Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

puff+at+something

  • 81 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dūmi
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smēķēšana
    2. verb
    1) (to give off smoke.) dūmot
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) smēķēt
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) kūpināt
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    dūmi; smēķēšana; smēķis; dūmaka; dūmot; kūpēt; kūpināt, žāvēt; smēķēt; izkūpināt; nojaust; ķircināt

    English-Latvian dictionary > smoke

  • 82 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dūmai
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) rūkymas
    2. verb
    1) (to give off smoke.) dūmyti
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) rūkyti
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) rūkyti
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke

    English-Lithuanian dictionary > smoke

  • 83 smoke

    n. rök; bloss; cigarett, cigarr (slang)
    --------
    v. röka
    * * *
    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) rök
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) rök, bloss
    2. verb
    1) (to give off smoke.) ryka
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) röka
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) röka
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke

    English-Swedish dictionary > smoke

  • 84 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) kouř
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) kouření
    2. verb
    1) (to give off smoke.) kouřit
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) kouřit
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) udit
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    • udit
    • vykouřit
    • kouř
    • kouřit
    • čmoud
    • dýmat
    • dým

    English-Czech dictionary > smoke

  • 85 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dym
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fajčenie
    2. verb
    1) (to give off smoke.) fajčiť; dymiť
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fajčiť
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) údiť
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    • všimnút si
    • výpary
    • zacmudit
    • vyúdit
    • vyfajcit
    • závoj
    • zahnat dymom
    • zakryt dymovou clonou
    • zosmiešnovat
    • tah cigarety
    • tabak
    • stlp dymu
    • údit
    • prestávka na cigaretu
    • hmla
    • fajcit
    • dym
    • fajcenie
    • dymová farba
    • fajciarska prestávka
    • hasit si to
    • kadit
    • clona
    • cmudit
    • cmud
    • cigareta
    • cigara
    • denaturát
    • cierna huba (vulg.)
    • rozprsknút sa
    • pálenka
    • para
    • pozorovat
    • podozrievat
    • neger (vulg.)
    • opar
    • omámit dymom
    • oblak
    • ocadit

    English-Slovak dictionary > smoke

  • 86 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) fum
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fumat
    2. verb
    1) (to give off smoke.) a afuma
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) a fuma
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) a fuma
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke

    English-Romanian dictionary > smoke

  • 87 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) καπνός
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) κάπνισμα
    2. verb
    1) (to give off smoke.) καπνίζω
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) καπνίζω
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) καπνίζω
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke

    English-Greek dictionary > smoke

  • 88 smoke

    [sməuk]
    1. noun
    1) the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning:

    He puffed cigarette smoke into my face.

    دُخان

    I came outside for a smoke.

    تَدْخين
    2. verb
    1) to give off smoke.
    يَبْعَثُ الدُّخان

    I don't smoke, but he smokes cigars.

    يُدَخِّنُ سيجارَةً
    3) to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.
    يُعالِجُ السَّمَك بالدُّخان

    Arabic-English dictionary > smoke

  • 89 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) fumée
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fait de fumer
    2. verb
    1) (to give off smoke.) fumer
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fumer
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) fumer
    - smokeless - smoker - smoking - smoky - smoke detector - smokescreen - go up in smoke

    English-French dictionary > smoke

  • 90 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) fumaça
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fumada
    2. verb
    1) (to give off smoke.) fumegar
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fumar
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) defumar
    - smokeless - smoker - smoking - smoky - smoke detector - smokescreen - go up in smoke

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > smoke

  • 91 ὄγκος 2

    ὄγκος 2.
    Grammatical information: m.
    Meaning: `mass, burden, weight; distinction, pride, pomposity', also as notion of style (IA.); but see at the end.
    Compounds: Often as 2. member, e.g. ὑπέρ-ογκος `excessively large, exaggerated, haughty' (Pl., X.), rarely as 1. member, e.g. ὀγκό-φωνος `with a hollow and pompous tone' (of a trumpet; sch.).
    Derivatives: 1. Adj. ὀγκ-ηρός `bulky, extensive', mostly metaph. `pompous' (Hp., X., Arist.); - ώδης `bulky, bombastic' (Pl., X., Arist.); ὀγκύλον σεμνόν, γαῦρον H. with ( δι-)ὀγκύλλομαι, - υλόομαι `to be swollen, to be puffed up' (Hp., Ar.); comp. ὀγκότερος `bulky' (Arist.), sup. - τατος (AP); on the formation Schwyzer 536. 2. Verb ὀγκόο-μαι, - όω, also w. prefix, e.g. δια-, ἐξ- `to become a mass, resp. to bring something off, to tower (above), to puff oneself up' (ion. att.) with ( δι-, ἐξ-)ὄγκωσις `bulge, swelling' (Arist., medic.), ( ἐξ-)ὄγκωμα `bulge, swelling, towering (above), heap' (Hp., E.). -- From H.: ὀγκίαι θημῶνες, χώματα; ὄγκη μέγεθος (cf. to 1. ὄγκος).
    Origin: XX [etym. unknown]
    Etymology: Prop. "what is carried, load, burden" as verbal noun with ο-ablaut of the root seen in the reduplicated aorist ἐνεγκεῖν; s. v. (supposed to be * h₁enk-). - Jouanna ( CRAI 1985, 31-60) holds that the meaning `burden' is not attested and that there is only one word `gonflement' from `curvature' (* h₂onk-).
    Page in Frisk: 2,347

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄγκος 2

  • 92 der Zug

    - {draw} sự kéo, sự cố gắng, sự nỗ lực, sức quyến rũ, sức hấp dẫn, sức lôi cuốn, người có sức quyến rũ, vật có sức lôi cuốn, sự rút thăm, sự mở số, số trúng, trận đấu hoà, câu hỏi mẹo, động tác rút súng lục - động tác vảy súng lục, phần di động của cầu cất - {feature} nét đặc biệt, điểm đặc trưng, nét mặt, bài đặc biệt, tranh biếm hoạ đặc biệt, tiết mục chủ chốt - {lineament} nét - {move} sự chuyển động, sự di chuyển, sự xê dịch, nước, lượt, lần, phiên, biện pháp, bước - {pluck} sự giật, cái giật, cái kéo, sự nhổ, sự bức, sự hái, sự gảy, sự búng, bộ lòng, sự gan dạ, sự can trường, sự đánh trượt, sự đánh hỏng, sự thi hỏng, sự thi trượt - {potation} sự uống, hớp, ngụm, số nhiều) sự nghiện rượu - {pull} sự lôi, sức đẩy, sự hút, nút kéo, nút giật, sự chèo thuyền, sự gắng chèo, cú bơi chèo, hơi, sự gắng sức, sự cố gắng liên tục, sự ghìm, cú tay bóng sang trái, thế hơn, thế lợi, thân thế - thế lực, bản in thử đầu tiên - {tension} sự căng, trạng thái căng, tình hình căng thẳng, sự căng thẳng, sức ép, áp lực, điện áp - {trait} điểm - {trend} phương hướng, khuynh hướng, xu hướng, chiều hướng = der Zug (Vögel) {flock; shoal}+ = der Zug (Technik) {stress}+ = der Zug (Militär) {platoon; troop}+ = der Zug (Zigarre) {whiff}+ = der Zug (Rauchen) {puff}+ = der Zug (Eisenbahn) {train}+ = der Zug (Feuerwaffe) {groove}+ = der tiefe Zug {quaff}+ = der unschöne Zug {eyesore}+ = mit einem Zug {at a gulp}+ = auf einen Zug {at a draught}+ = du bist am Zug {it is your move}+ = der durchgehende Zug {direct train; nonstop train; through train}+ = den Zug verpassen {to miss the train}+ = den Zug erreichen {to catch the train}+ = mit dem Zug fahren {to go by train}+ = ein Zug entgleiste {a train ran off the rails}+ = einen Zug erwischen {to make a train}+ = in einen Zug steigen {to board a train}+ = der charakteristische Zug {mark}+ = der Zug müßte schon da sein {the train is already due}+ = auf einen Zug austrinken {to toss off}+ = etwas in einem Zug machen {to do something in one sitting}+ = der Zug ist noch nicht herein {the train is not in yet}+ = den Zug gerade noch erwischen {to nick the train}+ = eine Fahrkarte im Zug nachlösen {to take a ticket on the train}+ = Es dauert lange, bis der Zug kommt. {the train will be long in coming.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Zug

  • 93 die Höhe

    - {altitude} độ cao so với mặt biển), nơi cao, chỗ cao, đỉnh cao, địa vị cao, độ cao, đường cao - {amount} số lượng, số nhiều, tổng số, thực chất, giá trị thực, tầm quan trọng, ý nghĩa - {depth} chiều sâu, bề sâu, độ sâu, độ dày, sự sâu xa, tính thâm trầm, tầm hiểu biết, năng lực, trình độ, chỗ sâu, chỗ thầm kín, đáy, chỗ tận cùng, vực thẳm - {eminence} mô đất, sự nổi tiếng, địa vị cao trọng, đức giáo chủ - {height} chiều cao, bề cao, điểm cao, đỉnh, tột độ, đỉnh cao nhất - {highness} mức cao, sự cao quý, sự cao thượng, sự cao cả, hoàng thân, hoàng tử, công chúa, điện hạ - {hill} đồi, cồn, gò, đống, đụn, chỗ đất đùn lên, vùng đồi núi nơi nghỉ an dưỡng - {level} ống bọt nước, ống thuỷ, mức, mực, mặt, vị trí, cấp, mức ngang nhau - {loftiness} tính kiêu căng, tính kiêu kỳ, tính kiêu ngạo, tính cao thượng, tính cao quý - {peak} lưỡi trai, chỏm chóp, đầu nhọn, tột đỉnh, cao điểm, mỏm - {pitch} hắc ín, sự ném, sự liệng, sự tung, sự hất, sự lao xuống, cách ném bóng, sự lao lên lao xuống, sự chồm lên chồm xuống, độ cao bay vọt lên, mức độ, độ dốc, độ dốc của mái nhà, số hàng bày bán ở chợ - chỗ ngồi thường lệ, bước, bước răng - {summit} chỏm, chóp, hội nghị cấp cao nhất, cấp cao nhất - {tallness} tầm vóc cao - {top} con cù, con quay, ngọn, đầu, mui, vung, số cao nhất, số nhiều) thân lá - {zenith} thiên đỉnh, điểm cao nhất, cực điểm = die Höhe (Marine) {latitude}+ = in die Höhe {high; up}+ = die lichte Höhe {clear height; clearance; headroom}+ = in Höhe von (Betrag) {to the amount of}+ = das ist die Höhe. {that's the limit.}+ = das ist die Höhe! {that beats all!; that's the last straw!; that's the limit!}+ = auf der Höhe sein {to be up to the mark; to feel fit}+ = auf gleicher Höhe {level; on a level; on the groundfloor}+ = auf gleicher Höhe [mit] {on a level [with]}+ = in die Höhe gehen (Preise) {to soar}+ = in die Höhe bringen {to work up}+ = in die Höhe treiben {to bull; to puff; to push up}+ = in die Höhe richten {to cock}+ = in die Höhe kurbeln {to wind up}+ = in die Höhe treiben (Preise) {to boost; to drive up; to force up; to run up; to skyrocket}+ = in die Höhe schießen {to shoot up; to spring up}+ = in die Höhe gerichtet {upcast}+ = etwas in die Höhe winden {to hoist something up}+ = Kurse in die Höhe treiben {to balloon}+ = Er ist nicht auf der Höhe. {He fells nohow.}+ = ich bin nicht auf der Höhe {I don't feel up to the mark}+ = er ist nicht ganz auf der Höhe {he is out of sorts}+ = in die Höhe geschleudert werden {to jump}+ = durch Bieten in die Höhe treiben {to bid up}+ = schnell und senkrecht in die Höhe fliegen {to rocket}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Höhe

  • 94 duman

    "1. smoke; fumes. 2. fog, mist, haze. 3. opacity (in the eye). 4. slang bad, hopeless (state, condition). 5. slang hashish. 6. slang useless; uselessly. 7. slang timid, easily frightened. 8. slang gullible. - almak 1. /ı/ (for a place) to be covered with mist or fog. 2. /dan/ to drag on, take a puff or pull of (a cigarette). - altı olmak to get potted from the smoke of hashish (in a closed place). - attırmak /a/ slang 1. to intimidate. 2. to be much better than. -ı doğru çıksın. colloq. As long as it works properly don´t worry about how it looks. - etmek /ı/ slang 1. to break (something) up, spoil. 2. to defeat. - olmak slang 1. /işi or durumu/ (for one´s work or a situation) to hit rock bottom, become very bad. 2. to disappear, get lost. -ı üstünde colloq. 1. with the bloom still on it, very fresh. 2. brand-new, fresh. - yapmak slang to win a lot at gambling with a small stake, make a killing."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > duman

  • 95 kabartmak

    /ı/ to make (something) swell, puff up, or rise.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kabartmak

См. также в других словарях:

  • puff out — verb to swell or cause to enlarge, Her faced puffed up from the drugs (Freq. 1) puffed out chests • Syn: ↑puff, ↑puff up, ↑blow up • Derivationally related forms: ↑puffer (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • puff — [[t]pʌ̱f[/t]] puffs, puffing, puffed 1) VERB If someone puffs at a cigarette, cigar, or pipe, they smoke it. [V at/on n] He lit a cigar and puffed at it twice... [V at/on n] He nodded and puffed on a stubby pipe as he listened. [Also V n, V] …   English dictionary

  • puff something up — ˌpuff ˈup | ˌpuff sthˈup derived to swell or to make sth swell • Her cheeks puffed up. • The frog puffed itself up. Main entry: ↑puffderived …   Useful english dictionary

  • Puff Johnson — (born Ewanya Johnson, December 10 1972, Detroit, Michigan) is an American singer songwriter. She emerged on the music scene with the singles Forever More , and Over Over which appeared on the soundtrack of the film The First Wives Club , the… …   Wikipedia

  • puff|ball — «PUHF BL», noun. 1. any one of various kinds of ball shaped fungi that look somewhat like a mushroom and give off a dark cloud of tiny spores if suddenly broken when mature; devil s snuffbox. Immature puffballs are good to eat. 2. Figurative.… …   Useful english dictionary

  • puff something out — ˌpuff sthˈout derived to make sth bigger and rounder, especially by filling it with air • She puffed out her cheeks. Main entry: ↑puffderived …   Useful english dictionary

  • puff up — verb 1. make larger or distend (Freq. 1) The estimates were puffed up • Hypernyms: ↑inflate, ↑blow up, ↑expand, ↑amplify • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • puff — 1 verb 1 (I) to breathe quickly and with difficulty after running, carrying something heavy etc: Catherine was puffing loudly as she carried the box into the room. (+ up/along etc): Duncan passed me, puffing up the hill. see also: huff and puff… …   Longman dictionary of contemporary English

  • puff — I UK [pʌf] / US verb Word forms puff : present tense I/you/we/they puff he/she/it puffs present participle puffing past tense puffed past participle puffed 1) [intransitive/transitive] to smoke a cigarette, pipe etc puff on/at: Grandad sat in the …   English dictionary

  • puff — puff1 [pʌf] v [: Old English; Origin: pyffan, from the sound] 1.) to breathe quickly and with difficulty after the effort of running, carrying something heavy etc ▪ George puffed and panted and he tried to keep up. puff along/up etc ▪ An old man… …   Dictionary of contemporary English

  • puff — puff1 [ pʌf ] verb 1. ) intransitive or transitive to smoke a cigarette, pipe, etc.: puff on/at: Grandad sat in the corner and puffed on his pipe. 2. ) intransitive to breathe or blow out air noisily, especially because you have been running,… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»