-
21 Pullover
Pullóver [-vqR] m -s, =пуло́вер, дже́мпер -
22 ahdassuinen
ahdassuinen с узким горлом, с узким горлышком, узкогорлый (о сосуде)
ahdassuinen pullo бутылка с узким горлышком
с узким горлом, с узким горлышком, узкогорлый (о сосуде) ~ pullo бутылка с узким горлышком -
23 avosuinen
yks.nom. avosuinen; yks.gen. avosuisen; yks.part. avosuista; yks.ill. avosuiseen; mon.gen. avosuisten avosuisien; mon.part. avosuisia; mon.ill. avosuisiinavosuinen с открытым горлышком
avosuinen pullo бутылка с открытым горлышком
с открытым горлышком ~ pullo бутылка с открытым горлышком -
24 tyhjä
yks.nom. tyhjä; yks.gen. tyhjän; yks. part. tyhjää; yks. ill. tyhjään; mon. gen. tyhjien tyhjäin; mon. part. tyhjiä; mon. ill. tyhjiintyhjä пустое tyhjä пустое место, пустота tyhjä пустой, порожний
tyhjä kuljetusväline порожняк, порожнее транспортное средство, незагруженное транспортное средство, транспортное средство без груза
tyhjä pullo пустая бутылка
tyhjä tila пустое пространство
пустой, порожний ~ pullo пустая бутылка ~t taskut пустые карманы ~ tila пустое пространство ~än vatsaan на пустой желудок tyhjin käsin с пустыми руками ~t sanat пустые слова ~ haave пустое пространство ~ вхолостую moottori käy ~Д мотор работает вхолостую ~ пустое место, пустота huoneeseen jäi paljon ~Д в комнате осталось много пустого места ~ пустое höpistä ~Д болтать пустое переливать из пустого в порожнее ~n takia из-за пустяков paljon melua ~stä много шума из ничего ~stä on paha nyhjäistä на нет и суда нет mitäs ~Д не стоит, пустое дело ~ напрасно, впустую odottaa ~än ждать напрасно ~än mennyt työ работа, проделанная впустую tehdä ~ksi свести к нулю tyhjin toimin несолоно хлебавши -
25 obtrudo
ob-trūdo, trūsī, trūsum, ere1) вталкивать, втыкать, вонзать ( aliquid inguinibus Ap)palpum alicui o. Pl — обмануть кого-л. ласковой лестью, подольститься к кому-л.4) окаймлять5) запрятывать, скрывать ( condĭta et obtrusa Sen) -
26 pullatio
pullātio, ōnis f. [ pullo ] -
27 yhteisvaroin
в складчину ~ he ostivat pullo viinaa в складчину они купили бутылку водки -
28 avata
1) вскрывать, вскрыть2) вскрыть вену, вскрыть артерию4) вскрыть труп6) открывать, открыть7) открывать, открыть, раскрывать, раскрыть10) открыть счет11) прокладывать, проложить12) проложить дорогу13) раскрывать, раскрыть, вскрывать, вскрыть14) распускать, распустить* * *открыва́тьavatkaa ovi! — откро́йте дверь!
myymälä avataan kello... — магази́н открыва́ется в... часо́в
avat kokous — откры́ть собра́ние
avat pullo — раску́порить буты́лку
avat säilyketölkki — откры́ть консе́рвную ба́нку
avat kirje — распеча́тать письмо́
••avat radio < televisio> — включи́ть ра́дио <телеви́зор>
-
29 tyhjä
1) порожняк, порожнее транспортное средство, незагруженное транспортное средство, транспортное средство без груза3) пустое4) пустое место, пустота6) пустой, порожний* * *пусто́й; поро́жний••tyhjin käsin — с пусты́ми рука́ми
-
30 poncho
I m; Ю. Ам.по́нчо ( накидка пастуха-гаучо)••poncho calamaco Арг., Ур. — по́нчо из то́нкой се́рой ове́чьей ше́рсти
poncho capa Арг. — по́нчо кру́глой фо́рмы
poncho chalina — по́нчоукраше́ние
poncho pampa [pullo, puyo] — по́нчо из гру́бой се́рой ове́чьей ше́рсти
poncho patria Арг. poncho patrio Ур. — по́нчо из то́лстой тка́ни голубо́го цве́та ( часть солдатского обмундирования)
poncho de los pobres Ю. Ам.; шутл. — со́лнце
poncho blanco — сне́жная ша́пка ( на вершине горы)
andar con el poncho a la rastra Ч. — иска́ть по́вод для ссо́ры
arrastrar el poncho Ю. Ам. — бро́сить перча́тку, бро́сить вы́зов
perder el poncho (por una mujer) Арг. — без па́мяти влюби́ться ( в женщину)
perder hasta el poncho — потеря́ть всё, оста́ться без гроша́
pisar el poncho Ю. Ам. — приня́ть вы́зов
pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпе́ть крах [неуда́чу]
soltarse sobre el poncho Бол. — не упусти́ть свой шанс
- estar a ponchodonde el diablo perdió su poncho Ю. Ам. — у чёрта на кули́чках
- no haber poncho que le haga fleco a uno
- sacudir su poncho el diablo
- tirarle del poncho a uno
- como lista de poncho II m; Арг., Пар., Ур.; нн.презервати́вIII adj1) Кол. призе́мистый, корена́стый2) Вен. коро́ткий ( об одежде)3) ку́цый, бесхво́стый ( о птицах) -
31 puyo
I см. pullo; m; в соч.••II adj; Гват.poncho puyo Арг. — коро́ткое по́нчо из гру́бой ше́рсти
бе́дный, неиму́щий -
32 ahdassuinen
2) с узким горлом, с узким горлышком, узкогорлый (о сосуде) -
33 avosuinen
-
34 poŭl·o
см. pullo. -
35 pullon
бутылку (от pullo) -
36 anhaben
vt разг1) быть одетым [обутым] (во что-л)Er hátte éínen róten Pullóver an. — На нём был красный свитер.
2) употр с модальными глаголами в отрицательных предложениях причинять вред [ущерб] кому-л, чему-лDer Sturm kónnte dem Boot nichts ánhaben. — Ураган был не опасен для лодки.
-
37 grobmaschig
-
38 mollig
a1) полный, пухлый (о женщине)2) уютныйein mólliges Bett — уютная кровать
3) мягкий, приятный (об одежде)ein mólliger Pullóver — мягкий свитер
-
39 strecken
1. vt1) распрямлять, вытягивать (части тела)die Béíne [Árme] strécken — распрямить ноги [руки]
die Árme in die Höhe strécken — вытянуть руки вверх
2) вытягивать; высовывать (голову из окна и т. п.)3) тянуть, растягиватьden Pullóver strécken lássen* — тянуть свитер в длину
4) разг растягивать (припасы и т. п.)5) (mit D) разбавлять (чем-л)den Wein mit Wásser strécken — разбавить вино водой
6) уложить (зверя на охоте)2.sich strécken растягиваться, вытягиваться (на чём-л)sich auf die Couch strécken — растянуться на диване
-
40 verfilzen
1. vi (s)1) сваливаться, спутыватьсяDer Pullóver ist beim Wáschen verfílzt. — Свитер после стирки свалялся.
2) перен срастаться (об управленческих структурах, о частях государственной системы и т. п.)2.sich verfílzen сваливаться, спутываться, взъерошиваться
См. также в других словарях:
Pullo — var. Peulh n. and a … Useful english dictionary
Pullo — Original name in latin Pullo Name in other language State code PE Continent/City America/Lima longitude 15.21667 latitude 73.81667 altitude 3046 Population 0 Date 2012 07 19 … Cities with a population over 1000 database
Pullo District — Infobox District Peru district = Pullo image size = image caption = cofarms = coa width = region = Ayacucho province = Parinacochas capital = Pullo elevation = 3030 hamlets = ubigeo = 050705 pop = commas|4064 density = commas|2.6 area =… … Wikipedia
pullo — 1pùl·lo s.m. TS ornit. piccolo dei volatili a prole inetta {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: dal lat. pŭllu(m) animale giovane . 2pùl·lo agg. OB scuro, fosco {{line}} {{/line}} DATA: av. 1498. ETIMO: dal lat. pŭllu(m) … Dizionario italiano
pullo pullo machen — 1. urinieren und 2. stark regnen … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Titus Pullo (character of Rome) — Rome character name=Titus Pullo historical figure=Titus Pullo portrayed=Ray Stevenson tenure=Season 1+ class=Freedman family=Eirene (wife) Caesarion (son) politics=Loyalties allies=Lucius Vorenus Gaius Octavian 13th Legion ( Legio XIII Gemina )… … Wikipedia
Titus Pullo (Rome) — Titus Pullo Personnage de fiction apparaissant dans Rome Genre Homme Activité(s) Lég … Wikipédia en Français
Tito Pullo (personaje de Roma) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
How Titus Pullo Brought Down the Republic — Rome episode title=How Titus Pullo Brought Down the Republic caption=Titus Pullo season=1 (2005) episode=2 (HBO; see BBC editing) air date=September 4, 2005 (HBO) November 2nd 9th, 2005 (BBC) ( see BBC editing ) writer=Bruno Heller… … Wikipedia
Titus Pullo — Infobox Military Person name=Titus Pullo born= died= placeofbirth= placeofdeath= caption= nickname= allegiance=Julius Caesar, later Pompey branch= serviceyears= rank=Centurion commands= unit=Legio XI Claudia battles=Battle of Pharsalus awards=… … Wikipedia
Titus Pullo — était l un des deux légionnaires mentionnés dans les Commentaires sur la Guerre des Gaules de Jules César, l autre étant Lucius Vorenus. Il apparaît avec Vorenus dans la Guerre des Gaules, livre 5, chapitre 44. Cet épisode décrit les deux… … Wikipédia en Français