Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

pulled thread

  • 21 Kityang Cloth

    A plain weave fabric made on hand looms in the Kityang district of China. Ramie yarns are used which are hand prepared. The worker selects the fibre and soaks it in fresh water for 30 minutes. The fibre is then split into threads of the desired size at the thick end and pulled apart. Two threads are then joined by doubling the small end over the thick end of another thread and rolling on the knee. The only twisting is where the threads join. This process is repeated until the desired length is obtained, the thread being run into a basket and later sun-dried. The cloth is made in many grades from coarse to fine and from 15-in. to 18-in. wide. Usually dyed navy or sky blue.

    Dictionary of the English textile terms > Kityang Cloth

  • 22 ping

    piŋ
    1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) sonido metálico, silbido

    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) hacer un sonido metálico, silbar
    tr[pɪŋ]
    1 (sound) sonido metálico; (of bullet) silbido
    1 (gen) hacer un sonido metálico; (bullet) silbar
    n.
    silbido de una bala s.m.
    sonido metálico s.m.
    v.
    silbar como una bala v.

    I pɪŋ
    noun sonido m metálico

    II
    intransitive verb sonar*, hacer* tin (fam)
    [pɪŋ]
    1.
    N (on striking) sonido m metálico; [of bullet] silbido m ; [of bell] tintín m
    2.
    VI (on striking) producir un sonido metálico; [bullet] silbar; [bell] tintinear, hacer tintín
    * * *

    I [pɪŋ]
    noun sonido m metálico

    II
    intransitive verb sonar*, hacer* tin (fam)

    English-spanish dictionary > ping

  • 23 ping

    piŋ 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) smell
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) smelle, hvine
    I
    subst. \/pɪŋ\/
    pling, klemt
    II
    verb \/pɪŋ\/
    plinge (som av en liten bjelle), klemte

    English-Norwegian dictionary > ping

  • 24 snag

    snæɡ
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) hake, hindring, ulempe
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) rift, uttrukket tråd
    ulempe
    I
    subst. \/snæɡ\/
    1) avbrukket (gren)stump
    2) forklaring: gren eller trestubbe som stikker opp fra bunnen i en elv eller innsjø og er farlig for fartøyer
    3) fremspring
    4) tannstubb, tannstump
    5) liten takk på gevir
    6) opprevet tråd, opprevet maske, revne, rift
    7) plutselig (og uventet) hindring, hindring
    8) ulempe, vanskelighet
    there's the snag!
    9) ( hverdagslig) aber, hake, anstøtstein
    II
    verb \/snæɡ\/
    1) bli hengende fast
    2) få revet opp
    3) huke, kapre, snappe
    4) (skogbruk, hagebruk) hugge av (grener\/kvister så det står uregelmessige stubber igjen)
    5) ( overført) støte på en uventet hindring
    6) (amer., hverdagslig) snappe, knabbe
    snag a river renske opp (i) en elv

    English-Norwegian dictionary > snag

  • 25 ping

    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) pæng; það að klingja
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) klingja

    English-Icelandic dictionary > ping

  • 26 snag

    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) snurða
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) rifa

    English-Icelandic dictionary > snag

  • 27 ping

    kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés to ping: kotyog, sivít
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) fütyülés
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) fütyül

    English-Hungarian dictionary > ping

  • 28 snag

    gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc to snag: meglovasít, legallyaz, elcsór, megfúj
    * * *
    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) buktató
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) kihúzott szál (helye)

    English-Hungarian dictionary > snag

  • 29 ping

    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) tinido
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tinir
    * * *
    [piŋ] n silvo, sibilo. • vi silvar, sibilar.

    English-Portuguese dictionary > ping

  • 30 snag

    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) senão
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) fio puxado
    * * *
    [snæg] n 1 Amer árvore ou galho submerso. 2 nó, ponta saliente de galho. 3 obstáculo escondido ou inesperado, empecilho. • vt+vi 1 prender ou rasgar ou puxar o fio (de tecido ou roupa) em qualquer protuberância. 2 impedir, atrapalhar, bloquear. 3 ser pego ou impedido por um obstáculo. 4 coll agarrar ou obter por ação rápida. to run into a snag fig encontrar dificuldades inesperadas.

    English-Portuguese dictionary > snag

  • 31 ping

    interj. vızz, vın
    ————————
    n. mermi sesi, vızıltı, uğultu (araba)
    ————————
    v. vızıldamak, uğuldamak (motor)
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) tınlama sesi
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tınlamak

    English-Turkish dictionary > ping

  • 32 snag

    n. budak, çıkık uç, kırık diş, fırlak diş, nehir dibine saplı ağaç, engel
    ————————
    v. takılmak, takmak, tökezlemek, engellemek, nehir dibini köklerden temizlemek
    * * *
    engel
    * * *
    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) pürüz, sorun
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) kaçık, kaçan iplik

    English-Turkish dictionary > snag

  • 33 ping

    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) plenk
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) plenkati
    * * *
    [piŋ]
    1.
    noun
    žvižg (krogle); brenčanje (komarjev);
    2.
    intransitive verb
    žvižgati (krogla), brenčati (komar)

    English-Slovenian dictionary > ping

  • 34 snag

    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) težava
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) luknja
    * * *
    I [snæg]
    noun
    ostanek na deblu odlomljene veje, okršek; štor, ki štrli iz zemije; (zobna) škrbina; naplavljeno deblo na dnu reke; čer, greben v reki; figuratively nepričakovana zapreka (ovira, težava)
    the snag is that... — težava je v tem, da...
    II [snæg]
    transitive verb
    American očistiti (reko, kanal) od naplavljenih debel (štorov, skal), ki ovirajo plovbo; naleteti (s čolnom) na naplavljeno deblo (hlod) v reki; odžagati (z debla) štrleče ostanke (odlomljene) veje; ovirati

    English-Slovenian dictionary > snag

  • 35 ping

    • räsähdys
    * * *
    piŋ 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) kilahdus
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) kilahtaa

    English-Finnish dictionary > ping

  • 36 snag

    • oksa
    • tynkä
    • vastus
    • uppopuu
    • uppotukki
    • pulma
    • kelo
    • haitta
    • hankaluus
    • koukku
    * * *
    snæɡ
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) pulma
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) repeämä

    English-Finnish dictionary > snag

  • 37 ping

    I [pɪŋ]
    nome (of bell) tintinnio m.; (of bullet) sibilo m.
    II [pɪŋ]
    verbo intransitivo [ bell] tintinnare; [ bullet] sibilare
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) (colpo secco)
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tintinnare
    * * *
    [pɪŋ]
    1. n
    suono metallico, (of bell) tintinnio
    2. vi
    (see n), produrre un suono metallico; tintinnare
    * * *
    ping /pɪŋ/
    n.
    1 colpo secco (come d'un proiettile che urta qc.)
    3 (elettron.) impulso
    4 (comput.) ping (utilità per verificare la velocità di una connessione o la raggiungibilità di un indirizzo IP).
    (to) ping (1) /pɪŋ/
    v. i.
    2 (mecc.: di motore) battere in testa.
    (to) ping (2) /pɪŋ/
    v. t.
    * * *
    I [pɪŋ]
    nome (of bell) tintinnio m.; (of bullet) sibilo m.
    II [pɪŋ]
    verbo intransitivo [ bell] tintinnare; [ bullet] sibilare

    English-Italian dictionary > ping

  • 38 ping

    [piŋ] 1. noun 2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) klirren
    * * *
    [pɪŋ]
    I. n [kurzes] Klingeln; of glass Klirren nt; (click) Klicken nt
    II. vi
    1. (make sound) [kurz] klingeln; glass klirren; (click) klicken
    2. AM, AUS AUTO engine klingeln
    * * *
    [pɪŋ]
    1. n
    (of bell) Klingeln nt; (of bullet) Peng nt
    2. vi
    (bell) klingeln; (bullet) peng machen
    * * *
    ping [pıŋ]
    A v/i
    1. pfeifen, zischen (Kugel), schwirren (Mücke etc)
    2. AUTO US klingeln
    B s
    1. Pfeifen n, Zischen n, Schwirren n
    2. AUTO US Klingeln n
    * * *
    v.
    schwirren v.

    English-german dictionary > ping

  • 39 snag

    1. noun
    1) (jagged point) Zacke, die
    2) (problem) Haken, der

    what's the snag?wo klemmt es [denn]? (ugs.)

    hit a snag, run up against a snag — auf ein Problem od. eine Schwierigkeit stoßen

    there's a snag in itdie Sache hat einen Haken

    2. transitive verb,
    - gg-
    * * *
    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) der Haken
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) angerissener Stoff
    * * *
    [snæg]
    I. n
    1. (hidden disadvantage) [verborgenes] Problem ( with mit + dat), Haken m fam ( with an + dat)
    to hit [or run into] a \snag auf Schwierigkeiten stoßen
    2. (damage to textiles) gezogener Faden
    II. vt
    <- gg->
    to \snag sth
    1. (cause problems) etw belasten
    financial problems have \snagged the project for the past six months in den letzten sechs Monaten hat das Projekt unter finanziellen Problemen gelitten
    2. (damage by catching) an etw dat Fäden ziehen
    be careful not to \snag your coat on the barbed wire pass auf, dass du mit deiner Jacke nicht am Stacheldraht hängen bleibst
    3. AM (get) sich dat etw schnappen fam
    to \snag sth from sb jdm etw wegschnappen fam
    III. vi
    <- gg->
    to \snag on sth durch etw akk belastet sein
    * * *
    [sng]
    1. n
    1) (= hidden difficulty) Haken m, Schwierigkeit f

    what's the snag? — woran liegt es?, was ist das Problem?

    to run into or hit a snagin Schwierigkeiten (acc) kommen

    2) (= flaw in clothes etc) gezogener Faden
    3) (in water) Baumstumpf m (im Wasser)
    2. vt
    sich (dat) einen Faden ziehen

    I snagged my tightsich habe mir an den Strumpfhosen einen Faden gezogen

    3. vi
    Fäden ziehen
    * * *
    snag [snæɡ]
    A s
    1. Knorren m, Aststumpf m
    2. besonders US Baumstumpf m (in Flüssen)
    3. a) Zahnstumpf m
    b) besonders US Raffzahn m
    4. a) Loch n
    b) gezogener Faden
    5. pl Aus sl Würstchen pl
    6. fig Haken m umg:
    hit ( oder run up against) a snag auf Schwierigkeiten stoßen;
    there must be a snag in it somewhere die Sache muss einen Haken haben
    B v/t
    1. besonders US mit einem Boot etc gegen einen Baumstumpf fahren
    2. mit dem Kleid etc hängen bleiben (on an dat)
    3. fig behindern
    4. US umg
    a) (sich) etwas schnappen
    b) jemanden schnappen (Polizei etc)
    C v/i sich verheddern umg (Angelschnur etc)
    * * *
    1. noun
    1) (jagged point) Zacke, die
    2) (problem) Haken, der

    what's the snag? — wo klemmt es [denn]? (ugs.)

    hit a snag, run up against a snag — auf ein Problem od. eine Schwierigkeit stoßen

    2. transitive verb,
    - gg-
    * * *
    n.
    Baumstumpf (in Flüssen) m.
    Fadenzieher (in Textilien) m.
    Stummel - m.

    English-german dictionary > snag

  • 40 ping

    [pɪŋ]
    n
    ( of bell) brzęk m; ( of bullet) świst m, gwizd m
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) brzęk
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) brzęknąć

    English-Polish dictionary > ping

См. также в других словарях:

  • thread — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 piece of cotton, etc. ADJECTIVE ▪ strong ▪ delicate (usually figurative), fine, fragile (usually figurative), thin ▪ Our lives hang by a fragil …   Collocations dictionary

  • snag — I. noun Etymology: perhaps of Scandinavian origin; akin to Old Norse snagi clothes peg Date: circa 1587 1. a. a tree or branch embedded in a lake or stream bed and constituting a hazard to navigation b. a standing dead tree 2. a rough sharp or… …   New Collegiate Dictionary

  • Hollie Point — is an English needle lace noted for its use in baby clothes in the 18th and 19th century.It is found in English needleworks such as samplers, stump work embroideries and tape laces from second half of 17th century, its use in the form known as… …   Wikipedia

  • snag — [snag] n. [< Scand, as in ON snagi, wooden peg, Norw snage, sharp point, projection, akin to Ger schnake] 1. a piece, part, or point that sticks out, esp. one that is sharp or rough, as the broken end of a tree limb ☆ 2. an underwater tree… …   English World dictionary

  • Embroidery stitch — In everyday language, a stitch in the context of embroidery or hand sewing is defined as the movement of the embroidery needle from the backside of the fabric to the front side and back to the back side. The thread stroke on the front side… …   Wikipedia

  • List of Chinese inventions — A bronze Chinese crossbow mechanism with a buttplate (the wooden components have …   Wikipedia

  • Textile manufacturing — is one of the oldest human industries. The oldest known textiles date back to about 5000 B.C. In order to make textiles, the first requirement is a source of fiber from which a yarn can be made, primarily by spinning. The yarn is processed by… …   Wikipedia

  • Spinning mule — A pair of Condenser spinning mules. These have 741 spindles, being cut down from 133 feet (41 m) 1122 spindles they used to have up until the 24th Sept 1974, when they were retired from Elk Mill, Royton. The mule was built by Platt Brothers …   Wikipedia

  • Goldwork (embroidery) — Goldwork , Uniform …   Wikipedia

  • Diné Bahaneʼ — (Navajo: Story of the People ), the Navajo creation story, describes the prehistoric emergence of the Navajos, and centers on the area known as the Dinétah, the traditional homeland of the Navajo people. This story forms the basis for the… …   Wikipedia

  • hand tool — any tool or implement designed for manual operation. * * * Introduction  any of the implements used by craftsmen in manual operations, such as chopping, chiseling, sawing, filing, or forging. Complementary tools, often needed as auxiliaries to… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»