-
41 descascarillar
v.1 to hull.2 to husk, to remove the husk of.* * *1 to husk1 to chip, peel, flake off* * *1.VT [+ plato, vasija] to chip; [+ arroz] to husk2.See:* * *= peel, husk, chip.Ex. In seeking an answer the data were approached, after the manner of peeling an onion, from a number of perspectives: the sociological, the cultural, and the psychological.Ex. For this reason screening is necessary before husking the seed.Ex. Tongue studs may crack or chip your teeth.----* descascarillarse = flake off, flake.* posibilidad de descascarillarse = flakiness.* que se está descascarillando = flaking.* * *= peel, husk, chip.Ex: In seeking an answer the data were approached, after the manner of peeling an onion, from a number of perspectives: the sociological, the cultural, and the psychological.
Ex: For this reason screening is necessary before husking the seed.Ex: Tongue studs may crack or chip your teeth.* descascarillarse = flake off, flake.* posibilidad de descascarillarse = flakiness.* que se está descascarillando = flaking.* * *♦ vt[pelar] to shell* * *v/t chip -
42 desgracia
f.1 misfortune (mala suerte).ha tenido la desgracia de sufrir dos accidentes aéreos she's had the misfortune to be in two air accidentsbastante desgracia tengo ya con haber perdido mi trabajo it's bad enough having lost my jobpor desgracia unfortunately2 disaster.desgracias personales casualtieses una desgracia que… it's a terrible shame that…3 disgrace, shame, dishonor, discredit.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: desgraciar.* * *1 (desdicha) misfortune2 (mala suerte) bad luck, mischance3 (pérdida de favor) disfavour (US disfavor)4 (accidente) mishap, accident\caer en desgracia to lose favour (US favor), fall from gracepara colmo de desgracias / para mayor desgracia to top it all, to top everythingpor desgracia unfortunately¡qué desgracia! how awful!* * *noun f.1) disgrace2) misfortune•* * *SF1) (=mala suerte) misfortunetuve la desgracia de encontrármelo en el cine — I had the misfortune to o I was unfortunate enough to run into him at the cinema
estar en desgracia — frm to have constant bad luck
2) (=revés) misfortuneha muerto, ¡qué desgracia! — she has died, what a terrible thing (to happen)!
3)desgracias personales — (=víctimas) casualties
4)caer en desgracia — to lose favour o (EEUU) favor, fall from favour o (EEUU) favor
* * *1)a) (desdicha, infortunio) misfortunetener la desgracia de + inf — to have the misfortune to + inf
caer en desgracia — to fall from favor o grace
b)2) ( suceso adverso)y para colmo de desgracias... — and to crown o cap it all...
las desgracias nunca vienen solas — when it rains, it pours (AmE), it never rains but it pours (BrE)
•* * *= mishap, affliction, mischance, obliteration, stroke of misfortune, ill fate, misfortune, misadventure.Ex. The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.Ex. In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.Ex. Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex. The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex. The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.Ex. The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex. This is a wholly truthful account of her various discoveries and misadventures recounted, to the best of her recollection, in four parts.----* caer en desgracia = fall from + grace, fall into + disfavour, tumble into + disgrace, come into + disrepute, fall into + disrepute, be in the doghouse, fall + foul of.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* por desgracia = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* una desgracia = a crying shame.* * *1)a) (desdicha, infortunio) misfortunetener la desgracia de + inf — to have the misfortune to + inf
caer en desgracia — to fall from favor o grace
b)2) ( suceso adverso)y para colmo de desgracias... — and to crown o cap it all...
las desgracias nunca vienen solas — when it rains, it pours (AmE), it never rains but it pours (BrE)
•* * *= mishap, affliction, mischance, obliteration, stroke of misfortune, ill fate, misfortune, misadventure.Ex: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.
Ex: In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.Ex: Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex: The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex: The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.Ex: The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex: This is a wholly truthful account of her various discoveries and misadventures recounted, to the best of her recollection, in four parts.* caer en desgracia = fall from + grace, fall into + disfavour, tumble into + disgrace, come into + disrepute, fall into + disrepute, be in the doghouse, fall + foul of.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* por desgracia = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* una desgracia = a crying shame.* * *A1(desdicha, infortunio): tuvo la desgracia de perder un hijo sadly, she lost a son, she was unfortunate enough to lose a sontiene la desgracia de que la mujer es alcohólica unfortunately, his wife is an alcoholic, he has the misfortune to have an alcoholic wifebastante desgracia tiene el pobre hombre con su enfermedad he has enough to bear with his illnessen la desgracia se conoce a los amigos when things get bad o rough o tough you find out who your real friends arecaer en desgracia to fall from favor o grace2por desgracia ( indep) unfortunately¿te tocó sentarte al lado de él? — sí, por desgracia did you have to sit next to him? — unfortunately, yes o yes, I'm afraid soB(suceso adverso): han tenido una desgracia tras otra they've had one piece of bad luck o one disaster after anothersufrió muchas desgracias en su juventud he suffered many misfortunes in his youthy para colmo de desgracias, se me quemó la cena and to crown o cap it all, I burned the dinner¡qué desgracia! se me manchó el traje nuevo oh, no o what a disaster! I've spilt something on my new suitlas desgracias nunca vienen solas when it rains, it pours ( AmE), it never rains but it pours ( BrE)Compuesto:* * *
Del verbo desgraciar: ( conjugate desgraciar)
desgracia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
desgracia
desgraciar
desgracia sustantivo femenino
caer en desgracia to fall from favorb)
desgracia sustantivo femenino
1 (mala suerte) misfortune
2 (suceso penoso) tragedy: tuvieron la desgracia de perder su casa en un incendio, they suffered the misfortune of losing their house in a fire
3 (pérdida de favor, respeto) caer en desgracia, to fall into disgrace 4 desgracias personales, casualties
♦ Locuciones: por desgracia, unfortunately: por desgracia no podemos ir, unfortunately we can't go
las desgracias nunca vienen solas, when it rains it pours
' desgracia' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- adversidad
- azote
- caer
- calamidad
- desastre
- disgusto
- entera
- entero
- evitar
- hambre
- plaga
- través
- abatir
- conllevar
- desdicha
- encarar
- golpe
- miseria
- presentir
- recuperar
- sobrevenir
English:
blow
- curse
- disgrace
- doghouse
- favor
- favour
- misadventure
- misery
- misfortune
- unfortunately
- unluckily
- wretchedness
- affliction
- dismay
- disturbed
* * *desgracia nf1. [mala suerte] misfortune;le persigue la desgracia he is dogged by bad luck;bastante desgracia tengo ya con haber perdido mi trabajo it's bad enough having lost my job;ha tenido la desgracia de sufrir dos accidentes aéreos she's had the misfortune to be in two plane crashes;por desgracia unfortunately;¿le llegaste a conocer? – por desgracia para mí did you ever meet him? – unfortunately for me, I did2. [catástrofe] disaster;ha ocurrido una desgracia something terrible has happened;le persiguen las desgracias bad things keep happening to him;una vida llena de desgracias a life full of misfortune;¡qué desgracia! how awful!;es una desgracia que… it's a terrible shame that…;las desgracias nunca vienen solas it never rains but it poursdesgracias personales:no hubo que lamentar desgracias personales there were no casualties, fortunately3. Compcaer en desgracia to fall from grace o into disgrace;caer en desgracia de alguien to fall out of favour with sb;es la desgracia de la familia he's the shame of the family* * *f1 misfortune;por desgracia unfortunately2 suceso accident;las desgracias nunca vienen solas when it rains, it pours3 ( vergüenza) disgrace;grace* * *desgracia nf1) : misfortune2) : disgrace3)por desgracia : unfortunately* * *desgracia n misfortune / piece of bad luck -
43 desprestigiarse
1 to lose one's prestige, lose one's good reputation* * ** * *(v.) = lose + faceEx. Fear of ' losing face' often prevents people from seeking counseling for psychological problems until the problems are advanced.* * *(v.) = lose + faceEx: Fear of ' losing face' often prevents people from seeking counseling for psychological problems until the problems are advanced.
* * *vprse ha desprestigiado como médico he has damaged his reputation as a doctor* * *v/r be discredited* * *vr: to lose prestige -
44 disuasión
f.dissuasion, determent, deterrence, discouragement.* * *1 dissuasion* * *noun f.* * *SF1) (=convencimiento) dissuasion2) (Mil) deterrencefuerza 8)* * *a) (Mil, Pol) deterrenceb) ( acción de convencer) dissuasion* * *= deterrence, discouragement.Ex. The reduction in theft rate observed was attributed to the psychological deterrence of the security system.Ex. Such an approach can lead to confusion and discouragement, and a great deal of energy can be expended on faulty assumptions.----* disuasión nuclear = nuclear deterrence.* * *a) (Mil, Pol) deterrenceb) ( acción de convencer) dissuasion* * *= deterrence, discouragement.Ex: The reduction in theft rate observed was attributed to the psychological deterrence of the security system.
Ex: Such an approach can lead to confusion and discouragement, and a great deal of energy can be expended on faulty assumptions.* disuasión nuclear = nuclear deterrence.* * *como disuasión contra cualquier agresión as a deterrent against possible attacks2 (acción de convencer) dissuasion* * *
disuasión sustantivo femenino (Mil, Pol) deterrence
disuasión sustantivo femenino dissuasion: habrá que adoptar medidas de disuasión más contundentes, we'll need to adopt more forceful dissuasion techniques
* * *disuasión nfdeterrence;tiene gran capacidad de disuasión he's very good at talking people out of things;política de disuasión policy of deterrence* * *f dissuasion* * * -
45 en oposición a
= as against, versus (vs - abreviatura)Ex. To the extent that headings are dictated by conformity to a pattern, as against the likely approach of the reader resting on psychological rather than logical grounds, the subject catalog will lose in effectiveness.Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.* * *= as against, versus (vs - abreviatura)Ex: To the extent that headings are dictated by conformity to a pattern, as against the likely approach of the reader resting on psychological rather than logical grounds, the subject catalog will lose in effectiveness.
Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification. -
46 en primer lugar
firstly* * *= firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first offEx. Firstly, there will be an increasing use of new forms of such technology in the provision of information.Ex. In the first place, the eligible population of the community is the library's public only in a legal sense, certainly not in a substantive socio-psychological sense.Ex. The latest plan involves placing terminals into doctors' surgeries where they will be used, in the first instance, to report on observed side-effects of prescription drugs.Ex. First and foremost, readers have to instructed on how to use the sources of information.Ex. First off, Pat said it wasn't her who complained.* * *= firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first offEx: Firstly, there will be an increasing use of new forms of such technology in the provision of information.
Ex: In the first place, the eligible population of the community is the library's public only in a legal sense, certainly not in a substantive socio-psychological sense.Ex: The latest plan involves placing terminals into doctors' surgeries where they will be used, in the first instance, to report on observed side-effects of prescription drugs.Ex: First and foremost, readers have to instructed on how to use the sources of information.Ex: First off, Pat said it wasn't her who complained. -
47 estudio sicométrico
(n.) = psychometric studyEx. An earlier psychometric study of a mine revealed that pitmen have by far the highest incidence of psychological complaints, & that their complaints are related to conflicts at work.* * *(n.) = psychometric studyEx: An earlier psychometric study of a mine revealed that pitmen have by far the highest incidence of psychological complaints, & that their complaints are related to conflicts at work.
-
48 falto de recursos
(adj.) = resource-starvedEx. Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession.* * *(adj.) = resource-starvedEx: Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession.
-
49 figura paterna
f.parent figure, father figure.* * ** * *(n.) = father figure, parental figureEx. That simply doesn't jibe with sociological and psychological facts since most people want -- and need -- an idealized father figure as a leader = Eso simplemente no cuadra con los factores sociológicos y sicológicos pues la mayoría de la gente desea, y necesita, una figura paterna idealizada como líder.Ex. A perusal of book reviews shows that many parental figures fall into one of two categories -- ineffectual or antagonistic.* * ** * *(n.) = father figure, parental figureEx: That simply doesn't jibe with sociological and psychological facts since most people want -- and need -- an idealized father figure as a leader = Eso simplemente no cuadra con los factores sociológicos y sicológicos pues la mayoría de la gente desea, y necesita, una figura paterna idealizada como líder.
Ex: A perusal of book reviews shows that many parental figures fall into one of two categories -- ineffectual or antagonistic.* * *father figure -
50 habitual
adj.1 habitual (costumbre, respuesta).es habitual it's not uncommon, it's normallo habitual es dejar propina it is usual o customary to leave a tiplo habitual en un caso así es llamar a la policía in a case like this you would normally call the police2 chronic.* * *► adjetivo1 usual, habitual, customary2 (asiduo) regular* * *adj.usual, habitual* * *1.ADJ (=acostumbrado) habitual, customary, usual; [cliente, lector] regular; [criminal] hardened2.SMF [de bar, tienda] regular* * *adjetivo <sitio/hora> usual; <cliente/lector> regularcon su habitual ironía — with his customary o usual irony
* * *= commonplace, chronic, customary, habitualized, inveterate, prevalent, hardened, habitual.Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex. Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.Ex. What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex. Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.Ex. As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.Ex. Pre-co-ordinate indexes are particular prevalent as printed indexes.Ex. There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.----* cliente habitual = habitué.* como es habitual = as always.* de un modo habitual = as a matter of routine.* normas habituales = standard practices.* poco habitual = unaccustomed.* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.* ser habitual = be customary.* * *adjetivo <sitio/hora> usual; <cliente/lector> regularcon su habitual ironía — with his customary o usual irony
* * *= commonplace, chronic, customary, habitualized, inveterate, prevalent, hardened, habitual.Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
Ex: Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.Ex: What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex: Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.Ex: As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.Ex: Pre-co-ordinate indexes are particular prevalent as printed indexes.Ex: There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.* cliente habitual = habitué.* como es habitual = as always.* de un modo habitual = as a matter of routine.* normas habituales = standard practices.* poco habitual = unaccustomed.* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.* ser habitual = be customary.* * *‹sitio/hora› usual; ‹cliente/lector› regularsoy un oyente habitual de su programa I'm a regular listener to your programrespondió con su habitual ironía he replied with his customary o habitual o usual irony2 (en cine, diario, TV) regular* * *
habitual adjetivo ‹sitio/hora› usual;
‹cliente/lector› regular
habitual adjetivo
1 (corriente) usual, habitual
2 (asiduo) regular: es un cliente habitual, he's a regular customer
' habitual' also found in these entries:
Spanish:
consabida
- consabido
- costumbre
- desorbitar
- destartalar
- domicilio
- escollo
- frecuente
- fuera
- ordinaria
- ordinario
- parroquiana
- parroquiano
- práctica
- proveedor
- proveedora
- provincia
- regular
- residencia
- siempre
- acostumbrado
- borracho
- cliente
- top-less
English:
current
- customary
- dinner
- double-jointed
- familiar
- frequent
- habitual
- hardened
- herself
- himself
- normal
- originally
- outside
- patron
- patronize
- practice
- practise
- regular
- unaccustomed
- usual
- standard
- would
* * *habitual adj[costumbre, respuesta] habitual; [cliente, lector] regular;es habitual it's not uncommon, it's normal;el mal humor es habitual en él he's more often than not in a bad mood;lo habitual es dejar propina it is usual o customary to leave a tip;lo habitual en un caso así es llamar a la policía in a case like this you would normally call the police* * *I adj usual, regularII m/f regular* * *habitual adj: habitual, customary♦ habitualmente adv* * *habitual adj1. (usual) usual2. (cliente, visitante, etc) regular -
51 inadaptación
f.inadaptation, maladjustment.* * *1 maladjustment* * *SF1) (=falta de adaptación) inability to adapt2) (Med) rejection* * *femenino failure to adapt* * *Ex. The findings indicated that antisocial behavior was relatively stable across the elementary school years and seemed indicative for increasing maladjustment during adolescence.----* inadaptación sicológica = psychological maladjustment.* inadaptación social = social maladjustment.* * *femenino failure to adapt* * *Ex: The findings indicated that antisocial behavior was relatively stable across the elementary school years and seemed indicative for increasing maladjustment during adolescence.
* inadaptación sicológica = psychological maladjustment.* inadaptación social = social maladjustment.* * *failure to adapt* * *
inadaptación sustantivo femenino
failure to adapt
inadaptación sustantivo femenino failure to adapt [a, to]
' inadaptación' also found in these entries:
English:
maladjustment
* * *inadaptación nf[psicológica] maladjustment;los inmigrantes sufren problemas de inadaptación social immigrants have difficulty fitting into society* * *f maladjustment, failure to adapt -
52 incrustrarse
(v.) = become + embeddedEx. Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.* * *(v.) = become + embeddedEx: Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.
-
53 infortunio
m.1 calamity, misfortune (hecho desgraciado).2 mishap, mischance, accident.* * *1 misfortune* * *SM (=mala suerte) misfortune, ill luck; (=accidente) mishap* * *masculino misfortune* * *= mishap, reversal, mischance, misfortune, ill fate.Ex. The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.Ex. Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.Ex. Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex. The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex. The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.* * *masculino misfortune* * *= mishap, reversal, mischance, misfortune, ill fate.Ex: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.
Ex: Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.Ex: Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex: The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex: The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.* * *misfortune* * *
infortunio sustantivo masculino misfortune: tuvo el infortunio de perder toda su documentación, she unfortunately lost all of the papers
' infortunio' also found in these entries:
Spanish:
adversidad
- azar
- desgracia
English:
mischance
* * *infortunio nm1. [hecho desgraciado] calamity, misfortune2. [mala suerte] misfortune, bad luck;tuvo el infortunio de contraer la enfermedad he had the misfortune to catch the disease* * *m misfortune, ill fortune* * *infortunio nm1) desgracia: misfortune2) contratiempo: mishap -
54 invalidar un argumento
(v.) = invalidate + argumentEx. Although in the past it has been said that readers have a psychological aversion to computers, its present widespread use in offices and business and industry invalidates this argument.* * *(v.) = invalidate + argumentEx: Although in the past it has been said that readers have a psychological aversion to computers, its present widespread use in offices and business and industry invalidates this argument.
-
55 mal considerado
(adj.) = poorly-regardedEx. Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession.* * *(adj.) = poorly-regardedEx: Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession.
-
56 mala suerte
intj.tough luck, tough shit, bad luck, hard lines.f.bad luck, hard luck, misfortune, bad break.* * *(n.) = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, hard luck, losing streakEx. The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex. Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex. The article is entitled 'Thirteen steps to avoiding bad luck in a serials cancellation project'.Ex. The article is entitled ' Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.Ex. Four scenarios are developed to explore the future of citizen participation: plenitude, transformation, continuity, & hard luck.Ex. It seems like we're headed for another losing streak.* * *(n.) = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, hard luck, losing streakEx: The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.
Ex: Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex: The article is entitled 'Thirteen steps to avoiding bad luck in a serials cancellation project'.Ex: The article is entitled ' Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.Ex: Four scenarios are developed to explore the future of citizen participation: plenitude, transformation, continuity, & hard luck.Ex: It seems like we're headed for another losing streak. -
57 menospreciado
adj.1 humiliated, belittled.2 unappreciated, not appreciated.past part.past participle of spanish verb: menospreciar.* * *= underrated, underrecognised [underrecognized, -USA], unappreciated.Ex. Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.Ex. The key propositions of this initiative are that the meeting of unrecognized or underrecognized needs requires new or enhanced services.Ex. Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession.* * *= underrated, underrecognised [underrecognized, -USA], unappreciated.Ex: Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.
Ex: The key propositions of this initiative are that the meeting of unrecognized or underrecognized needs requires new or enhanced services.Ex: Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession. -
58 minero
adj.mining.m.1 miner, coal miner, coalminer, collier.2 mine owner.* * *► adjetivo1 mining► nombre masculino,nombre femenino1 miner* * *1. (f. - minera)noun2. (f. - minera)adj.* * *minero, -a1.ADJ mining2.SM / F minerminero/a de carbón — coalminer
minero/a de interior — face worker
* * *I- ra adjetivo mining (before n)II- ra masculino, femenino miner* * *= miner, pitman [pitmen, -pl.], coal miner.Ex. This article examines Sika's successes in raising funds for the restoration of historic buildings, as well as his involvement in mining events and the education of miners.Ex. An earlier psychometric study of a mine revealed that pitmen have by far the highest incidence of psychological complaints, & that their complaints are related to conflicts at work.Ex. The movie is a reenactment of the violent clash between striking coal miners and riot police outside a coking plant on June 18, 1984.----* ingeniería minera = mining engineering.* lámpara de minero = miners' lamp.* pueblo minero = mining town.* yacimiento minero = mineral deposit.* * *I- ra adjetivo mining (before n)II- ra masculino, femenino miner* * *= miner, pitman [pitmen, -pl.], coal miner.Ex: This article examines Sika's successes in raising funds for the restoration of historic buildings, as well as his involvement in mining events and the education of miners.
Ex: An earlier psychometric study of a mine revealed that pitmen have by far the highest incidence of psychological complaints, & that their complaints are related to conflicts at work.Ex: The movie is a reenactment of the violent clash between striking coal miners and riot police outside a coking plant on June 18, 1984.* ingeniería minera = mining engineering.* lámpara de minero = miners' lamp.* pueblo minero = mining town.* yacimiento minero = mineral deposit.* * *mining ( before n)explotación minera mining developmentmasculine, feminineminer* * *
minero◊ -ra adjetivo
mining ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
miner
minero,-a
I sustantivo masculino y femenino miner
II adjetivo mining
' minero' also found in these entries:
Spanish:
minera
- yacimiento
English:
coal miner
- miner
- mining
- coal
* * *minero, -a♦ adjmining;[producción, riqueza] mineral;industria minera mining industry♦ nm,fminer* * *I adj miningII m miner* * *minero, -ra adj: miningminero, -ra n: miner, mine worker* * *minero n miner -
59 no humano
adj.non-human.* * *(adj.) = non-human [nonhuman]Ex. Recent legislation and social pressures produced changes in the Animal Welfare Act, including a provision that requires environments that promote the 'psychological well-being' of captive nonhuman primates.* * *(adj.) = non-human [nonhuman]Ex: Recent legislation and social pressures produced changes in the Animal Welfare Act, including a provision that requires environments that promote the 'psychological well-being' of captive nonhuman primates.
-
60 oftalmológico
adj.ophthalmological, eye treatment-related, ophthalmologic.* * *► adjetivo1 ophthalmic* * *= ophthalmologic, ophthalmological.Ex. This is a review of the ophthalmologic, optometric, and psychological literature relating to the assumption that a relationship exists between reading failure and perceptual ability.Ex. The author reports on the application of an artificial neural network to the clinical analysis of opthalmological data.* * *= ophthalmologic, ophthalmological.Ex: This is a review of the ophthalmologic, optometric, and psychological literature relating to the assumption that a relationship exists between reading failure and perceptual ability.
Ex: The author reports on the application of an artificial neural network to the clinical analysis of opthalmological data.* * *oftalmológico, -a adjophthalmological
См. также в других словарях:
psychological — UK US /ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkəl/ adjective ► relating to the human mind and feelings: »The experience of being fired has had lasting psychological effects. »The rail disaster had a psychological impact on some investors … Financial and business terms
psychological — 1680s; see PSYCHOLOGY (Cf. psychology) + ICAL (Cf. ical). Related: Psychologically. Psychological moment was in vogue from 1871 (see OED) … Etymology dictionary
psychological — [adj] concerning the mind cerebral, cognitive, emotional, experimental, imaginary, intellective, intellectual, in the mind, mental, psychical, subconscious, subjective, unconscious; concepts 403,536 Ant. body, physical … New thesaurus
psychological — ► ADJECTIVE 1) of, affecting, or arising in the mind. 2) relating to psychology. DERIVATIVES psychologically adverb … English terms dictionary
psychological — [sī΄kə läj′i kəl] adj. 1. of psychology 2. of the mind; mental 3. affecting or intended to affect the mind: Also psychologic psychologically adv … English World dictionary
psychological — psy·cho·log·i·cal .sī kə läj i kəl also psy·cho·log·ic ik adj 1 a) relating to, characteristic of, directed toward, influencing, arising in, or acting through the mind esp. in its affective or cognitive functions <psychological phenomena>… … Medical dictionary
psychological — psy|cho|log|i|cal W3 [ˌsaıkəˈlɔdʒıkəl US ˈla: ] adj 1.) relating to the way that your mind works and the way that this affects your behaviour ▪ Sleep disorders are a serious psychological problem . ▪ Freud s psychological theories ▪ What was the… … Dictionary of contemporary English
psychological — psychologically, adv. /suy keuh loj i keuhl/, adj. 1. of or pertaining to psychology. 2. pertaining to the mind or to mental phenomena as the subject matter of psychology. 3. of, pertaining to, dealing with, or affecting the mind, esp. as a… … Universalium
psychological — [[t]sa͟ɪkəlɒ̱ʤɪk(ə)l[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ: usu ADJ n Psychological means concerned with a person s mind and thoughts. John received constant physical and psychological abuse from his father... Robyn s loss of memory is a psychological problem, rather… … English dictionary
psychological — psy|cho|log|i|cal [ ,saıkə ladʒıkl ] adjective ** involving or affecting your mind: Harry s problems are more psychological than physical. psychological damage/harm a. connected with the study of how your mind works: psychological… … Usage of the words and phrases in modern English
psychological */*/ — UK [ˌsaɪkəˈlɒdʒɪk(ə)l] / US [ˌsaɪkəˈlɑdʒɪk(ə)l] adjective 1) involving or affecting your mind Harry s problems are more psychological than physical. psychological damage/harm 2) caused by your feelings or thoughts Defeat is psychological. You… … English dictionary