-
1 à moitié chemin
à moitié cheminna půl cestyna půl cestě -
2 pavillon en berne
pavillon en bernevlajka na půl žerdivlajka spuštěná na půl žerdi -
3 une heure et demie
une heure et demiehodina a půlpůl druhé hodiny -
4 à mi-corps
à mi-corpsdo půl tělado půli těla -
5 à mi-jambe
à mi-jambedo půli lýtekdo půl lýtek -
6 Coupez-moi un demi-kilo de saucisson.
Coupez-moi un demi-kilo de saucisson.Nařežte mi půl kila salámu!Dictionnaire français-tchèque > Coupez-moi un demi-kilo de saucisson.
-
7 demi
deminapolovic (adv.)napůl (adv.)poloviční (adj.)polovina mpůl (adj.)půle mzáložník (sport.) mzpola (adv.) -
8 demi-douzaine
demi-douzainepůl tuctu fasi šest f -
9 demi-douzaines
demi-douzainesasi šest (pl.) fpůl tuctu (pl.) f -
10 demie
demiepůlhodina fpůl (adj.)poloviční (adj.) -
11 devoir deux termes
devoir deux termesdlužit nájemné za půl roku -
12 diéser
diéserzvýšit o půl tónu (hud.) -
13 Donnez-moi un demi-kilo de jambon.
Donnez-moi un demi-kilo de jambon.Dejte mi půl kila šunky!Dictionnaire français-tchèque > Donnez-moi un demi-kilo de jambon.
-
14 Donnez-moi une livre de jambon.
Donnez-moi une livre de jambon.Dejte mi půl kila šunky!Dictionnaire français-tchèque > Donnez-moi une livre de jambon.
-
15 En une demi-heure nous avons gagné la frontière.
En une demi-heure nous avons gagné la frontière.Za půl hodiny jsme dojeli na hranici.Dictionnaire français-tchèque > En une demi-heure nous avons gagné la frontière.
-
16 faire la moitié du chemin
faire la moitié du cheminvyjít komu na půl cesty vstříc -
17 Il m'a salué du bout du chapeau.
Il m'a salué du bout du chapeau.Pozdravil mne jen na půl klobouku.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a salué du bout du chapeau.
-
18 Il ne faut pas nous arrêtes à mi-chemin.
Il ne faut pas nous arrêtes à mi-chemin.Nesmíme se zastavit na půl cestě.Dictionnaire français-tchèque > Il ne faut pas nous arrêtes à mi-chemin.
-
19 il n'y avait que quatre pelés et un tondu
il n'y avait que quatre pelés et un tondubylo jich tam pět a půl (fam.)Dictionnaire français-tchèque > il n'y avait que quatre pelés et un tondu
-
20 Il parlait du bout des dents.
Il parlait du bout des dents.Mluvil jsem na půl úst.Dictionnaire français-tchèque > Il parlait du bout des dents.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pul — PUL, puluri, s.n. Fiecare dintre cele treizeci de piese rotunde, de lemn, ale jocului de table. – Din tc. pul. Trimis de oprocopiuc, 25.04.2004. Sursa: DEX 98 pul s. n., pl. púluri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic PUL … Dicționar Român
Pul — der, / (s), Abkürzung Pl, kleine Währungseinheit in Afghanistan seit 1926, 100 Puls = 1 Afghani. * * * Pul, der; [s], s <aber: 5 Pul> [pers.]: Währungseinheit in Afghanistan (1 Pul = 0,01 Afghani) … Universal-Lexikon
pul — [po͞ol] n. pl. puls or pul [Pers pūl < Turk pul < LGr phollis, small coin < LL follis < L, orig., bellows, hence bag, moneybag: see FOLLICLE] a monetary unit of Afghanistan, equal to 1/ 100 of an afghani … English World dictionary
Pul — {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ … Wikipédia en Français
pul — Mot Monosíl·lab Nom masculí pul·lòver pul|·lò|ver Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
Pul — der; , s (aber: 5 ) <aus pers. pūl> Münzeinheit in Afghanistan (0,01 Afghani) … Das große Fremdwörterbuch
pul — pȗl m DEFINICIJA 1. kolektivni ulog radi postizanja zajedničkog cilja (u ruletu i sl.) 2. ekon. velika grupa organizacija ili posebnih tijela, poduzeća itd. udružena u realizaciji jednoga projekta (poslovnog, sportskog itd.) 3. međunarodna… … Hrvatski jezični portal
Pul — (Pull, Pullo), persische Scheidemünze, etwa 1/2 Pfennig … Pierer's Universal-Lexikon
Pul — (Kasbeki), pers. Kupfer und Messingmünze bis 1834, zu 5 Dinar = 1/2 Bisti, meist zackige, schuppenähnliche Plättchen; seit 1877 = 1/2 Schahi … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pul — Pul, Pullo, pers. Münze = 1/2 Pfg … Herders Conversations-Lexikon
PUL — DEFINICIJA krat. podvodni ultrazvučni lokator, usp. sonar … Hrvatski jezični portal