-
1 отполировать
-
2 отточить
отточи́тьakrigi;pintigi (карандаш).* * *сов., вин. п.1) ( наточить) afilar vt, aguzar vtотточи́ть нож — afilar el cuchillo
2) ( заострить) aguzar vt, sacar puntaотточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz
3) перен. ( стиль) pulir vt, tersar vtотточи́ть своё мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestría
отточи́ть свой стиль — pulir su estilo
* * *сов., вин. п.1) ( наточить) afilar vt, aguzar vtотточи́ть нож — afilar el cuchillo
2) ( заострить) aguzar vt, sacar puntaотточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz
3) перен. ( стиль) pulir vt, tersar vtотточи́ть своё мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestría
отточи́ть свой стиль — pulir su estilo
* * *v1) gener. (çàîñáðèáü) aguzar, (ñàáî÷èáü) afilar, sacar punta2) liter. (ñáèëü) pulir, tersar -
3 шлифовать
несов., вин. п.1) pulir vt, pulimentar vt, rectificar vt, esmerilar vt2) перен. pulir vt* * *несов., вин. п.1) pulir vt, pulimentar vt, rectificar vt, esmerilar vt2) перен. pulir vt* * *v1) gener. bruñir, ciclar, esmerilar, grisar (драгоценные камни), pulimentar, pulir, abrillantar (металлы и т. п.), cepillar, esmerar2) eng. alisar, avivar, grisar (алмазы), amolar, rectificar -
4 выстрогать
-
5 обтёсать
обтеса́ть, обтёсывать1. dehaki, detranĉi;2. перен. разг. kulturi.* * *сов.2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt* * *сов.2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt* * *v1) gener. desbastar, escarpar, labrar (камни), tallar2) colloq. desasnar3) liter. descortezar, pulir -
6 обтёсывать
обтеса́ть, обтёсывать1. dehaki, detranĉi;2. перен. разг. kulturi.* * *несов., вин. п.2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt* * *несов., вин. п.2) перен. прост. desbastar vt, pulir vt, descortezar vt* * *v1) gener. aplantillar, escarpar, labrar (камни), tallar, cantear, desbastar, hachear2) liter. descortezar, pulir3) eng. lampear (лесоматериал), cantear (êðàà) -
7 отполировать
-
8 отработать
сов.1) вин. п. ( возместить работой) pagar con el propio trabajo2) ( какой-то срок) trabajar viотрабо́тать семь часо́в — trabajar siete horas
3) разг. ( кончить работать) terminar el trabajo* * *сов.1) вин. п. ( возместить работой) pagar con el propio trabajo2) ( какой-то срок) trabajar viотрабо́тать семь часо́в — trabajar siete horas
3) разг. ( кончить работать) terminar el trabajo* * *v1) gener. (âîçìåñáèáü ðàáîáîì) pagar con el propio trabajo, (êàêîì-áî ñðîê) trabajar2) colloq. (êîñ÷èáü ðàáîáàáü) terminar el trabajo, acabar (отделать), dar la última mano, pulir (отшлифовать), retocar -
9 отшлифовать
-
10 полировальный
прил.de (para) pulir, de (para) lustrarполирова́льный стано́к — máquina de pulir, pulidora f
полирова́льная бума́га — papel de lija
* * *adjgener. de (para) lustrar, de (para) pulir -
11 полировать
полир||ова́тьpoluri;\полироватьо́вка poluro.* * *сов., вин. п.pulir vt, lustrar vt, bruñir vt* * *сов., вин. п.pulir vt, lustrar vt, bruñir vt* * *v1) gener. alisar, blanquecer (монету, металл), dar lustre, esmerar, lustrar, lustrear, tersar, acicalar, bruñir, maquear, perpulir, pulir2) eng. abrillantar, aluciar, alujar, alustrar, lujar, avivar, afinar -
12 причесать
причеса́тьkombi;\причесаться sin kombi.* * *сов., вин. п.1) peinar vt, pasar el peine* * *сов., вин. п.1) peinar vt, pasar el peine* * *v1) gener. pasar el peine, peinar2) liter. (èçëî¿åñèå, ñáèëü) arreglar, depurar, pulir (отделать) -
13 глянец
гля́н||ецbrilo;glaceo (лоск);\глянеццеви́тый brila;glacea (лощёный).* * *м.lustre m, brillo m; limpidez fнаводи́ть гля́нец — pulir vt, lustrar vt; sacar brillo
* * *м.lustre m, brillo m; limpidez fнаводи́ть гля́нец — pulir vt, lustrar vt; sacar brillo
* * *ngener. brillo, lucidez, lucimiento, lustre, prensado, pulidez, limpidez, (также перен.) tersidad, (также перен.) tersura -
14 глянцевать
несов., вин. п.* * *v1) gener. lustrar, pulir, sacar brillo, satinar (бумагу)2) eng. abrillantar, alisar, esturgar (гончарные изделия), luir -
15 начистить
сов., вин. п.начи́стить карто́шки — pelar patatas
2) разг. ( хорошо вычистить) sacar brillo, pulir vtначи́стить боти́нки — lustrar los zapatos
* * *v1) gener. (îâî¡åì, ôðóêáîâ è á. ï.) limpiar (una cantidad)2) colloq. (õîðîøî âú÷èñáèáü) sacar brillo, pulir -
16 отполировывать
-
17 отрепетировать
сов., вин. п.acabar (componer, pulir) a fuerza de ensayar (teatro, cine)* * *vgener. acabar (componer, pulir) a fuerza de ensayar (teatro, cine) -
18 отшлифовывать
-
19 сгладить
сгла́||дитьпрям., перен. glatigi;\сгладитьдиться прям., перен. glatiĝi;\сгладитьживать(ся) см. сгла́дить(ся).* * *сов.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *сов.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *v1) gener. alisar, allanar, aplanar, desarrugar (морщины, складки и т. п.)2) liter. (ñìàã÷èáü) suavizar, ablandar, atenuar, mitigar -
20 сглаживать
несов., вин. п.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *несов., вин. п.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *v1) gener. alisar, allanar, aplanar, arrasar (поверхность), asentar, desarrugar (морщины, складки и т. п.), limar (противоречия и т.п.)2) liter. (ñìàã÷èáü) suavizar, ablandar, atenuar, mitigar3) eng. aderezar
См. также в других словарях:
pulir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: pulir puliendo pulido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pulo pules pule pulimos pulís pulen pulía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pulir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) brillo o tersura a la superfi cie de [una cosa]: Pulimos los suelos. Sinónimo: pulimentar. 2. Ha cer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pulir — (Del lat. polīre). 1. tr. Alisar o dar tersura y lustre a algo. 2. Componer, alisar o perfeccionar algo, dándole la última mano para su mayor primor y adorno. 3. Adornar, aderezar, componer. U. m. c. prnl.) 4. Revisar, corregir algo… … Diccionario de la lengua española
pulir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Alisar una superficie, frotándola o tallándola, para quitarle lo áspero o lo opaco; hacerla brillante o suave al tacto: pulir una piedra, pulir un vidrio, pulir un metal 2 Mejorar algo haciendo que luzca más o que… … Español en México
pulir — transitivo y pronominal 1) pulimentar, alisar, bruñir, abrillantar, lustrar. ≠ ensuciar. Pulir es término general: pulir una superficie, pulir un mueble, pulir el estilo personal; pulimentar se aplica especialmente a los muebles; bruñir… … Diccionario de sinónimos y antónimos
pulir — {{#}}{{LM P32216}}{{〓}} {{ConjP32216}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32990}} {{[}}pulir{{]}} ‹pu·lir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una superficie,{{♀}} alisarla o darle tersura y brillo: • Antes de barnizar el parqué hay que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pulir — (Del lat. polire.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa lisa y brillante: ■ pulió los muebles con una cera especial. SINÓNIMO bruñir pulimentar 2 Dar el último toque o mano a una cosa para que quede perfecta: ■ puliré las esquinas con una brocha… … Enciclopedia Universal
pulir — (v) (Intermedio) arreglar algo para dejarlo liso, limpio y brillante Ejemplos: Sacó un trapo para pulir las lentes de las gafas. La sirvienta ha pulido los cubiertos de plata. Sinónimos: acabar, arreglar, limpiar, adornar, limpiarse, redondear,… … Español Extremo Basic and Intermediate
pulir — v. vender, gastar. ❙ «¿Te llevas todos los libros? [...] Claro, no faltaba más. A lo mejor tengo que pulirlos.» José María Amilibia, Españoles todos. ❙ «Nada de negocio ni de pollas; a pulirlo bien pulido.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pulir(se) — Sinónimos: ■ pulimentar, abrillantar, bruñir, limar, lijar ■ arreglar, adornar, aderezar ■ instruirse, educarse, refinarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
pulir — tr. Alisar o dar lustre a una cosa. fig.Quitar la rusticidad, volver culto a alguien … Diccionario Castellano