales outlet
    punto único de venta
    unique selling point
    punto de vista
    (perspectiva) viewpoint, point of view; (opinión) views (pl)
    desde un punto de vista técnico from a technical viewpoint, from a technical point of view
    todos conocen mi punto de vista sobre este asunto you all know my views on this matter
    punto fijo
    (Chi) (lugar) permanent or semi-permanent guard post; (vigilante) guard
    está en punto fijo toda la noche he is on guard duty all night
    punto flaco
    weak point
    punto medio
    habrá que esperar a que las cosas lleguen a su punto medio we'll have to wait until things sort themselves out
    hay que buscar el punto medio entre las dos cosas you have to strike a balance between the two things
    punto muerto
    (Auto) neutral; (Fin) break even point; (en negociaciones) deadlock
    las conversaciones han llegado a un punto muerto the talks have reached deadlock o stalemate
    el proceso está en punto muerto the process is deadlocked
    punto negro
    (en la carretera) black spot; (en la piel) blackhead
    punto neurálgico
    (Anat) nerve center*; (de una organización, un sistema) nerve center*
    un accidente en uno de los puntos neurálgicos de la ciudad an accident at one of the busiest spots o points in the city
    uno de los puntos neurálgicos de la economía one of the key elements of the economy
    C (grado) point, extent
    hasta cierto punto tiene razón she's right, up to a point
    hasta cierto punto me alegro de que se vaya to a certain extent o in a way I'm glad she's going
    claro que fue atento y amable, hasta tal punto que llegó a resultarnos pesado of course he was attentive and kind, so much so that it got a bit much for us
    D (asunto, aspecto) point
    en ese punto no estoy de acuerdo contigo I don't agree with you on that point
    los puntos a tratar en la reunión de hoy the matters o items on the agenda for today's meeting
    hay algunos puntos de coincidencia entre los dos enfoques the two approaches have some points in common
    analizamos la propuesta punto por punto we analyzed the proposal point by point
    E (en locs):
    a punto (a tiempo) just in time
    (Coc) en su punto
    has llegado a punto para ayudarme you've arrived just in time to help me
    a punto DE + INF:
    estábamos a punto de cenar cuando llamaste we were about to have dinner when you phoned
    estuvo a punto de matarse en el accidente he was nearly killed in the accident, he came within an inch of being killed in the accident
    estaba a punto de decírmelo cuando tú entraste she was on the point of telling me o she was about to tell me when you came in
    se notaba que estaba a punto de llorar you could see she was on the verge of tears
    en su punto just right
    el arroz está en su punto the rice is just right
    la carne estaba en su punto the meat was done to a turn
    al punto (Esp); right away, at once, straightaway (BrE)
    en punto: te espero a las 12 en punto I'll expect you at 12 o'clock sharp
    son las tres en punto it's exactly three o'clock
    llegaron en punto they arrived exactly on time, they arrived on the dot o dead on time (colloq)
    de todo punto absolutely, totally
    eso es de todo punto inaceptable that is totally o completely unacceptable
    se negaba de todo punto a hacerlo she absolutely o flatly refused to do it
    F
    1 (en costura) stitch
    punto en boca (fam): y ya saben, diga lo que diga él, nosotros punto en boca and remember, whatever he says, we keep our mouths shut
    2 (en cirugía) tb
    punto de sutura stitch
    le tuvieron que poner puntos she had to have stitches
    3 (en labores) stitch
    se me ha escapado un punto I've dropped a stitch
    artículos de punto knitwear
    hacer punto (Esp); to knit
    Compuestos:
    punto atrás
    backstitch
    punto cadena
    chain stitch
    punto cruzado
    herringbone stitch
    punto (de) cruz
    cross-stitch
    punto de escapulario
    herringbone stitch
    punto del derecho
    plain stitch
    punto del revés
    purl stitch
    punto de media
    stocking stitch
    punto elástico
    rib, ribbing
    punto jersey
    stocking stitch
    punto Santa Clara
    garter stitch
    punto sombra
    shadow stitch
    G
    1 (unidad) (Dep, Jueg) point; (Educ) point, mark
    venció por puntos he won on points
    tiene dos punto de ventaja sobre Clark he is two points ahead of Clark, he has a two point advantage over Clark
    pierdes dos puntos por cada falta de ortografía you lose two marks o points for every spelling mistake
    anotarse/marcarse un punto (fam): la paella está exquisita, te has anotado un punto ten out of ten o (BrE) full marks for the paella, it's delicious
    matarle el punto a algn (CS fam); to go one better than sb
    subir de punto «ira/admiración» to grow;
    «discusión» to heat up, grow heated
    2 (Fin) point
    Compuestos:
    punto de or para partido
    match point
    punto de ruptura
    break point
    punto de or para set
    set point
    punto porcentual
    percentage point
    H
    (poco, pizca): es orgulloso, con un punto de bravuconería he's proud, with just a touch o hint of boastfulness about him
    I
    1 (Per, RPl arg) (tonto) idiot
    agarrar or tomar a algn de punto (Per, RPl arg): lo han agarrado de punto (burlándose de él) they've made him the butt of their jokes; (aprovechándose de él) they've taken him for a ride (colloq)
    la profesora me ha agarrado de punto the teacher has it in for me (colloq)
    2 (RPl arg) (tipo) guy (colloq)
    * * *

     

    punto sustantivo masculino
    1
    a) (señal, marca) dot

    b) (Ling) (sobre la `i', la `j') dot;

    (signo de puntuación) period (AmE), full stop (BrE);
    punto decimal decimal point ;

    punto final period (AmE), full stop (BrE);
    puntos suspensivos ellipsis (tech), suspension points (pl) (AmE), dot, dot, dot;
    punto y aparte period (AmE) o (BrE) full stop, new paragraph;
    punto y coma semicolon;
    punto com (Com, Inf) dot.com;
    a punto fijo exactly, for certain;
    … y punto … and that's that, … period (AmE);
    See Also→ dos
    2
    a) (momento, lugar) point;

    en ese punto de la conversación at that point in the conversation;

    el punto donde ocurrió el accidente the spot o place where the accident happened;
    punto cardinal cardinal point ;
    punto ciego blind spot;
    punto de apoyo (de palanca) fulcrum;
    no hay ningún punto de apoyo para la escalera there is nowhere to lean the ladder;
    punto de vista (perspectiva) viewpoint, point of view;

    (opinión) views;
    punto flaco/fuerte weak/strong point;

    punto muerto (Auto) neutral;

    (en negociaciones) deadlock
    b) (en geometría) point

    3 (grado) point, extent;
    hasta cierto punto tiene razón she's right, up to a point;

    hasta tal punto que … so much so that …
    4 (asunto, aspecto) point;
    analizar algo punto por punto to analyze sth point by point;

    los puntos a tratar en la reunión the matters o items on the agenda for the meeting
    5 (en locs)
    a punto (a tiempo) just in time;

    estábamos a punto de cenar we were about to have dinner;
    estuvo a punto de caerse he almost fell over;
    batir las claras a punto de nieve beat the egg whites until they form stiff peaks;
    en su punto just right;
    en punto: a las 12 en punto at 12 o'clock sharp;
    son las tres en punto it's exactly three o'clock;
    llegaron en punto they arrived exactly on time
    6
    a) (en costura, labores) stitch;

    artículos de punto knitwear;

    hacer punto (Esp) to knit;
    punto (de) cruz cross-stitch
    b) (en cirugía) tb

    punto de sutura stitch

    7 (unidad)
    a) Dep, Jueg) point;

    punto para partido/set (Méx) match/set point

    b) (Educ) point, mark;

    (Fin) point
    punto sustantivo masculino
    1 point
    punto de vista, point of view
    punto flaco, weak point
    punto muerto, (situación sin salida) deadlock, Auto neutral
    2 (lugar) place, point: está perdido en algún punto de Marruecos, it's way out somewhere in Morocco
    3 (pintado, dibujado) dot
    línea de puntos, dotted line
    4 (en una competición) point: le dieron tres puntos a Irlanda, Ireland scored three points
    5 (en un examen) mark: la pregunta vale dos puntos, the question is worth two marks
    6 Cost Med stitch: se le infectó un punto, one of the stitches became infected
    7 (grado, medida) point: hasta cierto punto, to a certain extent
    8 Ling full stop
    dos puntos, colon
    punto y aparte, full stop, new paragraph
    punto y coma, semicolon
    puntos suspensivos, dots
    ♦ Locuciones: hacer punto, to knit
    a punto, ready
    a punto de, on the point of
    en punto, sharp, on the dot: a las seis en punto, at six o'clock sharp
    Culin en su punto, just right
    'punto' also found in these entries:
    Spanish:
    álgida
    - álgido
    - aparte
    - borde
    - cadeneta
    - caer
    - caramelo
    - cardinal
    - cerca
    - cierta
    - cierto
    - coincidir
    - coma
    - concretar
    - culminante
    - cúspide
    - débil
    - desde
    - distanciarse
    - ebullición
    - Ecuador
    - este
    - extrema
    - extremo
    - flaca
    - flaco
    - fuerte
    - luminosa
    - luminoso
    - mareada
    - mareado
    - media
    - medio
    - muerta
    - muerto
    - nivel
    - novedosa
    - novedoso
    - para
    - puesta
    - referencia
    - regresar
    - relativamente
    - respetable
    - sazón
    - sesgar
    - talón
    - tanta
    - tanto
    - tomate
    English:
    about
    - angle
    - aspect
    - bankrupt
    - benchmark
    - blackhead
    - boiling point
    - cardigan
    - certain
    - chink
    - circle
    - climax
    - close
    - cluster
    - coast
    - conclude
    - contention
    - cottage industry
    - crop up
    - cross-stitch
    - crossroads
    - crunch
    - culmination
    - cut-off
    - deadlock
    - degree
    - dot
    - essential
    - extent
    - eye
    - failing
    - feature
    - focal point
    - follow through
    - foothold
    - forthcoming
    - freezing point
    - full stop
    - head
    - height
    - high
    - impasse
    - interface
    - item
    - just
    - knit
    - knitting
    - knitting needle
    - knitwear
    - labour
    * * *
    punto
    nm
    1. [marca] dot, spot;
    [en geometría] point;
    recorte por la línea de puntos cut along the dotted line
    Comp
    punto de fuga vanishing point
    2. [signo ortográfico] [al final de frase] Br full stop, US period;
    [sobre i, j, en dirección de correo electrónico] dot;
    dos puntos colon;
    Fam
    no vas a ir, y punto you're not going, and that's that;
    Comp
    poner los puntos sobre las íes to dot the i's and cross the t's
    Comp
    Bol, Perú punto acápite semicolon;
    punto y aparte Br full stop o US period, new paragraph;
    punto y coma semicolon;
    punto final Br full stop, US period;
    Comp
    poner punto final a algo to bring sth to an end;
    punto y seguido Br full stop, US period [no new paragraph];
    puntos suspensivos suspension points
    3. [unidad] [en juegos, competiciones, exámenes, bolsa] point;
    ganar/perder por seis puntos to win/lose by six points;
    ganar por puntos [en boxeo] to win on points;
    el índice Dow Jones ha subido seis puntos the Dow Jones index is up six points;
    los tipos de interés bajarán un punto interest rates will go down by one (percentage) point
    Comp
    punto de break break point;
    punto de juego game point;
    punto de partido match point;
    punto porcentual percentage point;
    punto de set set point
    4. [asunto, parte] point;
    pasemos al siguiente punto let's move on to the next point;
    te lo explicaré punto por punto I'll explain it to you point by point;
    tenemos los siguientes puntos a tratar we have the following items on the agenda
    Comp
    punto débil weak point;
    punto fuerte strong point
    5. [lugar] spot, place;
    éste es el punto exacto donde ocurrió todo this is the exact spot where it all happened;
    hay retenciones en varios puntos de la provincia there are delays at several different points across the province
    Comp
    punto de apoyo [en palanca] fulcrum; Ling punto de articulación point of articulation;
    los puntos cardinales the points of the compass, Espec the cardinal points;
    punto ciego [en el ojo] blind spot;
    punto de encuentro meeting point;
    Dep punto fatídico penalty spot;
    punto G g-spot;
    punto de inflexión tipping point;
    punto de mira [en armas] sight;
    Comp
    está en mi punto de mira [es mi objetivo] I have it in my sights;
    punto negro [en la piel] blackhead;
    [en carretera] accident Br blackspot o US hot spot;
    punto neurálgico [de ser vivo, organismo] nerve centre;
    la plaza mayor es el punto neurálgico de la ciudad the main square is the town's busiest crossroads;
    éste es el punto neurálgico de la negociación this is the central issue at stake in the negotiations;
    punto de partida starting point;
    punto de penalti o penalty penalty spot;
    punto de referencia point of reference;
    punto de reunión meeting point;
    Com punto de venta:
    en el punto de venta at the point of sale;
    tenemos puntos de venta en todo el país we have (sales) outlets across the country;
    punto de venta autorizado authorized dealer;
    punto de venta electrónico electronic point of sale;
    punto de vista point of view, viewpoint;
    bajo mi punto de vista… in my view…;
    desde el punto de vista del dinero… in terms of money…
    6. [momento] point, moment;
    lo dejamos en este punto del debate y seguimos tras la publicidad we'll have to leave the discussion here for the moment, we'll be back after the break;
    al punto at once, there and then;
    en punto exactly, on the dot;
    a las seis en punto at six o'clock on the dot, at six o'clock sharp;
    son las seis en punto it's (exactly) six o'clock;
    estar a punto to be ready;
    estuve a punto de cancelar el viaje I was on the point of cancelling the trip;
    estamos a punto de firmar un importante contrato we are on the verge o point of signing an important contract;
    estaba a punto de salir cuando… I was about to leave when…;
    estuvo a punto de morir ahogada she almost drowned;
    llegar a punto (para hacer algo) to arrive just in time (to do sth)
    Comp
    punto crítico critical moment o point; [de reactor] critical point;
    alcanzar el punto crítico [reactor] to go critical
    7. [estado, fase] state, condition;
    estando las cosas en este punto things being as they are;
    llegar a un punto en que… to reach the stage where…;
    estar en su punto to be just right;
    ¿cómo quiere el filete? – a punto o [m5]al punto how would you like your steak? – medium, please;
    poner a punto [motor] to tune;
    Fig [sistema, método] to fine-tune
    Comp
    punto de congelación freezing point;
    punto culminante high point;
    punto de ebullición boiling point;
    punto de fusión melting point;
    punto muerto [en automóviles] neutral;
    Fig [en negociaciones] deadlock;
    estar en un punto muerto [negociaciones] to be deadlocked;
    ir en punto muerto [automóvil] to freewheel;
    punto de nieve: [m5]batir a punto de nieve to beat until stiff
    8. [grado] degree;
    de todo punto [completamente] absolutely;
    hasta cierto punto to some extent, up to a point;
    el ruido era infernal, hasta el punto de no oír nada o [m5]de que no se oía nada the noise was so bad that you couldn't hear a thing;
    hasta tal punto que to such an extent that
    9. [cláusula] clause
    10. [puntada] [en costura, en cirugía] stitch;
    [en unas medias] hole;
    tienes o [m5]se te ha escapado un punto en el jersey you've pulled a stitch out of your jumper, you've got a loose stitch on your jumper;
    le dieron diez puntos en la frente he had to have ten stitches to his forehead;
    coger puntos to pick up stitches
    Comp
    punto atrás backstitch;
    punto de cadeneta chain stitch;
    punto de cruz cross-stitch;
    punto del revés purl;
    Med punto de sutura suture
    11. [estilo de tejer] knitting;
    un jersey de punto a knitted sweater;
    prendas de punto knitwear;
    hacer punto to knit
    Comp
    punto de ganchillo crochet
    12. [pizca, toque] touch;
    son comentarios un punto racistas they are somewhat racist remarks
    13. Arquit
    de medio punto [arco, bóveda] semicircular
    14. Esp Fam [borrachera ligera]
    cogerse/tener un punto to get/be merry
    15. Esp Fam [reacción, estado de ánimo]
    le dan unos puntos muy raros he can be really weird sometimes;
    le dio el punto generoso he had a fit of generosity
    16. Esp Fam [cosa estupenda]
    ¡qué punto! that's great o fantastic!
    17. Comp
    RP Fam
    agarrar a alguien de punto to tease sb, Br to take the mickey out of sb
    punto com nf
    [empresa] dotcom
    * * *
    punto
    m
    1 point;
    punto por punto point by point;
    ganar por puntos win on points
    2 señal dot;
    en punto on the dot;
    a las tres en punto at three sharp, at three on the dot
    3 signo de punctuación period, Br
    full stop;
    dos puntos colon;
    punto y coma semicolon;
    con puntos y comas fig in full detail;
    poner punto final a algo fig end sth, put an end to sth;
    y punto period;
    poner los puntos sobre las íes fam make things crystal clear;
    empresa punto.com dot.com (company)
    4 en costura, sutura stitch;
    hacer punto knit;
    de punto knitted
    5
    :
    a punto (listo) ready; (a tiempo) in time llegar a punto para … arrive just in time to …;
    estar a punto be ready;
    estar a punto de be about to;
    el arroz está en su punto the rice is ready;
    poner a punto TÉC tune;
    puesta a punto tune-up
    6 alcance
    :
    hasta cierto punto up to a point;
    hasta qué punto to what extent;
    me pregunto hasta qué punto lo que dice es verdad o una exageración I wonder how much of what he says is true and how much is exaggeration;
    hasta tal punto que to such an extent that
    7
    :
    batir las claras a punto de nieve beat the egg whites until they form stiff peaks
    * * *
    punto nm
    1) : dot, point
    2) : period (in punctuation)
    3) : item, question
    4) : spot, place
    5) : moment, stage, degree
    6) : point (in a score)
    7) : stitch
    8)
    en punto : on the dot, sharp
    a las dos en punto: at two o'clock sharp
    9)
    al punto : at once
    10)
    a punto fijo : exactly, certainly
    11)
    dos puntos : colon
    12)
    hasta cierto punto : up to a point
    13)
    punto decimal : decimal point
    14)
    punto de vista : point of view
    15)
    punto y coma : semicolon
    16)
    y punto : period
    es el mejor que hay y punto: it's the best there is, period
    17)
    puntos cardinales : points of the compass
    * * *
    punto n
    1. (en general) point
    una victoria vale tres puntos a win is worth three points
    el punto de partida the starting point
    2. (señal) dot
    la línea de puntos the dotted line
    3. (lugar) spot / place
    ¿en qué punto de la ciudad? where exactly in the city?
    4. (puntada) stitch
    le dieron cuatro puntos he had four stitches
    5. (signo ortográfico) full stop
    se debe poner un punto cuando finaliza una frase you must put a full stop at the end of a sentence
    a punto ready
    tengo todo a punto I've got everything ready
    a punto de (en general) about to (por poco) nearly
    estoy a punto de salir I'm about to go out
    estuvo a punto de caerse he nearly fell
    de punto knitted
    en punto exactly
    estar en su punto to be just right
    hacer punto to knit
    punto y coma semicolon
    punto débil weak point
    punto de congelación freezing point
    punto de ebullición boiling point
    punto de vista point of view

    Spanish-English dictionary

  • 2 punto

    m
    1) точка
    punto final, punto redondo — точка в конце предложения
    puntos suspensivos — многоточие
    punto y aparte — точка и новый абзац
    punto y coma — точка с запятой
    dos puntos — двоеточие
    2) очко (в играх)
    3) воен. прицел
    punto base — репер
    4) см. piñón I 5)
    5) стежок
    punto de cruz — крестик (в вышивке)
    a punto de cruz — крестиком, крестом
    6) петля (вязальная)
    punto de medida — чулочная вязка
    de punto — трикотажный, вязаный
    género de punto — трикотажное изделие
    labor de punto — вязание
    tejido de punto — трикотажное полотно
    hacer punto — вязать
    7) спущенная петля (на чулке и т.п.)
    8) узор (вязания, кружев)
    9) полигр. пункт
    10) дырочка (в ремне)
    11) пункт, точка, место
    12) стоянка (экипажей, такси)
    13) точка (на фишках домино, игральных костях)
    14) карт. туз каждой масти
    15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)
    16) игрок, ставящий против банкомёта
    17) капля, капелька, крошка (чего-либо)
    18) мелочь, пустяк
    19) мгновение, миг, момент
    20) отпуск; каникулы
    21) запинка (при ответе наизусть)
    22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)
    23) вопрос (на экзамене)
    24) степень, мера, уровень
    25) см. pundonor
    26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)
    27) Ц. Ам. пунто (народный танец)
    28) проныра, прохвост, прохиндей
    ¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!
    29) физ., мат. точка
    punto de ebullición — точка (температура) кипения
    punto de fusión — точка (температура) плавления (таяния)
    punto de tangencia мат. — точка касания
    30) мор. румб
    31) колотьё (болевая точка) в области сердца
    punto de costado — колотьё (колющая боль) в боку
    32) тон (при настройке муз. инструментов)
    33) радио пятно, светящееся пятно
    34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт
    - punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes
    ••
    punto álgidoвершина, кульминация
    punto crudo разг. — (тот) самый момент
    punto equinoccial астр. — точка равноденствия
    punto fijo мор. — точка долготы
    punto medio (de) — середина (чего-либо)
    punto musical муз. — нота
    punto radiante астр. — радиант
    punto vulnerable — уязвимое место
    punto de arranque (de partida) — исходная (начальная) точка; отправной пункт; предпосылка
    punto de referencia — точка отсчёта
    punto de vista — точка зрения, взгляд
    mujer del punto — проститутка
    a este punto — тогда
    a punto fijo — с точностью, с уверенностью
    a punto largo разг.небрежно, халатно; недобросовестно
    a tal punto loc. adv. — до такой степени
    al llegar a este punto — тогда
    al punto — тотчас же, немедленно
    con punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)
    de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенно
    eso es de todo punto inadmisible — это абсолютно неприемлемо
    de punto en blanco loc. adv. — в упор
    desde cualquier punto (todos los puntos) de vista — со всех точек зрения
    en mal punto — некстати, не вовремя
    en punto — а что касается (чего-либо)
    en su punto — в наилучшем виде (состоянии)
    hasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степени
    hasta tal punto loc. adv. — сколько, столь
    muy puesto en su punto — очень своевременный, оправданный
    punto menos (que) — почти
    punto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом (о рассказе)
    por punto general loc. adv. — как правило
    por puntos loc. adv. — временами, время от времени
    sin faltar punto ni coma — не опуская никаких подробностей
    andar en punto — ссориться, препираться
    bajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либо
    calzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантами
    calzar tantos puntos — носить обувь такого-то размера
    dar en el punto — попасть в точку, угадать
    dar punto — прервать какую-либо работу; покончить с чем-либо
    darse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замок
    estar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следует
    hacer punto (de) — считать делом чести (что-либо), не отступать (от чего-либо)
    levantar de punto — возвеличивать, превозносить (что-либо)
    meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)
    no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с неба
    no poder pasar por otro punto — не миновать (чего-либо); не иметь другого выхода
    poner los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либо
    poner los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либо
    poner los puntos muy altos — метить высоко
    poner un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либо
    sacar de puntos иск.переводить модель в натуральную величину
    ser un punto Арг.выделяться, выдаваться (чем-либо)
    ser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильным
    subir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обостряться
    tener punto Вен. — не снизойти (до чего-либо)
    venir a los puntos de la pluma — кстати прийти на ум
    aquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)
    ¡punto en boca! — молчок!

    БИРС

  • 3 punto

    'punto
    m
    1) (lugar) Punkt m

    punto de reunión — Treffpunkt m

    punto de amarre — Anlegeplatz m

    punto de observación — Aussichtspunkt m

    2) (tejido) Masche f
    3) (dibujo) Tupfen m
    4) (fig) Punkt m

    punto de vista — Standpunkt m, Einstellung f

    punto de referencia — Anhaltspunkt m

    punto más bajo — Tiefpunkt m

    punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m

    punto a favor — Pluspunkt m

    punto litigioso — Streitpunkt m

    5) TECH Punkt m, Stelle f

    punto de rotura — Bruchstelle f

    6) MIL Punkt m

    punto de ataque — Angriffspunkt m

    punto flaco — Angriffspunkt m

    punto de apoyo — Stützpunkt m

    7)

    punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m

    punto cero — Nullpunkt m

    punto de fusión — Schmelzpunkt m

    8)

    punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f

    9) GRAMM Punkt m

    punto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n

    10)

    en punto — pünktlich

    a las ocho en punto — pünktlich um acht Uhr

    sustantivo masculino
    1. [gen] Punkt der
    punto cardinal Kardinalpunkt
    punto de apoyo Stützpunkt
    punto de ebullición Siedepunkt
    tener un punto de acidez ein bisschen sauer sein
    2. [signo ortográfico]
    punto y aparte Punkt, Absatz
    punto y coma Semikolon das
    punto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter
    puntos suspensivos Auslassungspunkte Plural, i-Punkt der
    3. [lugar]
    punto de venta ECONOMÍA Verkaufsstelle die
    4. [momento]
    a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit
    [preparado] fertig
    al punto sofort
    a las siete en punto Punkt sieben
    estar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tun
    5. MEIDICINA [puntada] Stich der
    punto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich
    jersey de punto [tejido] Strickpullover der
    hacer punto stricken
    6. FINANZAS Ziel das
    7. (locución)
    a punto de caramelo reif
    estar en su punto genau richtig sein
    poner los puntos sobre las íes bis aufs i-Tüpfelchen klären
    poner punto final einen Schlusspunkt setzen
    y punto (familiar) Punktum und Schluß
    ————————
    en punto locución adverbial
    las cinco en punto Punkt fünf
    ————————
    hasta cierto punto locución adverbial
    bis zu einem gewissen Punkt
    ————————
    punto de partida sustantivo masculino
    Ausgangspunkt der
    ————————
    punto de referencia sustantivo masculino
    Anhaltspunkt der
    ————————
    punto de vista sustantivo masculino
    Gesichtspunkt der
    ————————
    punto muerto sustantivo masculino
    1. AUTOMÓVILES Leerlauf der
    2. [en proceso] toter Punkt
    punto
    punto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]
    sustantivo masculino
    num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final (también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass ...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!
    num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto stricken
    num3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genäht
    num4num (peyorativo: tipo) Individuum neutro; es un punto filipino er/sie ist eine miese Kanaille
    num5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig

    Diccionario Español-Alemán

  • 4 punto

    m
    1) точка

    punto final, punto redondo — точка в конце предложения

    punto interrogante — вопросительный знак

    puntos suspensivos — многоточие

    punto y aparte — точка и новый абзац

    punto y coma — точка с запятой

    dos puntos — двоеточие

    2) очко (в играх)
    3) воен. прицел

    punto base — репер

    4) см. piñón I 5)
    5) стежок

    punto de cruz — крестик (в вышивке)

    a punto de cruz — крестиком, крестом

    6) петля (вязальная)

    punto de medida — чулочная вязка

    de punto — трикотажный, вязаный

    género de punto — трикотажное изделие

    labor de punto — вязание

    tejido de punto — трикотажное полотно

    hacer punto — вязать

    7) спущенная петля (на чулке и т.п.)
    8) узор (вязания, кружев)
    9) полигр. пункт
    10) дырочка (в ремне)
    11) пункт, точка, место
    12) стоянка (экипажей, такси)
    13) точка (на фишках домино, игральных костях)
    14) карт. туз каждой масти
    15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)
    16) игрок, ставящий против банкомёта
    17) капля, капелька, крошка (чего-либо)
    18) мелочь, пустяк
    19) мгновение, миг, момент
    20) отпуск; каникулы
    21) запинка (при ответе наизусть)
    22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)
    23) вопрос (на экзамене)
    24) степень, мера, уровень
    25) см. pundonor
    26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)
    27) Ц. Ам. пунто (народный танец)
    28) проныра, прохвост, прохиндей

    ¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!

    29) физ., мат. точка

    punto de ebullición — точка (температура) кипения

    punto de fusión — точка (температура) плавления (таяния)

    punto de tangencia мат. — точка касания

    30) мор. румб
    31) колотьё (болевая точка) в области сердца

    punto de costado — колотьё (колющая боль) в боку

    32) тон (при настройке муз. инструментов)
    33) радио пятно, светящееся пятно
    34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт
    - punto céntrico
    - punto crítico
    - punto débil
    - punto flaco
    - punto muerto
    - punto de apoyo
    - medio punto
    - a buen punto
    - a punto
    - a punto de caramelo
    - en punto de caramelo
    - en buen punto
    - en punto
    - bajar del punto
    - bajar de punto
    - bajar el punto
    - calzar muchos puntos
    - estar a punto de
    - poner en punto de solfa
    - poner en su punto
    - poner los puntos sobre las íes
    ••

    punto álgido — вершина, кульминация

    punto crudo разг. — (тот) самый момент

    punto culminante — кульминационный пункт

    punto equinoccial астр. — точка равноденствия

    punto fijo мор. — точка долготы

    punto medio (de) — середина (чего-либо)

    punto musical муз. — нота

    punto radiante астр. — радиант

    punto vulnerable — уязвимое место

    punto de arranque (de partida) — исходная (начальная) точка; отправной пункт; предпосылка

    punto de referencia — точка отсчёта

    punto de vista — точка зрения, взгляд

    mujer del punto — проститутка

    a este punto — тогда

    a punto fijo — с точностью, с уверенностью

    a punto largo разг. — небрежно, халатно; недобросовестно

    a tal punto loc. adv. — до такой степени

    al llegar a este punto — тогда

    al punto — тотчас же, немедленно

    con punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)

    de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенно

    eso es de todo punto inadmisible — это абсолютно неприемлемо

    de punto en blanco loc. adv. — в упор

    desde cualquier punto (todos los puntos) de vista — со всех точек зрения

    en mal punto — некстати, не вовремя

    en punto — а что касается (чего-либо)

    en su punto — в наилучшем виде (состоянии)

    hasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степени

    hasta tal punto loc. adv. — сколько, столь

    muy puesto en su punto — очень своевременный, оправданный

    punto menos (que) — почти

    punto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом (о рассказе)

    por punto general loc. adv. — как правило

    por puntos loc. adv. — временами, время от времени

    sin faltar punto ni coma — не опуская никаких подробностей

    andar en punto — ссориться, препираться

    bajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либо

    calzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантами

    calzar tantos puntos — носить обувь такого-то размера

    dar en el punto — попасть в точку, угадать

    dar punto — прервать какую-либо работу; покончить с чем-либо

    darse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замок

    estar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следует

    hacer punto (de) — считать делом чести (что-либо), не отступать (от чего-либо)

    levantar de punto — возвеличивать, превозносить (что-либо)

    meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)

    no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с неба

    no perder punto — действовать (поступать) осмотрительно (осторожно)

    no poder pasar por otro punto — не миновать (чего-либо); не иметь другого выхода

    poner los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либо

    poner los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либо

    poner los puntos muy altos — метить высоко

    poner un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либо

    sacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величину

    ser un punto Арг. — выделяться, выдаваться (чем-либо)

    ser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильным

    subir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обостряться

    tener punto Вен. — не снизойти (до чего-либо)

    venir a los puntos de la pluma — кстати прийти на ум

    aquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)

    ¡punto en boca! — молчок!

    Universal diccionario español-ruso

  • 5 punto

    m
    1) тж мат, физ то́чка

    punto céntrico — центра́льная то́чка; центр

    punto cero, extremo, medio — нулева́я, кра́йняя, сре́дняя то́чка

    punto de apoyo, contacto, cruce — то́чка опо́ры, каса́ния, пересече́ния

    punto de arranque, partida — а) исхо́дная, нача́льная то́чка б) перен отправна́я то́чка

    punto de vista — то́чка зре́ния пр и перен

    punto focal — фо́кус

    punto muerto — мёртвая то́чка пр и перен

    llegar a un punto muerto — прийти́ к мёртвой то́чке; засты́ть (на мёртвой то́чке),

    2)

    tb punto final — то́чка (знак пунктуации)

    punto y aparte — то́чка и но́вый абза́ц; то́чка - абза́ц

    punto y coma — то́чка с запято́й

    punto y raya — то́чка и тире́; то́чка - тире́

    punto y seguido — то́чка и но́вое предложе́ние

    puntos suspensivos — многото́чие

    dos puntos — двоето́чие

    poner (un) punto (al final de algo) — поста́вить то́чку (в конце чего)

    3) тж офиц ме́сто; уча́сток; пункт; то́чка

    punto cardinal — геогр сторона́ све́та

    punto de apoyo — воен опо́рный пункт

    punto de llegada, partida — пункт назначе́ния, отправле́ния

    punto de referencia — ориенти́р

    punto de reunión — тж воен ме́сто сбо́ра

    4) стоя́нка (такси; извозчиков и т п)
    5) тж физ моме́нт, то́чка, тж фа́за, ста́дия (процесса)

    estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейча́с, когда́ дело́ зашло́ так далеко́, мы уже́ не мо́жем поверну́ть вспять

    punto álgido, culminante — кульминацио́нный моме́нт; кульмина́ция

    punto crético — крити́ческий моме́нт

    punto de combustión, congelación, ebullición — то́чка воспламене́ния, замерза́ния, кипе́ния

    punto de referencia — важне́йший, кардина́льный моме́нт, то́чка отсчёта (события; процесса)

    a este punto — в э́тот, тот, да́нный моме́нт; тогда́

    a punto — см a tiempo

    al punto — сра́зу, то́тчас (же)

    al punto de la, las x; en punto — то́чно, ро́вно (в к-л часу)

    al punto de las siete; a las siete en punto — то́чно, ро́вно в семь

    estar a punto de + inf — быть гото́вым (сделать что-л, тж совершиться); быть на поро́ге, гра́ни чего, на шаг от чего

    está a punto de llegar — он до́лжен вот-во́т прийти́

    estar en (buen, su) punto — а) созре́ть; поспе́ть; нали́ться б) (para algo) дойти́ до ста́дии гото́вности, до конди́ции (для чего) в) перен быть в расцве́те сил, в поре́ расцве́та, в свое́й лу́чшей фо́рме и т п

    6) сте́пень, у́ровень (к-л состояния)

    hasta cierto punto — до не́которой сте́пени

    hasta tal punto que... — до тако́й сте́пени, что...

    llegar a cierto punto — дости́чь к-л сте́пени

    subir de punto — (часто о чувстве) уси́литься, вы́расти; (о настроении) подня́ться

    7) пункт; пара́граф; разде́л

    estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли́ к согла́сию по всем пу́нктам

    punto por punto — пункт по пу́нкту; подро́бно; обстоя́тельно; доскона́льно

    8) вопро́с, аспе́кт, моме́нт (исследования; рассуждения)
    9) гла́вный, ключево́й вопро́с, моме́нт чего; суть (чего)
    10) очко́; балл; пункт

    a puntos — спорт по очка́м

    ganar, obtener, perder un punto — вы́играть, получи́ть, потеря́ть очко́

    11) (мерное) деле́ние; ме́тка, ри́ска, зару́бка и т п
    12) = puntada
    13) пе́тля (сети; кружева; вязания)

    labor de punto — вяза́ние

    de punto — вя́заный; трикота́жный

    hacer puntos — вяза́ть

    14) = carrera 19)
    15) тип вя́зки; вя́зка
    16)

    punto de mira — а) воен му́шка б) перен чья-л цель; предме́т чьих-л интере́сов, устремле́ний, тж чьего-л внима́ния

    17) муз тон настро́йки; камерто́н
    18)

    punto de costado — мед ко́лющая боль в боку́

    19) + atr перен к-л сторона́, аспе́кт, ме́сто кого; чего

    punto débil, flaco — чья-л сла́бая сторона́, сла́бое ме́сто, сла́бость

    punto neurálgico — са́мый делика́тный моме́нт; у́зел всех пробле́м; болева́я то́чка

    punto vulnerable — незащищённое, сла́бое, уязви́мое ме́сто

    20) tb punto filipino pred разг хитре́ц; прохинде́й; шельме́ц; ше́льма ж; проны́ра м и ж; бе́стия

    ¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, бра́тец)!

    - a punto fijo
    - calzar pocos puntos
    - con puntos y comas
    - dar en el punto
    - de todo punto
    - estar a punto de caramelo
    - perder puntos
    - poner los puntos
    - poner los puntos sobre las íes
    - ¡punto en boca!
    - punto redondo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno

  • 6 punto

    m 1) точка; 2) чест, честолюбие, въпрос на чест; 3) бод; бримка; hacer punto плета; 4) трикотаж; de punto трико (материя); 5) муз. камертон; 6) спорт. точка; 7) точка (от устав, правилник); 8) място за коли под наем; 9) точка, оценка по точки (в игри, упражнения, изпити и др.); 10) най-малка частица, незначително обстоятелство; 11) миг, момент, минимална частица време; 12) част, проблем в наука; 13) същественото, главното в един проблем; 14) цел, намерение; 15) перфектно състояние в приготвянето на нещо (на огън); 16) крайна степен в ск€лата на ценностите (горна или долна); 17) степени на ск€ла; punto y aparte а) ортогр. точка и нов ред; б) прен. край на разговора; punto crítico критична точка; punto débil слабото място; punto de mira цел (при стрелба); punto de partida прен. основа, база за изводи и наблюдения, отправна точка, предпоставка; punto de referencia а) точка за сравняване, за съпоставка; б) факт, доклад, документ за допълване на познанието; punto final точка (крайна); punto interrogante въпросителен знак; punto neuràlgico прен. невралгичнта точка; punto redondo край (на спор, дискусия); punto (y) seguido точка и ново изречение; puntos suspensivos многоточие; dos puntos две точки; punto y coma грам. точка и запетая; a buen punto навреме; a punto fijo напълно, завършено, уверено; a tal punto que до степен да, така че; dar en el punto а) прен. срещам трудност; б) улучвам; en punto a що се отнася до; hasta cierto punto до известна степен; subir de punto una cosa раста, увеличавам се (за нещо); punto de apoyo мех. опорна точка; punto de congelación точка на замръзване; punto de contacto допирна точка; punto de costado мед. бодежи в сърдечната област; en punto точно; en su punto във върховата точка, в най-добрия момент; en punto a що се отнася до; punto menos почти колкото; hombre de punto човек на честта; punto de honra въпрос на чест; a punto de на път да; punto de vista гледна точка; hasta qué punto до каква степен; estar en punto готов съм; estar a punto de а) готов съм да; б) всеки момент ще; tocar el punto sensible прен. засягам болното място; los cuatro puntos cardinales четирите главни посоки; vencer (ganar, batir) por puntos спорт. побеждавам, печеля, бия по точки.

    Diccionario español-búlgaro

  • 7 punto

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas

  • 8 punto

    Diccionario español-ruso de la geometría descriptiva

  • 9 punto

    Dictionnaire anglais-français de géographie

  • 10 punto

    Diccionario geografía española-Inglés

  • 11 punto

    Diccionario geografía española-ruso

  • 12 punto

    Diccionario geografía española-alemana

  • 13 punto

    El diccionario Español-ruso económico

  • 14 punto

    Español-Ruso para la tecnología de control automático

  • 15 punto

    punto
    nm
    item n
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]punto crítico break-even point
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]punto máximo peak
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]punto muerto stalemate
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]punto de venta point of sale, sales outlet

    Spanish-English Business Glossary

  • 16 punto

    1) точка, конечная цель;
    2) место, пункт;
    3) предел, степень;
    4) балл, очко;
    5) сущность, суть дела
    * * *
    m
    1) пункт; статья; раздел; вопрос
    2) место; пункт; точка
    3) спорный вопрос, вопрос, составляющий предмет спора; вопрос, подлежащий обсуждению судом; вопрос фактического или юридического характера, который должен составить содержание судебного решения
    - punto legal
    - punto en litigio

    El diccionario Español-ruso jurídico

  • 17 punto

    m
    1) Ц. Ам. пу́нто (народный танец)
    2) М.; тех. пробо́йник; чека́н
    ••

    ser de punto; tener punto Экв. — быть щепети́льным

    ser un punto Арг. — вы́делиться, отличи́ться (в хорошем или дурном смысле)

    Diccionario español-ruso. América Latina

  • 18 punto

    (s.m.) punto, unidade mínima de medida tipográfica. vid. trama º punto, signo gráfico

    Diccionario Español-Gali

  • 19 punto g

    m.
    G-Spot.
    * * *
    el punto g
    (n.) = G-spot, the

    Ex: Others challenge the notion that the G-spot is missing in women who don't experience orgasm.

    Spanish-English dictionary

  • 20 punto

    Español-Ruso Vocabulario electrotécnico. Relé de protección. grupo 16

См. также в других словарях:

  • punto — (Del lat. punctum). 1. m. Señal de dimensiones pequeñas, ordinariamente circular, que, por contraste de color o de relieve, es perceptible en una superficie. 2. Cada una de las partes en que se divide el pico de la pluma de escribir, por efecto… …   Diccionario de la lengua española

  • punto — sustantivo masculino 1. Señal pequeña y redondeada que destaca en una superficie: un estampado de puntos y estrellitas. Andrés se ha pintado unos puntitos rojos en la cara para disfrazarse de payaso. 2. Signo ortográfico que señala una pausa e… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • punto — 1. Signo de puntuación (.) cuyo uso principal es señalar gráficamente la pausa que marca el final de un enunciado que no sea interrogativo o exclamativo , de un párrafo o de un texto. Se escribe sin separación de la palabra que lo precede y… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • punto (1) — {{hw}}{{punto (1)}{{/hw}}A s. m. 1 (mat.) Ente fondamentale della geometria, considerato privo di dimensioni | Di punto in bianco, all improvviso | Essere a un punto morto, in una situazione da cui non si vede possibilità d uscita | Punto di… …   Enciclopedia di italiano

  • Punto — Saltar a navegación, búsqueda Punto puede hacer referencia a: Punto (geometría) Punto (puntuación) Punto (diacrítico) Punto tipográfico Punto (lana) Punto de cruz Punto quirúrgico Punto de fusión Punto (juego) Fiat Punto, un modelo de automóvil.… …   Wikipedia Español

  • Punto — may refer to:retard * Fiat Grande Punto, a car produced from 2005 * Giovanni Punto, an eighteenth century horn virtuoso * Punto music, a style of Panamanian music * Punto guajiro, a style of Cuban music * Punto (Venezuela), a style of Venezuelan… …   Wikipedia

  • Punto A — Saltar a navegación, búsqueda El punto A o A spot fue descubierto en 1996, como un punto de placer arraigado al punto G. Localización El punto A a se localiza a unos 7 centímetros de los labios vaginales, ubicado en la parte más interna de la… …   Wikipedia Español

  • Punto TV — Saltar a navegación, búsqueda Punto TV es una distribuidora de contenidos para televisiones locales y autonómicas repartidas por España, perteneciente a Vocento. Contenido 1 Historia 2 Emisoras Terrestres 3 Autonómicas con licencia …   Wikipedia Español

  • Punto — Pun to, n. [It. punto, L. punctum point. See {Point}.] (Fencing) A point or hit. [1913 Webster] {Punto diritto} [It.], a direct stroke or hit. {Punto reverso} [It. riverso reverse], a backhanded stroke. Halliwell. Ah, the immortal passado! the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Punto — bezeichnet einen seit 1993 gebauten Kleinwagen von FIAT, siehe Fiat Punto ein Längenmaß, siehe Punto (Einheit) und ist der Name von folgenden Personen Giovanni Punto (eigentlich Johann Wenzel (Jan Václav) Stich; 1746–1803), böhmischer Hornist,… …   Deutsch Wikipedia

  • punto — 1. Mancha pequeña o zona señalada. 2. área o punto fisiológico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Книги

Другие книги по запросу «punto» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.