Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pulir

  • 1 отполировать

    Русско-испанский автотранспортный словарь > отполировать

  • 2 отточить

    отточи́ть
    akrigi;
    pintigi (карандаш).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наточить) afilar vt, aguzar vt

    отточи́ть нож — afilar el cuchillo

    2) ( заострить) aguzar vt, sacar punta

    отточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz

    3) перен. ( стиль) pulir vt, tersar vt

    отточи́ть своё мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestría

    отточи́ть свой стиль — pulir su estilo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наточить) afilar vt, aguzar vt

    отточи́ть нож — afilar el cuchillo

    2) ( заострить) aguzar vt, sacar punta

    отточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz

    3) перен. ( стиль) pulir vt, tersar vt

    отточи́ть своё мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestría

    отточи́ть свой стиль — pulir su estilo

    * * *
    v
    1) gener. (çàîñáðèáü) aguzar, (ñàáî÷èáü) afilar, sacar punta
    2) liter. (ñáèëü) pulir, tersar

    Diccionario universal ruso-español > отточить

  • 3 шлифовать

    несов., вин. п.
    1) pulir vt, pulimentar vt, rectificar vt, esmerilar vt
    2) перен. pulir vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) pulir vt, pulimentar vt, rectificar vt, esmerilar vt
    2) перен. pulir vt
    * * *
    v
    1) gener. bruñir, ciclar, esmerilar, grisar (драгоценные камни), pulimentar, pulir, abrillantar (металлы и т. п.), cepillar, esmerar
    2) eng. alisar, avivar, grisar (алмазы), amolar, rectificar

    Diccionario universal ruso-español > шлифовать

  • 4 выстрогать

    сов., вин. п.
    acepillar vt, pulir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    acepillar vt, pulir vt
    * * *
    v
    gener. acepillar, pulir

    Diccionario universal ruso-español > выстрогать

  • 5 обтёсать

    обтеса́ть, обтёсывать
    1. dehaki, detranĉi;
    2. перен. разг. kulturi.
    * * *
    сов.
    1) desbastar vt, escarpar vt; tallar vt, labrar vt ( камни)
    2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt
    * * *
    сов.
    1) desbastar vt, escarpar vt; tallar vt, labrar vt ( камни)
    2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt
    * * *
    v
    1) gener. desbastar, escarpar, labrar (камни), tallar
    2) colloq. desasnar
    3) liter. descortezar, pulir

    Diccionario universal ruso-español > обтёсать

  • 6 обтёсывать

    обтеса́ть, обтёсывать
    1. dehaki, detranĉi;
    2. перен. разг. kulturi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) desbastar vt, escarpar vt; tallar vt, labrar vt ( камни)
    2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) desbastar vt, escarpar vt; tallar vt, labrar vt ( камни)
    2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt
    * * *
    v
    1) gener. aplantillar, escarpar, labrar (камни), tallar, cantear, desbastar, hachear
    2) liter. descortezar, pulir

    Diccionario universal ruso-español > обтёсывать

  • 7 отполировать

    сов.
    pulir vt
    * * *
    сов.
    pulir vt
    * * *
    v
    gener. pulir

    Diccionario universal ruso-español > отполировать

  • 8 отработать

    сов.
    1) вин. п. ( возместить работой) pagar con el propio trabajo
    2) ( какой-то срок) trabajar vi

    отрабо́тать семь часо́в — trabajar siete horas

    3) разг. ( кончить работать) terminar el trabajo
    4) вин. п., разг. ( отделать) acabar vt, dar la última mano, retocar vt; pulir vt ( отшлифовать)
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( возместить работой) pagar con el propio trabajo
    2) ( какой-то срок) trabajar vi

    отрабо́тать семь часо́в — trabajar siete horas

    3) разг. ( кончить работать) terminar el trabajo
    4) вин. п., разг. ( отделать) acabar vt, dar la última mano, retocar vt; pulir vt ( отшлифовать)
    * * *
    v
    1) gener. (âîçìåñáèáü ðàáîáîì) pagar con el propio trabajo, (êàêîì-áî ñðîê) trabajar
    2) colloq. (êîñ÷èáü ðàáîáàáü) terminar el trabajo, acabar (отделать), dar la última mano, pulir (отшлифовать), retocar

    Diccionario universal ruso-español > отработать

  • 9 отшлифовать

    отшлиф||ова́ть, \отшлифоватьо́вывать
    plenpoluri, finpoluri.
    * * *
    сов.
    pulir vt (тж. перен.)
    * * *
    сов.
    pulir vt (тж. перен.)
    * * *
    v
    gener. dar la última mano, pulir (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > отшлифовать

  • 10 полировальный

    прил.
    de (para) pulir, de (para) lustrar

    полирова́льный стано́к — máquina de pulir, pulidora f

    полирова́льная бума́га — papel de lija

    * * *
    adj
    gener. de (para) lustrar, de (para) pulir

    Diccionario universal ruso-español > полировальный

  • 11 полировать

    полир||ова́ть
    poluri;
    \полироватьо́вка poluro.
    * * *
    сов., вин. п.
    pulir vt, lustrar vt, bruñir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    pulir vt, lustrar vt, bruñir vt
    * * *
    v
    1) gener. alisar, blanquecer (монету, металл), dar lustre, esmerar, lustrar, lustrear, tersar, acicalar, bruñir, maquear, perpulir, pulir
    2) eng. abrillantar, aluciar, alujar, alustrar, lujar, avivar, afinar

    Diccionario universal ruso-español > полировать

  • 12 причесать

    причеса́ть
    kombi;
    \причесаться sin kombi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) peinar vt, pasar el peine
    2) перен. разг. (изложение, стиль) arreglar vt; depurar vt, pulir vt ( отделать)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) peinar vt, pasar el peine
    2) перен. разг. (изложение, стиль) arreglar vt; depurar vt, pulir vt ( отделать)
    * * *
    v
    1) gener. pasar el peine, peinar
    2) liter. (èçëî¿åñèå, ñáèëü) arreglar, depurar, pulir (отделать)

    Diccionario universal ruso-español > причесать

  • 13 глянец

    гля́н||ец
    brilo;
    glaceo (лоск);
    \глянеццеви́тый brila;
    glacea (лощёный).
    * * *
    м.
    lustre m, brillo m; limpidez f

    наводи́ть гля́нец — pulir vt, lustrar vt; sacar brillo

    * * *
    м.
    lustre m, brillo m; limpidez f

    наводи́ть гля́нец — pulir vt, lustrar vt; sacar brillo

    * * *
    n
    gener. brillo, lucidez, lucimiento, lustre, prensado, pulidez, limpidez, (также перен.) tersidad, (также перен.) tersura

    Diccionario universal ruso-español > глянец

  • 14 глянцевать

    несов., вин. п.
    pulir vt, lustrar vt, sacar brillo; satinar vt ( бумагу)
    * * *
    v
    1) gener. lustrar, pulir, sacar brillo, satinar (бумагу)
    2) eng. abrillantar, alisar, esturgar (гончарные изделия), luir

    Diccionario universal ruso-español > глянцевать

  • 15 начистить

    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. (овощей, фруктов и т.п.) limpiar vt ( una cantidad)

    начи́стить карто́шки — pelar patatas

    2) разг. ( хорошо вычистить) sacar brillo, pulir vt

    начи́стить боти́нки — lustrar los zapatos

    * * *
    v
    1) gener. (îâî¡åì, ôðóêáîâ è á. ï.) limpiar (una cantidad)
    2) colloq. (õîðîøî âú÷èñáèáü) sacar brillo, pulir

    Diccionario universal ruso-español > начистить

  • 16 отполировывать

    несов., вин. п.
    pulir vt
    * * *
    v
    gener. pulir

    Diccionario universal ruso-español > отполировывать

  • 17 отрепетировать

    сов., вин. п.
    acabar (componer, pulir) a fuerza de ensayar (teatro, cine)
    * * *
    v
    gener. acabar (componer, pulir) a fuerza de ensayar (teatro, cine)

    Diccionario universal ruso-español > отрепетировать

  • 18 отшлифовывать

    отшлиф||ова́ть, \отшлифовыватьо́вывать
    plenpoluri, finpoluri.
    * * *
    несов., вин. п.
    pulir vt (тж. перен.)
    * * *
    v
    gener. pulir (тж. перен.), repulir, retocar, limar

    Diccionario universal ruso-español > отшлифовывать

  • 19 сгладить

    сгла́||дить
    прям., перен. glatigi;
    \сгладитьдиться прям., перен. glatiĝi;
    \сгладитьживать(ся) см. сгла́дить(ся).
    * * *
    сов.
    1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)

    сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)

    сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estilo

    2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vt

    сгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones

    ••

    сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas

    * * *
    сов.
    1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)

    сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)

    сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estilo

    2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vt

    сгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones

    ••

    сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas

    * * *
    v
    1) gener. alisar, allanar, aplanar, desarrugar (морщины, складки и т. п.)
    2) liter. (ñìàã÷èáü) suavizar, ablandar, atenuar, mitigar

    Diccionario universal ruso-español > сгладить

  • 20 сглаживать

    несов., вин. п.
    1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)

    сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)

    сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo

    2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vt

    сгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones

    ••

    сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas

    * * *
    несов., вин. п.
    1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)

    сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)

    сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo

    2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vt

    сгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones

    ••

    сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas

    * * *
    v
    1) gener. alisar, allanar, aplanar, arrasar (поверхность), asentar, desarrugar (морщины, складки и т. п.), limar (противоречия и т.п.)
    2) liter. (ñìàã÷èáü) suavizar, ablandar, atenuar, mitigar
    3) eng. aderezar

    Diccionario universal ruso-español > сглаживать

См. также в других словарях:

  • pulir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: pulir puliendo pulido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pulo pules pule pulimos pulís pulen pulía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • pulir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) brillo o tersura a la superfi cie de [una cosa]: Pulimos los suelos. Sinónimo: pulimentar. 2. Ha cer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pulir — (Del lat. polīre). 1. tr. Alisar o dar tersura y lustre a algo. 2. Componer, alisar o perfeccionar algo, dándole la última mano para su mayor primor y adorno. 3. Adornar, aderezar, componer. U. m. c. prnl.) 4. Revisar, corregir algo… …   Diccionario de la lengua española

  • pulir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Alisar una superficie, frotándola o tallándola, para quitarle lo áspero o lo opaco; hacerla brillante o suave al tacto: pulir una piedra, pulir un vidrio, pulir un metal 2 Mejorar algo haciendo que luzca más o que… …   Español en México

  • pulir — transitivo y pronominal 1) pulimentar, alisar, bruñir, abrillantar, lustrar. ≠ ensuciar. Pulir es término general: pulir una superficie, pulir un mueble, pulir el estilo personal; pulimentar se aplica especialmente a los muebles; bruñir… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • pulir — {{#}}{{LM P32216}}{{〓}} {{ConjP32216}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32990}} {{[}}pulir{{]}} ‹pu·lir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una superficie,{{♀}} alisarla o darle tersura y brillo: • Antes de barnizar el parqué hay que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pulir — (Del lat. polire.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa lisa y brillante: ■ pulió los muebles con una cera especial. SINÓNIMO bruñir pulimentar 2 Dar el último toque o mano a una cosa para que quede perfecta: ■ puliré las esquinas con una brocha… …   Enciclopedia Universal

  • pulir — (v) (Intermedio) arreglar algo para dejarlo liso, limpio y brillante Ejemplos: Sacó un trapo para pulir las lentes de las gafas. La sirvienta ha pulido los cubiertos de plata. Sinónimos: acabar, arreglar, limpiar, adornar, limpiarse, redondear,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pulir — v. vender, gastar. ❙ «¿Te llevas todos los libros? [...] Claro, no faltaba más. A lo mejor tengo que pulirlos.» José María Amilibia, Españoles todos. ❙ «Nada de negocio ni de pollas; a pulirlo bien pulido.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pulir(se) — Sinónimos: ■ pulimentar, abrillantar, bruñir, limar, lijar ■ arreglar, adornar, aderezar ■ instruirse, educarse, refinarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • pulir — tr. Alisar o dar lustre a una cosa. fig.Quitar la rusticidad, volver culto a alguien …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»