Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

pullo

  • 21 снимать

    несов.; сов. снять
    1) взять, убрать откуда-л. ábnehmen er nimmt áb, nahm áb, hat ábgenommen, взять néhmen что-л. A, с чего-л. → von D

    снима́ть карти́ну со стены́, ска́терть со стола́ — das Bild von der Wand, die Tíschdecke vom Tisch ábnehmen

    снима́ть кастрю́лю с плиты́ — den Topf vom Herd néhmen

    Он снял тру́бку и набра́л но́мер. — Er nahm den Hörer áb und wählte die Númmer.

    2) то, что надето áusziehen zog áus, hat áusgezogen что-л. A, с кого-л. D; когда подразумеватеся "с себя" тж. sich (D) áusziehen ; с себя пальто, куртку, фартук (надетое поверх одежды) áb|legen (h); головной убор, очки áb|nehmen что-л. A, с кого-л. D, с чего-л. (с головы и др.) → von D; кольцо, бусы тж. áb|machen (h) что-л. A, с чего-л. → von D

    снима́ть пла́тье, ту́фли, колго́тки, перча́тки — das Kleid, die Schúhe, die Strúmpfhose, die Hándschuhe áusziehen [sich áusziehen]

    снима́ть с де́вочки сви́тер — dem Mädchen den Pullóver [-v-] áusziehen

    снима́ть ша́пку, очки́ — die Mütze, die Brílle ábnehmen

    Снима́й боти́нки! — Zieh dir die Schúhe áus!

    Он бы́стро снял пальто́. — Er zog den Maˆntel áus. / Er légte schnell (den Mántel) áb.

    Сними́ с ма́льчика ша́пку, здесь тепло́. — Nimm dem Júngen die Mütze áb, hier ist es warm.

    3) фотографировать fotografíeren (h), áuf|nehmen , кинокамерой fílmen (h), производить съёмки (фильма) dréhen (h) что-л. A

    снима́ть дете́й, истори́ческие па́мятники — Kínder, Gedénkstätten fotografíeren [áufnehmen]

    снима́ть дете́й во вре́мя игры́ — Kínder beim Spíelen fílmen

    Он снима́ет но́вый фильм. — Er dreht éinen néuen Film.

    4) квартиру, комнату míeten (h) что-л. A

    снима́ть кварти́ру на дли́тельный срок — éine Wóhnung für längere Zeit míeten

    Сниму́ кварти́ру объявление — Wóhnung gesúcht

    Русско-немецкий учебный словарь > снимать

  • 22 чистый

    1) sáuber, rein

    чи́стое бельё — sáubere [réine] Wäsche

    чи́стая посу́да — sáuberes [réines] Geschírr

    У тебя́ чи́стые ру́ки? — Hast du sáubere [réine] Hände?

    2) без примеси, тж. перен. rein, Rein…

    чи́стое зо́лото — réines Gold

    чи́стый хло́пок — réine Báumwolle

    сви́тер из чи́стой ше́рсти — ein Pullóver aus réiner Wólle [aus Schúrwolle]

    чи́стый дохо́д — der Réinertrag

    чи́стая при́быль — der Réingewinn

    чи́стая, чи́сте́йшая пра́вда — die réine, die réinste Wáhrheit

    чи́стая тетра́дь — ein réines Heft

    Русско-немецкий учебный словарь > чистый

  • 23 шерсть

    1) пряжа die Wólle =, тк. ед. ч.

    краси́вая, мя́гкая, то́лстая, пуши́стая шерсть — schöne, wéiche, dícke, fláuschige Wólle

    чи́стая шерсть — réine Wólle [Schúrwolle]

    клубо́к бе́лой шерсти — ein Knäuel wéiße Wólle

    (с)вяза́ть из шерсти сви́тер — éinen Pullóver [-v-] aus Wólle strícken

    пятьсо́т гра́ммов шерсти — fünfhundert Gramm Wólle

    2) ткань der Wóllstoff - (e)s, о разн. видах -e, die Wólle

    то́нкая шерсть на пла́тье — dünner Wóllstoff [dünne Wólle] für ein Kleid

    два ме́тра шерсти — zwei Méter Wóllstoff [Wólle]

    костю́м из дорого́й шерсти — Ein Ánzug aus téurem Wóllstoff [aus téurer Wólle]

    Э́то чи́стая шерсть. — Das ist (éin) Wóllstoff [réine Wólle].

    Русско-немецкий учебный словарь > шерсть

  • 24 шкаф

    der Schrank - (e)s, Schränke

    кни́жный шкаф — Bücherschrank

    платяно́й шкаф — Kléiderschrank

    стенно́й шкаф — Éinbauschrank [éingebauter Schrank]

    откры́ть, закры́ть шкаф — den Schrank öffnen [áufmachen], schlíeßen [zúmachen]

    пове́сить пла́тье в шкаф — das Kleid in den Schrank hängen

    положи́ть бельё в шкаф — die Wäsche in den Schrank légen

    вы́нуть, доста́ть сви́тер из шкафа — den Pullóver [-v-] aus dem Schrank néhmen, hólen

    Русско-немецкий учебный словарь > шкаф

См. также в других словарях:

  • Pullo — var. Peulh n. and a …   Useful english dictionary

  • Pullo — Original name in latin Pullo Name in other language State code PE Continent/City America/Lima longitude 15.21667 latitude 73.81667 altitude 3046 Population 0 Date 2012 07 19 …   Cities with a population over 1000 database

  • Pullo District — Infobox District Peru district = Pullo image size = image caption = cofarms = coa width = region = Ayacucho province = Parinacochas capital = Pullo elevation = 3030 hamlets = ubigeo = 050705 pop = commas|4064 density = commas|2.6 area =… …   Wikipedia

  • pullo — 1pùl·lo s.m. TS ornit. piccolo dei volatili a prole inetta {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: dal lat. pŭllu(m) animale giovane . 2pùl·lo agg. OB scuro, fosco {{line}} {{/line}} DATA: av. 1498. ETIMO: dal lat. pŭllu(m) …   Dizionario italiano

  • pullo pullo machen — 1. urinieren und 2. stark regnen …   Berlinerische Deutsch Wörterbuch

  • Titus Pullo (character of Rome) — Rome character name=Titus Pullo historical figure=Titus Pullo portrayed=Ray Stevenson tenure=Season 1+ class=Freedman family=Eirene (wife) Caesarion (son) politics=Loyalties allies=Lucius Vorenus Gaius Octavian 13th Legion ( Legio XIII Gemina )… …   Wikipedia

  • Titus Pullo (Rome) — Titus Pullo Personnage de fiction apparaissant dans Rome Genre Homme Activité(s) Lég …   Wikipédia en Français

  • Tito Pullo (personaje de Roma) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • How Titus Pullo Brought Down the Republic — Rome episode title=How Titus Pullo Brought Down the Republic caption=Titus Pullo season=1 (2005) episode=2 (HBO; see BBC editing) air date=September 4, 2005 (HBO) November 2nd 9th, 2005 (BBC) ( see BBC editing ) writer=Bruno Heller… …   Wikipedia

  • Titus Pullo — Infobox Military Person name=Titus Pullo born= died= placeofbirth= placeofdeath= caption= nickname= allegiance=Julius Caesar, later Pompey branch= serviceyears= rank=Centurion commands= unit=Legio XI Claudia battles=Battle of Pharsalus awards=… …   Wikipedia

  • Titus Pullo — était l un des deux légionnaires mentionnés dans les Commentaires sur la Guerre des Gaules de Jules César, l autre étant Lucius Vorenus. Il apparaît avec Vorenus dans la Guerre des Gaules, livre 5, chapitre 44. Cet épisode décrit les deux… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»