-
1 puller
مطلق الطيورمطلق الصحون -
2 foule
foule [ful]feminine noun• il n'y avait pas foule ! there was hardly anyone there!* * *ful1) ( multitude de personnes) gén crowd; ( menaçante) mobattirer les foules — [spectacle, chanteur] to be a crowd-puller
2) ( grand nombre) mass* * *ful nf(= personnes) crowdune foule de fig — loads of
J'ai une foule de choses à faire ce week-end. — I've got loads of things to do this weekend.
* * *foule nf1 ( multitude de personnes) gén crowd; ( menaçante) mob; tirer dans la foule to fire into the crowd; se frayer un chemin dans la foule to make one's way through the crowd; mettre la foule en délire to send the crowd into a frenzy; la foule hostile the hostile mob; la foule des acheteurs/manifestants the crowds of shoppers/demonstrators; il n'y a pas foule aujourd'hui there isn't exactly a crowd today; il y avait foule à la réunion there were masses of people at the meeting; ce groupe n'attire or ne déplace pas les foules this band isn't exactly a crowd-puller; les admirateurs de l'écrivain sont venus en foule à la conférence the writer's admirers flocked to the conference;2 ( grand nombre) mass; une foule de détails/d'indices/ de questions a mass of details/of clues/of questions; une foule de gens a crowd of people; des foules de piétons crowds of pedestrians;3 †( peuple) la foule pej the masses (pl); chercher à plaire à la foule to seek to please the masses.[ful] nom féminin2. [masses populaires]la foule, les foules the masses3. [grand nombre]————————en foule locution adverbiale[venir, se présenter] in huge numbers -
3 appareil hydraulique à emboîter les tuyaux
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > appareil hydraulique à emboîter les tuyaux
-
4 arrache-clou
mnail extractor, nail pullerDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > arrache-clou
-
5 arrache-pieu
mpile extractor, pile puller, piledrawerDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > arrache-pieu
-
6 pied-de-biche
mcase opener, claw bar (UK), crowbar, hand speck, nail claw, nail extractor, nail puller, pinch bar (UK), spike bar, wrecking bar (US)Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > pied-de-biche
-
7 tire-clous
mnail claw, nail pullerDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tire-clous
-
8 tire-pointe
mnail extractor, nail pullerDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tire-pointe
-
9 arracheur de dents
-
10 arracheur
aʀaʃœʀnom masculin••* * *arracheur nm arracheur de dents quack.mentir comme un arracheur de dents to be a born liar.[araʃɶr] nom masculin -
11 attirer
attirer [atiʀe]➭ TABLE 1 transitive verbb. ( = plaire à) [pays, projet] to appeal to ; [personne] to attract* * *atiʀe
1.
1) ( faire venir) gén, Physique to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]le bruit l'attira dans le jardin — the noise drew him to the garden GB ou yard US
2) ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to3) ( susciter) to bring [honte, critique] (à, sur on)
2.
s'attirer verbe pronominal* * *atiʀe vt1) (faire venir) to pull, to drawElle l'attira sur ses genoux. — She pulled him onto her lap.
2) (par son pouvoir de séduction) to attractElle l'attirait énormément. — She attracted him enormously.
3) [regards, attention, intérêt] to attract4) (= appâter) to lure, to entice5) (= causer)s'attirer des ennuis — to get o.s. into trouble, to bring trouble on o.s.
Si tu continues, tu vas t'attirer des ennuis. — If you keep on like that, you'll get yourself into trouble.
* * *attirer verb table: aimerA vtr1 ( faire venir) gén, Phys to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]; to draw, to attract [foule, attention]; le film attire les foules the film draws ou attracts the crowds, the film is a big draw ou crowd-puller; attirer l'attention or l'œil de qn sur qch to draw sb's attention to sth; attirer qn vers/à/contre soi to draw sb toward(s)/to/against oneself; le bruit l'attira dans le jardin the noise drew him to the garden GB ou yard US; c'est ce qui les a attirés l'un vers l'autre it's what drew them together; attirer qn dans un coin to take sb into a corner; attirer qn dans un piège to lure sb into a trap; attirer qn par des promesses to entice sb with promises;2 ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to [personne]; les brunes l'attirent he goes for brunettes;3 ( susciter) to bring [sth] [reproche, critique] (à qn on sb); to bring [sth] down [colère] (à qn on sb); to bring [sth] [honte, mépris] (sur qn on sb); attirer des ennuis à qn to cause sb problems; son échec ne lui a pas attiré de compliments his failure earned him no congratulations; attirer sur soi or sa tête la colère du patron to bring the boss down on one's head; ça va lui attirer des jalousies people are going to be jealous of him.B s'attirer vpr s'attirer des ennemis to make enemies; s'attirer l'estime/les compliments de qn to earn sb's respect/praise; s'attirer le soutien de qn to win sb's support; s'attirer la colère/les reproches de qn to incur sb's anger/reproaches; le livre s'est attiré de nombreuses critiques the book has attracted a lot of criticism; s'attirer des ennuis to get into trouble.[atire] verbe transitif1. [tirer vers soi] to drawil m'a attiré vers le balcon pour me montrer le paysage he drew me towards the balcony to show me the viewl'aimant attire le fer/les épingles iron is/pins are attracted to a magnet2. [inciter à venir - badaud] to attract ; [ - proie] to lurecouvre ce melon, il attire les guêpes cover that melon up, it's attracting waspsles requins, attirés par l'odeur du sang sharks attracted ou drawn by the smell of bloodattirer quelqu'un dans un coin/piège to lure somebody into a corner/trapattirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose to call somebody's attention to something, to point something out to somebodyattirer des ennuis à quelqu'un to cause trouble for somebody, to get somebody into troublesa démission lui a attiré des sympathies her resignation won ou earned her some sympathyattirer sur soi la colère/haine de quelqu'un to incur somebody's anger/hatred————————s'attirer verbe pronominal————————s'attirer verbe pronominal transitifs'attirer des ennuis to get oneself into trouble, to bring trouble upon oneselfs'attirer les bonnes grâces de quelqu'un to win ou to gain somebody's favour -
12 pied-de-biche
pied-de-biche (plural pieds-de-biche) [pjed(ə)bi∫]masculine noun( = arrache-clous) nail extractor* * *pl pieds-de-biche pjedbiʃ nom masculin1) ( de machine à coudre) presser foot2) ( levier) crowbar3) ( arrache-clous) claw head* * *pjed(ə)biʃpieds-de-biche pl nm1) (= outil) claw2) COUTURE presser foot* * *1 ( de machine à coudre) presser foot;2 ( levier) crowbar;3 ( arrache-clous) claw head.[pjedbiʃ] ( pluriel pieds-de-biche) nom masculin1. [pince] nail puller ou extractor2. [levier] crowbar3. [pied de meuble] cabriole leg4. [d'une machine à coudre] foot -
13 tire-clou
-
14 blagueur
I.n. m.1. 'Tease', 'leg-puller', jokester.2. Prankster, one who enjoys playing practical jokes.II.adj. (of person):1. 'Jokey', humorous.2. Given to practical jokes. -
15 chahuteur
n. m.1. (sch.): Rowdy and disruptive pupil.2. 'Tease', leg-puller.3. Chahuteur de macchabées (joc.): Undertaker's apprentice. -
16 charrieur
n. m.1. 'Leg-puller', prankster, jokester.2. 'Munchhausen' character, romancer, teller of tall stories. -
17 dent
n. f.1. Avoir la dent: To be 'famished', to be very hungry.2. Il n'y a pas de quoi remplir une dent creuse (iron.): These portions are as mean as hell! — You could hardly call this a meal!a To 'slog one's guts out', to be working non-stop.b To be 'knackered', 'buggered', to be exhausted. Mettre quelqu'un sur les dents: To be something of a slavedriver, to work someone off their feet.4. Avoir les dents dures: To be 'sarky', to have a biting and sarcastic disposition.5. Se casser les dents ( sur quelque chose): To 'come a cropper', to 'come to grief', over something, to hit failure.6. Garder une dent contre quelqu'un: To harbour a grudge against someone (also: garder a quelqu'un un chien de sa chienne).7. Etre guéri du mal de dents: To have 'croaked', to be 'out of one's misery', to be dead.8. Mentir comme un arracheur de dents: To lie through one's teeth (because the amateur tooth-puller is hardly likely to tell his customer how much the extraction is going to hurt). -
18 fricoteur
n. m.1. 'Wangler', 'string-puller', character who spends his time manipulating events and people.2. 'Shirker', work-shy character. -
19 fumiste
n. m.1. 'Slack-arse', 'lazy bugger', idle so-and-so.2. 'Leg-puller', practical joker. Comme fumiste, il se pose un peu! When it comes to hoaxes and leg-pulling, he's his own master. -
20 marant
I.n. m.1. 'Card', jokester.2. 'Prankster', practical joker. C'est un drôle de petit marant! He's quite a leg-puller in his own way!II.adj.1. 'Killing', screamingly funny, hilarious. Qu'il est marant! What a card! — He's a scream!2. Funny, strange, bizarre.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Puller — may refer to these fishes:* Several species in the genus Chromis * One spot puller or brown puller, Atypichthys latus * Reticulated puller, Dascyllus reticulatus * Spiny tail puller, Acanthochromis polyacanthus * White spot puller, Dascyllus… … Wikipedia
Puller — ist der Familienname von: Günter Puller, (*1964), österreichischer Künstler Ingrid Puller (* 1961), österreichische Politikerin (Grüne) Lewis B. Puller (1898–1971), US amerikanischer Offizier des US Marine Corps Diese Seit … Deutsch Wikipedia
Puller — Pull er, n. One who, or that which, pulls. [1913 Webster] Proud setter up and puller down of kings. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
puller — ou pulleur [pulœʀ] n. m. ÉTYM. 1885; mot angl. (XIVe), de to pull « tirer ». ❖ ♦ Anglic. Au tir aux pigeons, Personne qui lâche les oiseaux, au signal convenu (→ 1. Pull) … Encyclopédie Universelle
puller — A device for separating two components which are secured by press fitting them. See stud puller ball bearing puller bearing puller dent puller flange type puller flywheel puller gear puller hub puller … Dictionary of automotive terms
puller — irkluotojas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Irklavimo sportininkas, nuolat dalyvaujantis varžybose. atitikmenys: angl. oarsman; puller; rower; sculler vok. Ruderer, m rus. гребец … Sporto terminų žodynas
puller — irkluotojas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žmogus, irkluojantis kokią nors valtį. atitikmenys: angl. oarsman; puller; rower; sculler vok. Ruderer, m rus. гребец … Sporto terminų žodynas
puller — pull ► VERB 1) exert force on (something) so as to move it towards oneself or the origin of the force. 2) remove by pulling. 3) informal bring out (a weapon) for use. 4) move steadily: the bus pulled away. 5) move oneself with effort or against… … English terms dictionary
Puller (band) — Puller was a post grunge band formed in the mid 1990s. They released three full length albums and one EP for Tooth Nail Records and disbanded in 2001.Two of Puller s members, lead vocalist and guitarist Mike Lewis and guitarist Miles Simon, were… … Wikipedia
Puller / Roadside Monument — Infobox Album | Name = Roadside Monument/Puller Split Type = EP Artist = Roadside Monument/Puller Released = March 16, 1997 Recorded = Genre = Math Rock/Alternative rock/Christian rock Length = 18:37 Label = Tooth Nail Records Producer = Reviews … Wikipedia
Puller-Alarm — Showdaten Titel: TV total Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: seit 1999 Produktions un … Deutsch Wikipedia