-
1 ¡Ea pues!, dame lo que pido
Maysiwijakama churita. -
2 ¡Ea pues!, hacedlo ya que quereís hacerlo
Uki lurama uki. Y la última debe acentuarse.Vocabulario Spanish-Aymara > ¡Ea pues!, hacedlo ya que quereís hacerlo
-
3 Igual, imaginar, ir, &c
Que por ventura algunas veces se escriben con Y griega, se hallarán con la letra I, pues es verdadera vocal y no yere a ninguna consonante: y aunque también el vocablo Yglesia, por la dicha razón pertenece a la I, pero púsose aquí porque no lo he hall -
4 I. Vocal ante consonante
En la lengua romance, no se halla i vocal ante otra vocal en principio de dicción, sino la y griega, como veremos al final del vocabulario. Vamos pues a los vocablos que comienzan por I vocal ante consonante, donde siempre usaremos del I, aunque algunos por ventura en algunos vocablos usarían más de y pero esto se hace para que sepan donde han de buscar el vocablo y no para quitar a nadie su costumbre o parecer, que por ventura le tienen bien fundado y yo le siguiera también si alguna firmeza hallara en ello, pero unos escriben de una manera y otras de otra. Pongamos pues por regla cierta, que siempre que fuere vocal en principio del vocablo se busque aquí y no en otra parte. -
5 Y
Esta letra que llaman Y griega, casi siempre en la lengua Española sirve de consonante, pues yere alguna vocal, cuando se pronuncia leyendo, como es fácil de ver aún en algunas palabras que actualmente vamos escribiendo. Por esta causa no se podrán si no los vocablos que comienzan por Y, cuando tiene fuerza de consonante, al modo que dijimos, sacando algún vocablo, que todos universalmente acostumbran escribir con Y, como si fuera focal: los demás podrán buscarse en los que se escriben con I, vocal.--------* Conjunción copulativa.-Sa, y sirve de juntar dicciones. -Ska, de juntar oraciones. -
6 Bautizarse o pedir ser bautizado
Bautizäsiña. 1.: sutichäsiña. Porque basta que signifique su voluntad por cualquier vocablo y bien puede significarla con decir Sutichita, pero como queda dicho, no basta que para este verbo sea bueno para administrar el mismo bautismo. Pues para pedir bastara decir hazme cristiano y para administrale no bastara decir: "yo te hago cristiano", aunque le echase encima, toda el agua del mar.Vocabulario Spanish-Aymara > Bautizarse o pedir ser bautizado
-
7 Alborotado estar
Dícese por todos los sobredichos, verbos, según fuere la cosa que se alborota, y no es menester usar el participio si no del mismo verbo, pues tanto es alborotarse como estar alborotado, lo cual incide en muchos verbos.
См. также в других словарях:
¡pues qué! — ► locución Expresa enfado o disgusto precediendo a una frase interrogativa y, en general, negativa: ■ ¡pues qué!, ¿no tengo razón? … Enciclopedia Universal
Pues que el amor lo hace, requiescat in pace. — Bien pudo haber servido de epitafio este refrán al sepulcro del joven ateniense que tan enamorado estaba según Plinio de la estatua praxiteliana de Venus, que se volvió loco … Diccionario de dichos y refranes
pues — conjunción 1. Introduce un hecho nuevo que es la explicación causal de otro expresado previamente: No se veía nada bien, pues se había hecho de noche. Juana no está aquí, pues yo no la veo por ninguna parte. 2. Uso/registro: restringido.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pues — (Del lat. post). 1. conj. Denota causa, motivo o razón. Háblale tú, pues lo conoces más que yo. 2. U. con valor condicional. Pues el mal es ya irremediable, llévalo con paciencia. 3. U. con valor continuativo. Repito, pues, que hace lo que debe.… … Diccionario de la lengua española
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
que — (Del lat. quid). 1. pron. relat. Con esta sola forma conviene a los géneros masculino, femenino y neutro y a los números singular y plural. Con el artículo forma el relativo compuesto: el que, la que, los que, las que, lo que, que a diferencia de … Diccionario de la lengua española
pues — (Del lat. post, después.) ► conjunción 1 Indica causa, motivo o razón: ■ vendrá, pues yo se lo pedí . 2 Se usa como afirmación, y deshace una duda: ■ ¡pues claro que lo sabía! 3 Indica consecuencia: ■ lo terminé todo, pues págame ya. 4 Indica… … Enciclopedia Universal
que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
qué — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
qué — (l. quid) 1) pron. interr. Solo o precedido de prep. equivale a cuál, cuán o cuánto, esp. en frases interrogativas o admirativas; precede a la palabra a que se refiere ¿qué gente es ésa? ¡qué de pobres! ¿con qué hombres alternas? 2) Como neutro… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
qué — (l. quid) 1) pron. interr. Solo o precedido de prep. equivale a cuál, cuán o cuánto, esp. en frases interrogativas o admirativas; precede a la palabra a que se refiere ¿qué gente es ésa? ¡qué de pobres! ¿con qué hombres alternas? 2) Como neutro… … Diccionario de motivos de la Lengua Española