Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

prójimo

  • 1 ближний

    бли́жний
    1. прил. proksima;
    2. сущ. уст. proksimulo.
    * * *
    1) прил. ( по месту) próximo, cercano; vecino

    е́хать бли́жним путём — ir por el camino más corto

    2) м. уст. prójimo m
    ••

    бли́жний бой воен.combate a corta distancia

    * * *
    1) прил. ( по месту) próximo, cercano; vecino

    е́хать бли́жним путём — ir por el camino más corto

    2) м. уст. prójimo m
    ••

    бли́жний бой воен.combate a corta distancia

    * * *
    adj
    1) gener. (ïî ìåñáó) próximo, cercano, prójimo (ñó¡.), vecino, llegado

    Diccionario universal ruso-español > ближний

  • 2 брат

    брат
    frato;
    duonfrato (по отцу или матери);
    (родны́е) \братья gefratoj;
    двою́родный \брат kuzo;
    сво́дный \брат vicfrato;
    моло́чный \брат laktofrato.
    * * *
    м. (мн. бра́тья)
    1) hermano m

    двою́родный брат — primo carnal (hermano)

    сво́дный брат — medio hermano, hermanastro m

    моло́чный брат — hermano de leche

    побо́чный брат — hermano bastardo

    единоутро́бный брат — hermano uterino

    единокро́вный брат — hermano consanguíneo

    2) ( как обращение) hermano, amigo; mano (Ц. Ам.)
    ••

    брат милосе́рдия — hermano de la caridad

    ваш, наш брат собир. разг. — vosotros, nosotros

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    на брата ( на каждого) разг. — por persona, por barba, por cabeza

    бра́тья во Христе́ — hermanos en Cristo

    * * *
    м. (мн. бра́тья)
    1) hermano m

    двою́родный брат — primo carnal (hermano)

    сво́дный брат — medio hermano, hermanastro m

    моло́чный брат — hermano de leche

    побо́чный брат — hermano bastardo

    единоутро́бный брат — hermano uterino

    единокро́вный брат — hermano consanguíneo

    2) ( как обращение) hermano, amigo; mano (Ц. Ам.)
    ••

    брат милосе́рдия — hermano de la caridad

    ваш, наш брат собир. разг. — vosotros, nosotros

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    на брата ( на каждого) разг. — por persona, por barba, por cabeza

    бра́тья во Христе́ — hermanos en Cristo

    * * *
    n
    1) gener. amigo, fray (о монахе), mano (Ö. Àì.), (обращение) chamo, hermano, hermano (член организации, религиозной общины)
    2) Arg. ñaño

    Diccionario universal ruso-español > брат

  • 3 давить

    дави́ть
    1. premi;
    2. (раздавливать, уничтожать) dispremi;
    3. (угнетать) premegi, subpremi;
    4. (выжимать) elpremi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    v
    1) gener. (разминать, выжимая сок) exprimir, (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar, ahogarse (задыхаться), apretar (об одежде, обуви), atragantarse, atropellar, entupir, estrujar, pesar (своей тяжестью), pisar, recalcar, trillar, (задавить) arrollar, deprimir, oprimir, presionar
    2) colloq. (äóøèáü) ahogar, (ïîâåñèáüñà) colgarse, ahorcarse, empujarse, estrangular
    3) liter. (ïðèáåññàáü) abrumar, (áàãîáèáü, áîìèáü) atormentar, afligir, agobiar, angustiar, oprimir (о чувстве боли и т. п.), gravear, gravitar

    Diccionario universal ruso-español > давить

  • 4 свой

    свой
    (своя́, своё, свои́) mia (по отношению к 1-му л. ед. ч.);
    nia (по отношению к 1-му л. мн. ч.);
    via (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);
    sia (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);
    ♦ ка́ждому своё al ĉiu la sia.
    --------
    свой
    1. мн. от свои́;
    2. сущ. мн. proksimuloj (близкие);
    parencoj (родные).
    * * *
    1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)

    я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo

    потеря́ть свой биле́т — perder su billete

    они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    своего́ произво́дства — de su propia producción

    2) прил. ( своеобразный) propio, peculiar

    говори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje

    име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)

    3) прил. (соответствующий, надлежащий) su

    в своё вре́мя — a su tiempo

    упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar

    4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestro

    свои́ лю́ди — gente nuestra

    он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa

    5) мн. свои́ los suyos

    пойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos

    здесь все свои́ — aquí no hay extraños

    быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos

    ••

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)

    крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente

    де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo

    умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural

    знать своё ме́сто — conocer su lugar

    идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino

    на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando

    всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo

    свои́ лю́ди - сочтёмся посл.entre sastres no se pagan hechuras

    * * *
    1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)

    я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo

    потеря́ть свой биле́т — perder su billete

    они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    своего́ произво́дства — de su propia producción

    2) прил. ( своеобразный) propio, peculiar

    говори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje

    име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)

    3) прил. (соответствующий, надлежащий) su

    в своё вре́мя — a su tiempo

    упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar

    4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestro

    свои́ лю́ди — gente nuestra

    он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa

    5) мн. свои́ los suyos

    пойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos

    здесь все свои́ — aquí no hay extraños

    быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos

    ••

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)

    крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente

    де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo

    умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural

    знать своё ме́сто — conocer su lugar

    идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino

    на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando

    всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo

    свои́ лю́ди - сочтёмся посл.entre sastres no se pagan hechuras

    * * *
    adj
    gener. (el) (la) nuestra, (el) (la) suya, (el) (la) tuya, (el) (la) vuestra, (el) mìo, (el) nuestro, (el) tuyo, (el) vuestro, (la) mìa, (los) (las) mìas, (los) (las) nuestras, (los) (las) suyas, (los) (las) tuyas, (los) (las) vuestras, (los) mìos, (los) nuestros, (los) suyos, (los) tuyos, (los) vuestros, (своеобразный) propio, mi (перед сущ.; s), peculiar, su (перед сущ.; s), suyo, tu (перед сущ.; s)

    Diccionario universal ruso-español > свой

  • 5 давить ближнего своего

    Diccionario universal ruso-español > давить ближнего своего

  • 6 свой брат

    adj
    colloq. su (mi, nuestro) prójimo, su (mi, nuestro) semejante

    Diccionario universal ruso-español > свой брат

См. также в других словарях:

  • prójimo — ma 1. Como sustantivo masculino (el prójimo), significa ‘persona próxima, que por pertenecer al género humano debe ser objeto de caridad y solidaridad’: «Así lo hacen los que por amor se sacrifican en aras del bien de sus prójimos» (Laín Descargo …   Diccionario panhispánico de dudas

  • prójimo — (Del lat. proxĭmus). m. Hombre respecto de otro, considerados bajo el concepto de la solidaridad humana. no tener prójimo alguien. fr. Ser muy duro de corazón, no lastimarse del mal ajeno …   Diccionario de la lengua española

  • prójimo — (Del lat. proximus.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier persona respecto de otra u otras: ■ trata a sus prójimos sin la más mínima consideración. SINÓNIMO semejante FRASEOLOGÍA no tener prójimo coloquial No preocuparse del mal ajeno. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • prójimo — {{#}}{{LM P31824}}{{〓}} {{SynP32588}} {{[}}prójimo{{]}}, {{[}}prójima{{]}} ‹pró·ji·mo, ma› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col. desp.{{¤}} Persona cuya identidad se ignora o no se quiere decir: • ¡Menuda prójima se ha echado por mujer!{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • prójimo — s m Cualquier persona respecto de otra: amar al prójimo, Ayuda a tu prójimo , Mira, vecino y buen prójimo agrega Juan Lucas , acepta estos regalos …   Español en México

  • prójimo — sustantivo masculino 1) semejante. 2) despectivo individuo*, sujeto, socio. Todos ellos son despectivos. Por ejemplo: ¿quién es ese prójimo? * * * Sinónimos: ■ individuo, hombre, tipo, tío …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • prójimo — m. Cualquier hombre respecto de otro …   Diccionario Castellano

  • Ama a tu prójimo — Saltar a navegación, búsqueda Ama a tu prójimo Título Ama a tu prójimo Solicita una imagen para este artículo. Ficha técnica …   Wikipedia Español

  • no tener prójimo — pop. Ser duro de corazón// no dolerse de las desgracias o males ajenos …   Diccionario Lunfardo

  • No tener prójimo — ► locución coloquial No preocuparse del mal ajeno …   Enciclopedia Universal

  • Diez mandamientos — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Diez mandamientos (desambiguación). Decálogo de Jekuthiel Sofer, 1768, que imita la distribución en dos tablas. Bibliotheca Rosenthaliana, Amsterdam …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»