-
101 справляется
• ptá se -
102 Parent-Teacher Association
-
103 песета
песета
Стандартная денежная единица Испании и Андорры, равная 100 сантимам.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > песета
-
104 uptight
['ʌptaɪt]1) Общая лексика: взвинченный, взволнованный, встревоженный, дёрганый, испытывающий финансовые затруднения, напряжённый, насторожённый, неимущий, нервничающий, нервный, озлобленный, скованный2) Разговорное выражение: чванливый (неодобр.), зажатый4) Табуированная лексика: получивший удовлетворение от совокупления -
105 uptime
['ʌptaɪm]1) Общая лексика: долговечность, срок службы2) Компьютерная техника: время работоспособности3) Техника: время безотказной работы, время для обслуживания пользователей, время наработки на отказ (до выхода из строя), период работоспособности, рабочее время, рабочее машинное время, срок годности, техническая готовность (коэффициент технической готовности)5) Бухгалтерия: календарное время, в течение которого система способна выполнять необходимые функции, продолжительность работы, продолжительность работы в исправном состоянии6) Вычислительная техника: период работоспособного состояния (машины), доступное время (машины)7) Нефть: полезное время8) Деловая лексика: продолжительность исправного состояния9) Микроэлектроника: время приведения с рабочее состояние, коэффициент непрерывной работы10) Автоматика: оперативное время, время обработки (на станке), время работы по УП (на станке с ЧПУ), время (безотказной) работы (напр. станка)11) Контроль качества: (календарное) время, в течение которого система способна выполнять необходимые функции12) Макаров: доступное время машины, время безотказной работы (напр. станка)13) Безопасность: время готовности к работе, период ( нормальной) работоспособности14) SAP.тех. период продуктивной эксплуатации -
106 uptight
[`ʌptaɪtˏ ʌp`taɪt]встревоженный, взволнованныйнапряжённый, скованный, настороженныйзлой, озлобленныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > uptight
-
107 opt-out
['ɒptaʊt]1. ADJ1) (Brit) [school, hospital] autónomo (transferido de la administración local al gobierno central)2) (esp Brit)opt-out clause — cláusula f de exclusión voluntaria, cláusula f de no participación
2.N (from agreement, treaty) opción f de exclusión voluntaria, opción f de no participación -
108 uptime
['ʌptaɪm]N tiempo m de operación -
109 HEPTA
(-pta, -ptr), v.1) to bind, fetter; hepta hross, hest, to hobble a horse;2) to impede, hinder (illt er flýjanda at hepta); hepta sik, to restrain oneself, forbear;refl. to be thwarted (heptist ferð þeirra).* * *better hefta, t, [hapt or haft], to bind, fetter, Grág. ii. 131; h. hross (hesta), to tether a horse, i. 383, Glúm. 368, Fs. 5, Vápn. (Ný Fél. xxi. 123): metaph. to hinder, impede, h. ferð (för) e-s, Lv. 76, Grág. ii. 110: to hold back, restrain, Fær. 229, Nj. 141; h. fyrir e-m, id., Grett. 134 A: in the saying, íllt er flýjanda at hepta, Fms. ix. 370, cp. Sturl. iii. 23; en lendir menn heptu þá, Fms. ix. 389; vera heptr, to be hindered, iv. 132: h. sik, to restrain oneself, forbear; at þú hept þik at ( forbear) héðan af at glepja Þuríði, Eb. 252; hann bað Jökul h. sik ( be quiet), Fs. 37, Karl. 54: reflex. to be thwarted, heptisk ferð þeirra, Fms. x. 291, Fs. 4; ok heptusk Skotar við þat, 120. -
110 LYPTA
(-pta, -ptr), v. to lift, raise, with dat. (síðan lypti hón kápuhetti hans ok sá í andlit honum); l. e-u upp, to lift up; l. ferð sinni, to start on a journey; impers., lyptir e-u, it is lifted up, raised; lypti þá mjök brúnum manna, their faces brightened;refl., lyptast, to move, stir (lézt hann ekki mundu þaðan l. fyrr en á bak jólum); lyptist þeim þá lítt reiði, their anger was raised a little.* * *t, [cp. lopt], to lift, raise, with acc.; lyptandi sínar hendr, Mar.: with dat., síðan lypti hón kápu-hetti hans, Fms. i. 149; gékk konungr þar til ok lypti upp tjaldinu, 158; hann lypti upp kettinum, Edda; lypta brúnum, to lift the eyebrows, shew gladness:—metaph., lypta ferð, to start on a journey, Fms. x. 6; lyptir nú Jóram sínum her, Stj. 610; má ek engum her héðan lypta, Fms. viii. 22.II. impers. it is lifted up, raised; mér var þat enn mesti harmr, er þessum stormi var lypt, Þiðr. 326; lyptir þá mjök brúnum manna, the men’s eyebrows were lifted up, their faces brightened, Fs. 26.III. reflex. to move, stir; þá tók hann til hennar, ok lyptisk hón ekki, Landn. 151; lézk hann ekki mundu þaðan lyptask fyrr en á bak Jólum, Fms. viii. 16S; lyptisk þeim þá lítt reiði, their anger was raised a little, Fbr. 137. -
111 RIPTA
(-pta, -ptr), v.1) to make void, invalidate (r. kaup);2) to regain, recover, an estate (Kolskeggr ætlar mál fram at hafa ok r. fjórðung í Móeiðar-hváli).* * *t, to ‘rip up,’ invalidate a bargain or agreement; with acc., ripta kaup, Grág. i. 333, ii. 213; r. alla landsöluna, 214; engi maðr á at r. gjöf sína, i. 203; r. grip undan manni, Jb. 472; r. görð, id.: to break, fyrir-bjóðum ver þessa vára skipan at r. eðr rjúfa, D. N. i. 60:—to regain, of an estate, Kolskeggr ætlar mál frammi at hafa ok ripta fjórðung í Móeiðar-hváli, Nj. 102; ef undan honum riptisk at lögum þessi helmingr jarðar á Skriðulandi, Dipl. iii. 6; en svá mörg hundruð sem riptask í Torfa-stöðum, eða Skála-nesjum, þá skal Óláfr taka svá mörg hundruð upp í Bessa-stöðum, v. 23.II. in mod. usage, with dat., ripta e-u. -
112 skepta
(-pta, -ptr), v. to furnish with a shaft, make a shaft to (skepta geira, spjót, örvar).* * *u, f. a shaft, = skeptiflétta, Fms. x. 357.II. in einskepta, fer-s. (q. v.), from a weaver’s rod. -
113 SKEPTA
(-pta, -ptr), v. to furnish with a shaft, make a shaft to (skepta geira, spjót, örvar).* * *t, [skapt]; skepta örvar, to make shafts to arrow-heads, Rm. 25; s. geira, to make spear-shafts, Akv. 37; skepta spjót, Fs. 64, Krók.:—to furnish with a handle, ramliga skeptar öxar, Gþl. 104: metaph., hann bað hann þá ekki um skepta = skipta, he begged him not to meddle, Fms. viii. 27. -
114 skirpa
* * *t, to spit; hann skirpti við, er þeir riðu brott, Sturl. i. 177; s. e-u fram úr sér, to spit it out. -
115 misskipta
(-pta, -ptr), v. to share unequally. -
116 nafngipta
(-pta, -ptr), v. to name, call. -
117 tvískipta
(-pta, -ptr), v. to divide into two parts;refl., tvískiptast, to waver. -
118 þrískipta
(-pta, -ptr), v. to divide into three parts. -
119 uptime
-
120 roditeljski sastanak
• PTA meeting
См. также в других словарях:
Pta — 〈Abk. für span.〉 Peseta * * * 1PTA, der; [s], [s]: pharmazeutisch technischer Assistent. 2PTA, die; , [s]: pharmazeutisch t … Universal-Lexikon
PTA — [ˌpi: ti: ˈeı] n especially BrE parent teacher association an organization of parents and teachers that tries to help and improve a particular school American Equivalent: PTO ▪ an active member of the PTA … Dictionary of contemporary English
pta — pta; PTA; … English syllables
PTA — may refer to:Transport* Passenger Transport Authority, an administrative body for Passenger Transport Executives in the United Kingdom * Patient transport ambulance, a vehicle for transporting sick or injured people * Public Transport Authority… … Wikipedia
pta. — pta. (pl. «ptas.» o «pts.») Abrev. de «peseta» … Enciclopedia Universal
PTA — noun count Parent Teacher Association: an organization of parents and teachers that works to improve their school, usually by organizing events to raise money … Usage of the words and phrases in modern English
PTA — (parent teacher association) n. committee of parents and teachers who work together to improve education and plan school activities … English contemporary dictionary
Pta — Peseta … Die deutsche Rechtschreibung
PTA — PTA, der; [s], [s] und die; , [s] = pharmazeutisch technischer Assistent, pharmazeutisch technische Assistentin … Die deutsche Rechtschreibung
pta. — pta. (plural pts./ ptas. pts./ ptas.) abreviatura 1. Peseta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
PTA — ► ABBREVIATION 1) parent teacher association. 2) (in the UK) Passenger Transport Authority … English terms dictionary