-
1 przytulić
przytulać dziecko ein Kind an sich drücken, fam. mit einem Kind kuscheln;przytulać głowę do poduszki seinen Kopf an das Kopfkissen drücken;nie mieć gdzie głowy przytulić fig kein Dach über dem Kopf haben;przytulać się do siebie (aneinander) kuscheln, schmusen; -
2 przytulić
vt pf→ przytulać -
3 przytulać
przytulać dziecko ein Kind an sich drücken, fam. mit einem Kind kuscheln;przytulać głowę do poduszki seinen Kopf an das Kopfkissen drücken;nie mieć gdzie głowy przytulić fig kein Dach über dem Kopf haben;przytulać się do siebie (aneinander) kuscheln, schmusen; -
4 przyciskać
perf vt1) ( dociskać)przycisnąć coś do czegoś etw an etw +akk drücken2) ( przytulić)\przyciskać kogoś/coś do siebie jdn/etw an sich +akk drücken\przyciskać kogoś auf jdn Druck ausüben, jdn unter Druck setzen -
5 przylgnąć
vi perf1) ( przywrzeć)\przylgnąć do czegoś an etw +dat [eng] anliegenprzylgnęła do niego opinia, że jest oszustem ihm geht der Ruf eines Betrügers voraus3) ( przytulić się)\przylgnąć do kogoś sich +akk an jdn anschmiegen\przylgnąć do kogoś jdn lieb gewinnen -
6 przypadać
vi1) ( przytulić się)przypaść do kogoś/czegoś sich +akk auf jdn/etw stürzen2) ( zdarzać się)\przypadać w sobotę auf einen Samstag fallen3) ( dostawać się w udziale) zuteil werdenprzypadł jej zaszczyt powitania gości ihr fiel die Ehre zu, die Gäste zu begrüßen\przypadać komuś w spadku jdm als Erbe zufallen4) ( spodobać się)przypaść komuś do gustu jdm [sehr gut] gefallen -
7 przytulać
I. vt\przytulać kogoś do siebie jdn an sich +akk drückenII. vr\przytulać się do kogoś sich +akk an jdn schmiegen -
8 anschmiegen
an|schmiegen ['anʃmi:gən]vr ( sich anlehnen)sich [an jdn/etw] \anschmiegen przytulać [ perf przytulić] się [do kogoś/czegoś] -
9 drücken
drücken ['drʏkən]I. vt2) ( pressen)jdn an sich ( akk) \drücken przytulić kogoś do siebiejdm einen Kuss auf die Stirn \drücken ucałować kogoś w czoło3) ( schieben)etw nach vorne \drücken posunąć coś do przoduden Hut in die Stirn \drücken nasunąć kapelusz na czoło6) (be\drücken) Sorgen, Schulden: przygniatać7) (fam: Rauschgift spritzen)II. viim Magen \drücken Essen: ciążyć na żołądku2) ( pressen)auf einen Knopf \drücken nacisnąć guzik[bitte] \drücken! [proszę] nacisnąć!3) ( bedrückend sein) Verantwortung: ciążyćIII. vr1) ( sich quetschen)sich an die Wand \drücken przywrzeć do ściany; ( schutzsuchend)sich in eine Ecke \drücken wcisnąć się w kąt2) (fam: sich entziehen)sich \drücken wykręcić się ( pot)sich vor einem Problem \drücken uciekać od problemu -
10 kuscheln
-
11 schmiegen
vr1) ( sich kuscheln)sich an jdn \schmiegen przytulić się do kogoś2) ( eng anliegen)sich an etw ( akk) \schmiegen przylegać do czegoś
См. также в других словарях:
przytulić — dk VIa, przytulićlę, przytulićlisz, przytulićtul, przytulićlił, przytulićlony przytulać ndk I, przytulićam, przytulićasz, przytulićają, przytulićaj, przytulićał, przytulićany 1. «przygarnąć, przycisnąć do siebie, zwykle z czułością; przycisnąć,… … Słownik języka polskiego
przytulić — Nie mieć gdzie głowy przytulić zob. głowa 43 … Słownik frazeologiczny
przytulić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przytulać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przytulać się – przytulić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyciskać się, zwykle w czuły, serdeczny sposób do kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przytulał się do siostry. Przytulić się do drzewa. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przytulać — → przytulić … Słownik języka polskiego
przycisnąć — dk Va, przycisnąćnę, przycisnąćciśniesz, przycisnąćciśnij, przycisnąćnął, przycisnąćnęła, przycisnąćnęli, przycisnąćciśnięty, przycisnąćnąwszy przyciskać ndk I, przycisnąćam, przycisnąćasz, przycisnąćają, przycisnąćaj, przycisnąćał, przycisnąćany … Słownik języka polskiego
przygarnąć — dk Va, przygarnąćnę, przygarnąćniesz, przygarnąćnij, przygarnąćnął, przygarnąćnęła, przygarnąćnęli, przygarnąćnięty, przygarnąćnąwszy przygarniać ndk I, przygarnąćam, przygarnąćasz, przygarnąćają, przygarnąćaj, przygarnąćał, przygarnąćany 1.… … Słownik języka polskiego
przytulać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przytulaćam, przytulaća, przytulaćają, przytulaćany {{/stl 8}}– przytulić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przytulaćlę, przytulaćli, przytulaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny
dawać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny