-
1 calx
[st1]1 [-] calx, calcis, f.: - masc. dans Gratt. 278; v. Charis. 93, 2. a - talon. - pugnis et calcibus uti, Cic. Sull. 71: se servir des poings et des talons [des mains et des pieds]. - calcem terere calce, Virg. En. 5, 324: toucher du talon le talon du rival qui précède [courir sur ses talons, le serrer de très près]. - advorsum stimulum calces, Ter. Phorm. 78 (s.-ent. jactare): regimber contre l'aiguillon [opposer une résistance inutile]. - calcem impingere alicui rei, Petr. 46, 5: donner un coup de pied à qqch, repousser qqch, délaisser qqch. b - pied; coup de pied, ruade. - calces deteris, Plaut.: tu me marches sur les pieds. - nudis calcibus, Juv.: les pieds nus. - a capite ad calcem, Cic.: de la tête aux pieds. - calcibus, Plaut.: à coups de pied. - certare pugnis calcibus unguibus morsu denique, Cic. Tusc. 5: lutter à coups de poing, de pied, avec les ongles, avec les dents enfin. - calce petere aliquem, Hor. S. 2, 1, 55: lancer une ruade à qqn. c - base, support, pied (d'un mât...). - cum sua calce (malleolus avulsus) Plin. 17, 156: rameau (scion) détaché de l'arbre avec son talon [avec le bois adhérent à la base]. - calx mali, Vitr. 10, 3, 5: le pied du mât. d - patin d'escalier. - Vitr. 9, praef. 8. [st1]2 [-] calx, calcis, f.: - [gr]gr. χάλιξ. - masc. très rare: Varr. Men. 288; Cato. Agr. 18, 7 II nom. calcis décad.: Fort. 11, 11, 12; Isid. 16, 3, 10 II plur. calces Greg. Tur. Patr. 2, 4. a - pierre à chaux, craie. - calx viva, Vitr.: chaux vive. - caementa non calce durata erant, Liv. 21, 11, 8: les moellons n'étaient pas assujettis par de la chaux. b - caillou (pour jouer), pièce, pion. - calcem ciere, Plaut.: déplacer (bouger) une pièce. c - ligne tracée à la chaux au bout de la carrière; but, terme, fin. - a calce ad carceres revocari, Cic.: revenir du bout de la carrière au point de départ. - video calcem, ad quam nihil sit praeterea extimescendum, Cic. Tusc. 1, 8, 15: je vois (pour la vie) un terme au-delà duquel on ne doit rien redouter. - Cic. Rep. frg. 7; Quint. 8, 5, 30; Gell. 14, 3, 10. - extra calcem decurrere, Amm. 21, 1, 14: sortir de son sujet, faire une digression.* * *[st1]1 [-] calx, calcis, f.: - masc. dans Gratt. 278; v. Charis. 93, 2. a - talon. - pugnis et calcibus uti, Cic. Sull. 71: se servir des poings et des talons [des mains et des pieds]. - calcem terere calce, Virg. En. 5, 324: toucher du talon le talon du rival qui précède [courir sur ses talons, le serrer de très près]. - advorsum stimulum calces, Ter. Phorm. 78 (s.-ent. jactare): regimber contre l'aiguillon [opposer une résistance inutile]. - calcem impingere alicui rei, Petr. 46, 5: donner un coup de pied à qqch, repousser qqch, délaisser qqch. b - pied; coup de pied, ruade. - calces deteris, Plaut.: tu me marches sur les pieds. - nudis calcibus, Juv.: les pieds nus. - a capite ad calcem, Cic.: de la tête aux pieds. - calcibus, Plaut.: à coups de pied. - certare pugnis calcibus unguibus morsu denique, Cic. Tusc. 5: lutter à coups de poing, de pied, avec les ongles, avec les dents enfin. - calce petere aliquem, Hor. S. 2, 1, 55: lancer une ruade à qqn. c - base, support, pied (d'un mât...). - cum sua calce (malleolus avulsus) Plin. 17, 156: rameau (scion) détaché de l'arbre avec son talon [avec le bois adhérent à la base]. - calx mali, Vitr. 10, 3, 5: le pied du mât. d - patin d'escalier. - Vitr. 9, praef. 8. [st1]2 [-] calx, calcis, f.: - [gr]gr. χάλιξ. - masc. très rare: Varr. Men. 288; Cato. Agr. 18, 7 II nom. calcis décad.: Fort. 11, 11, 12; Isid. 16, 3, 10 II plur. calces Greg. Tur. Patr. 2, 4. a - pierre à chaux, craie. - calx viva, Vitr.: chaux vive. - caementa non calce durata erant, Liv. 21, 11, 8: les moellons n'étaient pas assujettis par de la chaux. b - caillou (pour jouer), pièce, pion. - calcem ciere, Plaut.: déplacer (bouger) une pièce. c - ligne tracée à la chaux au bout de la carrière; but, terme, fin. - a calce ad carceres revocari, Cic.: revenir du bout de la carrière au point de départ. - video calcem, ad quam nihil sit praeterea extimescendum, Cic. Tusc. 1, 8, 15: je vois (pour la vie) un terme au-delà duquel on ne doit rien redouter. - Cic. Rep. frg. 7; Quint. 8, 5, 30; Gell. 14, 3, 10. - extra calcem decurrere, Amm. 21, 1, 14: sortir de son sujet, faire une digression.* * *I.Calx, calcis, m. g. et foe. Plaut. Le dessoubz du talon, Le talon.\A capite vsque ad calcem. Erasmus. Depuis la teste jusques au talon, Depuis le hault jusques au bas, Depuis le commencement jusques à la fin.\A calce ad carceres. Cic. De la fin au commencement.\Ferrata calx. Sill. Talon esperonné.\Concisus pugnis et calcibus. Cic. Bien batu, et tout desrompu à coups de poings et de pieds.\Cruentare equum ferrata calce. Tant donner de coups d'esperons au cheval qu'il en saigne.\Petere calce. Horat. Frapper du pied, ou du talon, Regimber.\Pulsa calce. Sill. Poulser, Frapper.\Verberare auras calcibus. Virg. Quand un cheval se dresse, et bat des pieds en l'air.\Vti pugnis et calcibus. Cic. Frapper des poings et des pieds.\Calces. Terent. Regimbement, Coups de pied.\Accipe calcem. Iuuenalis. Tien, tu auras ce coup de pied.\Calx. Cic. Le bout de quelque chose.II.Calx, calcis, foeminini tantum generis. Plin. De la chaulx. -
2 incurso
incurso, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - - intr. qqf. avec dat. - [st1]1 [-] courir contre, se jeter sur. - incursare in hostem, Liv. 362, 14, 12: fondre sur l'ennemi. - fig. incursabit in te dolor meus, Cic. Att. 12, 41, 2: mon chagrin retombera sur toi. [st1]2 [-] heurter contre. - incursare rupibus, Ov. M. 14, 190: donner contre les rochers. - (lana) cui nullus alius colos incursaverit, Plin. 28, 111: laine que ne heurte aucune autre couleur. [st1]3 [-] fig. se présenter. - quae oculis incursant, Quint. 10, 3, 28: ce qui frappe les yeux, s'offre aux regards. - tr. - [st1]4 [-] fondre sur, attaquer. - agmen incursatum ab equitibus, Liv. 24, 41, 4: colonne assaillie par les cavaliers. [st1]5 [-] faire irruption dans. - incursare agros, Liv. 2, 48, 6: faire des incursions dans la campagne.* * *incurso, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - - intr. qqf. avec dat. - [st1]1 [-] courir contre, se jeter sur. - incursare in hostem, Liv. 362, 14, 12: fondre sur l'ennemi. - fig. incursabit in te dolor meus, Cic. Att. 12, 41, 2: mon chagrin retombera sur toi. [st1]2 [-] heurter contre. - incursare rupibus, Ov. M. 14, 190: donner contre les rochers. - (lana) cui nullus alius colos incursaverit, Plin. 28, 111: laine que ne heurte aucune autre couleur. [st1]3 [-] fig. se présenter. - quae oculis incursant, Quint. 10, 3, 28: ce qui frappe les yeux, s'offre aux regards. - tr. - [st1]4 [-] fondre sur, attaquer. - agmen incursatum ab equitibus, Liv. 24, 41, 4: colonne assaillie par les cavaliers. [st1]5 [-] faire irruption dans. - incursare agros, Liv. 2, 48, 6: faire des incursions dans la campagne.* * *Incurso, incursas, incursare, Frequentatiuum. Plaut. Courir sur aucun pour le frapper.\Agros dicuntur milites incursare. Liu. Faire des courses sur le plat pays des ennemis, et piller ce qu'on trouve és champs et villages.\Incursare in aliquem. Liu. Luy courir sus.\Pugnis et calcibus aliquem incursare. Plaut. Luy courir sus, et le frapper de coups de poing et de pieds.\Dimicant inter se arietes aduersis cornibus incursantes. Plin. Heurtants, En heurtant.\Lana ouis nigrae, cui nullus alius color incursauerit. Pli. Qui n'est tachetee d'autre couleur, et est toute noire.\Incursabit in te dolor meus. Cic. Redondera sur toy, Tu en seras aussi marri que moy. -
3 caedo
caedo, ĕre, cĕcīdi, caesum - tr. - [st2]1 [-] couper, tailler, abattre, fendre; graver, sculpter. [st2]2 [-] frapper, battre. [st2]3 [-] tuer, tailler en pièces, massacrer; immoler, sacrifier. - caedere virgis: battre à coups de verge. - silvas caedere: faire l'abattage des bois, abattre des forêts. - murum caedere: saper un mur. - silicem caedere: fendre une pierre. - caedere montes in marmora, Plin.: creuser les montagnes pour en retirer le marbre. - caedere carmina in marmore, Ov.: graver des vers dans le marbre. - vineta caedere sua, Hor.: abattre ses propres vignes, jeter des pierres dans son jardin. - caedere sermones, Ter.: converser, tailler des bavettes. - caedere stimulos pugnis, Plaut.: frapper l'aiguillon à coups de poing (aggraver son mal en résistant). - caedere hircum Baccho, Virg.: immoler un bouc à Bacchus.* * *caedo, ĕre, cĕcīdi, caesum - tr. - [st2]1 [-] couper, tailler, abattre, fendre; graver, sculpter. [st2]2 [-] frapper, battre. [st2]3 [-] tuer, tailler en pièces, massacrer; immoler, sacrifier. - caedere virgis: battre à coups de verge. - silvas caedere: faire l'abattage des bois, abattre des forêts. - murum caedere: saper un mur. - silicem caedere: fendre une pierre. - caedere montes in marmora, Plin.: creuser les montagnes pour en retirer le marbre. - caedere carmina in marmore, Ov.: graver des vers dans le marbre. - vineta caedere sua, Hor.: abattre ses propres vignes, jeter des pierres dans son jardin. - caedere sermones, Ter.: converser, tailler des bavettes. - caedere stimulos pugnis, Plaut.: frapper l'aiguillon à coups de poing (aggraver son mal en résistant). - caedere hircum Baccho, Virg.: immoler un bouc à Bacchus.* * *Caedo, caedis, cecidi, pe. pro. caesum, caedere. Terent. Fouetter.\Caedi discipulos deforme ac seruile est. Quintil. Fesser.\Caedere aliquem virgis ad necem. Cic. Batre de verges.\Caedere, Frapper. Caedere aliquem calcibus. Plaut.\Caedere pugnis. Plaut. Bailler des coups de poing.\Caedere, Couper. vt Caedere arbores. Cic.\Caedere montes. Plin. Tailler, Trencher.\Marmor caedere. Papinianus. Tailler.\Syluas caedere. Caesar. Couper, et Abbatre.\Caedere. Virgil. Cic. Tuer.\Caedere testibus. Cic. Batre quelcun à force de tesmoings.
См. также в других словарях:
pugnis et calcibus — [L.] With fists and heels, with all one s might, tooth and nail, hammer and tongs … New dictionary of synonyms
PUGIL — dictus a pugna, et pugna a pugno, inquit Donatus in Prolog. Hecyrae, Veteres namque ante usum ferri et xrmorum, pugnis et calcibus et morsibus, corporumque luctatione certabant. Similiter, qui Latinis Pugil, Graecis πύκτης, a πὺξ, pugnô. Ita ergo … Hofmann J. Lexicon universale
PANCRATIUM — Graece Παγκράτιον, aliter Suidâ teste Παμμάχιον, Pugilatui posterioribus temporibusaccessit; inque eo pugnis et calcibus certatum est: Proin tertium quoddam exercitationis Gymnasticae fuit genus, ex lucta et pugilatu compositum. Quare… … Hofmann J. Lexicon universale
Exertion — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Exertion >N GRP: N 1 Sgm: N 1 exertion exertion effort strain tug pull stress throw stretch struggle spell spurt spirt Sgm: N 1 stroke of work stroke … English dictionary for students
No. 249 Squadron RAF — No. 249 (Gold Coast) Squadron RAF Active 18 August 1918 8 October 1919 16 May 1940 16 August 1945 23 October 1945 24 February 1969 Country … Wikipedia
hammer and tongs — (Colloquial expression used adverbially.) Strenuously, vigorously, earnestly, zealously, resolutely, energetically, with all one s might, with might and main, tooth and nail, through thick and thin, through fire and water, pugnis et calcibus … New dictionary of synonyms
strenuously — ad. 1. Earnestly, ardently, eagerly, vigorously, zealously, resolutely, energetically, actively, with all one s might, with might and main, tooth and nail, through thick and thin, through fire and water, hammer and tongs, pugnis et calcibus. 2.… … New dictionary of synonyms
tooth and nail — (Colloquial expression used adverbially.) 1. Biting and scratching, using every means of attack and defence. 2. Strenuously, vigorously, earnestly, resolutely, energetically, with all one s might, with might and main, through thick and thin,… … New dictionary of synonyms