-
1 przewa|ga
f 1. (większa liczebność) majority- mieć przewagę w parlamencie to have a majority in parliament- mieć przewagę liczebną nad przeciwnikiem to outnumber the enemy- las mieszany z przewagą drzew iglastych a mixed forest with a predominance of conifers- przewaga sarkazmu nad humorem more sarcasm than humour2. (wyższość) advantage (nad kimś over sb)- osiągnąć gospodarczą/militarną przewagę nad kimś to gain an economic/a military advantage over sb- mamy tę przewagę, że znamy angielski we have the advantage of knowing English- gra w przewadze Sport power play- grać z przewagą jednego zawodnika Sport to have a. enjoy a one-man advantage- mieć wyraźną przewagę Sport to have a a. the clear advantage- mieć 13 sekund przewagi nad kimś to be 13 seconds ahead of sb- wygrać z przewagą dwóch minut/trzech metrów to win by two minutes/three metres- utrzymać/stracić/powiększyć przewagę nad rywalami to maintain/lose/extend one’s advantage over one’s opponents a. adversaries3. Sport (w tenisie) advantage- przewaga: Sampras advantage: SamprasThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewa|ga
-
2 przewaga
advantage; ( wyższość) superioritymieć przewagę nad kimś — ( dominować) to dominate sb; ( być w lepszej sytuacji) to have the advantage over sb
* * *f.(= górowanie) advantage; (= wyższość) superiority; ( liczebna) majority; przewaga intelektualna intellectual superiority; przewaga techniczna technical advantage; mieć nad kimś przewagę hold an advantage l. edge over sb; przewaga 10 punktów sport a ten-point lead; zdobyć przewagę (nad kimś/czymś) gain l. get the upper hand (over sb/sth); z przewagą chrześcijan (np. o społeczności) with a Christian majority.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewaga
-
3 Oberhand
-
4 zdobyć
глаг.• добывать• добыть• завоевать• завоевывать• захватить• наживать• побеждать• покорить• покорять• получать• получить• раздобыть• разжиться* * *zdob|yć\zdobyćędę, \zdobyćędzie, \zdobyćędą, \zdobyćył, \zdobyćyty сов. 1. завоевать;\zdobyć miasto взять город; \zdobyć władzę завоевать (захватить) власть; \zdobyć puchar, mistrzostwo спорт. завоевать кубок, первенство;
\zdobyć czyjeś serce завоевать (покорить) чьё-л. сердце;2. получить, приобрести; снискать;\zdobyć nagrodę получить премию; \zdobyć przewagę получить перевес; \zdobyć szacunek снискать уважение;
3. (раз)добыть;\zdobyć pieniądze раздобыть денег;
● \zdobyć bramkę забить гол+2. osiągnąć
* * *zdobędę, zdobędzie, zdobędą, zdobył, zdobyty сов.1) завоева́тьzdobyć miasto — взять го́род
zdobyć władzę — завоева́ть (захвати́ть) власть
zdobyć puchar, mistrzostwo — спорт. завоева́ть ку́бок, пе́рвенство
zdobyć czyjeś serce — завоева́ть (покори́ть) чьё-л. се́рдце
2) получи́ть, приобрести́; сниска́тьzdobyć nagrodę — получи́ть пре́мию
zdobyć przewagę — получи́ть переве́с
zdobyć szacunek — сниска́ть уваже́ние
3) (раз)добы́тьzdobyć pieniądze — раздобы́ть де́нег
• -
5 liczebn|y
adj. numerical- przewaga liczebna numerical superiority, superiority in numbers- mieć nad kimś liczebną przewagę to outnumber sb- nieprzyjaciel miał przewagę liczebną the enemy were numerically superior- stan liczebny mieszkańców wsi the size of the rural population- zwiększyć stan liczebny armii to increase the numerical strength of the army- stan liczebny armii wynosi 50 tys. żołnierzy the army is 50,000 strongThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > liczebn|y
-
6 przewaga
-
7 liczebny
adj( przewaga) measured in numbers* * *a.numerical; mieć przewagę liczebną nad kimś outnumber sb; stan liczebny number.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > liczebny
-
8 majoryzować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majoryzować
-
9 nad
Ⅰ praep. 1. (powyżej) over, above- nad kimś/czymś [znajdować się] over a. above sb/sth- nad głównym wejściem over a. above the main entrance- łuna nad miastem a glow over the city- 1500 metrów nad poziomem morza 1,500 metres above sea level- miał siniak nad lewym okiem he had a bruise over a. above his left eye- mieszkali nad sklepem they lived over a. above the shop- rano nad miastem przeszła burza a storm broke over the city in the morning- tumany kurzu unosiły się nad drogą clouds of dust rose over the road- piłka przeleciała wysoko nad poprzeczką the ball went high over the bar- pochylić się nad kimś/czymś to lean a. bend over sb/sth- pochyliła się nad kołyską she leaned a. bent over the cot- pochylali się nad mapą they were bending over a map- nad coś [kierować się] over a. above sth- balon wzbił się nad chmury the balloon soared up above the clouds- myśliwce nadleciały nad miasto fighter planes flew over the city2. (w pobliżu) nad Wisłą/Bałtykiem on the Vistula/the Baltic- Wiedeń leży nad Dunajem Vienna lies on the Danube- kupili dom nad jeziorem they bought a house on a. by a lake- opalali się nad rzeką they were sunbathing by the river- spacer nad brzegiem rzeki/Sekwany a walk along a. by the riverside/along the Seine- nad coś [kierować się] to sth- pojechać nad morze to go to the seaside- pójść na spacer nad jezioro to take a walk to the lake- wycieczka nad Wigry a trip to Lake Wigry3. (wskazuje na podporządkowanie) over- być a. stać nad kimś to be over sb- nad sobą miał dyrektora finansowego above him he had the financial director- kontrola nad czymś control over a. of sth- mieć nadzór nad czymś to supervise sth, to have control over sth- sprawować władzę nad czymś to exercise authority a. power over sth- przewaga nad kimś/czymś superiority a. the advantage over sb/sth- opieka nad ludźmi w podeszłym wieku care of the elderly4. (wskazuje na temat) on, about (czymś sth)- dyskusja nad budżetem discussion on a. about the budget- dyskutowali nad projektem uchwały they were discussing the (draft) bill- praca nad czymś work on a. at sth- pracować nad planami budynku to work on the design of a building- rozmyślać nad czymś to ponder on a. over sth- medytować nad czymś to meditate on a. upon sth- siedzieć nad książką to pore over a book- ślęczeć nad lekcjami to slog away at one’s homework pot.5. (z określeniami wyrażającymi uczucia) at, for, over- ich zachwyt nad jego obrazami their delight over his paintings- użalić się nad kimś to feel sorry for sb, to pity sb- użalać się nad sobą a. nad własnym losem to feel sorry for oneself pot., pejor.; to bemoan one’s lot książk., żart.- znęcać się nad kimś to torment sb- zlituj się nade mną/nad nim have mercy on me/him6. (tuż przed) (just) before- nad ranem/wieczorem (just) before dawn a. daybreak/dusk a. nightfall7. książk. (bardziej niż) than- nic straszniejszego nad wojnę nothing more terrible than war- cóż piękniejszego nad miłość what can be more beautiful than love?- kochać kogoś nad życie to love sb more than life itself- nad wszystkie rozrywki uwielbiał kino of all pastimes he adored the cinema more than anything else- praca nad siły superhuman work- poeta nad poetami a towering poet- przebój nad przeboje an all-time hit- skandal nad skandale a scandal to end all scandals- łotr nad łotrami an arch-villain; a consummate villain książk.- nade wszystko above all (else), more than anything (else)- nade wszystko cenił spokój he valued peace and quiet more than anything a. above all else- była sławna, bogata, a nade wszystko urodziwa she was famous, rich, and, above all, good-lookingⅡ nad- w wyrazach złożonych (wskazujące na wyższy stopień) nadkomisarz chief superintendent GB- nadczułość hypersensitivity* * *prepnad morze/rzekę — to the seaside/river* * *prep.+ Ins.1. (= powyżej, ponad) above, over; nad głową (= w górze) overhead.2. (= na brzegu l. krawędzi, blisko) nad (samą) granicą at the (very) border, near the border; nad grobem at the graveside; przen. (= blisko śmierci) at death's door, with one foot in the grave; nad morzem at the seaside, on the sea; nad rzeką/jeziorem on the river/lake; Waszyngton leży nad Potomakiem Washington lies l. is located on the Potomac River; nad przepaścią t. przen. on the edge of a precipice; nad ranem in the early morning.3. (przedmiot uwagi l. kontroli) litować się nad kimś feel pity for sb; (= okazywać komuś miłosierdzie) have l. take pity on sb; mieć przewagę nad kimś have the advantage on l. over sb, have the upper hand over sb; opieka nad dziećmi child care; pastwić się nad kimś torment sb; płakać nad czymś cry over sth; rozpaczać nad kimś/czymś lament for sb/sth; sprawować władzę nad kimś/czymś rule sb/sth; form. have/hold dominion over sb/sth; stracić panowanie nad sobą lose one's temper; pot. blow one's top, blow a gasket, hit the ceiling.4. (temat rozważań l. dyskusji) debata nad ustawą/wnioskiem debate on a bill/motion; zastanawiać się nad czymś consider sth, pause over sth.5. (cel badań l. wysiłków) pracować nad czymś work on sth.6. lit. (podkreślenie wyjątkowości; często z archaiczną formą narzędnika) mistrz nad mistrzami l. nad mistrze master of l. over masters; Pieśń nad Pieśniami Bibl. the Song of Songs.prep.+ Acc.1. ( cel w przestrzeni) over, above; nad głowę above one's head; (= w górę) up; nad miasto over the town l. city.2. (= na brzeg) nad jezioro/morze/rzekę to the lake/sea/river.3. lit. ( porównanie lub wybór) than, above; cenić coś nad życie value sth above life; cóż jest (lepszego) nad wino? what (is) better than wine?; nade wszystko above all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nad
-
10 umacniać
impf ⇒ umocnić* * *(mur, rusztowanie, przewagę) to reinforce, to strengthen; ( przyjaźń) to consolidate; WOJSK to fortify* * *ipf.1. (= wzmacniać) strengthen, bolster up, buttress; ( konstrukcję) reinforce, fortify; ( walutę) strengthen.2. (= utrwalać) solidify, add to ( sth); ( przekonanie) strengthen; ( przyjaźń) cement; umacniać kogoś w czymś confirm sb in sth; umocnić czyjeś postanowienie stiffen sb's resolve, confirm sb's resolution; umocnić swoją reputację enhance l. bolster up one's reputation; umocnić swoją pozycję na rynku consolidate one's position on the market.3. wojsk. fortify, entrench.ipf.1. (= stawać się mocniejszym) strengthen, consolidate, grow in strength; umacniać się w czymś stiffen in sth, become confirmed l. determined l. firm in sth; umacniać się w wierze be confirmed in one's faith l. beliefs.2. wojsk. fortify.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umacniać
-
11 uzyskać
(-am, -asz); vb; od uzyskiwać* * *pf.uzyskiwać ipf. (= zdobyć) (przewagę, wynik) gain; (pomoc, stopień naukowy, zgodę) get, obtain; ( stypendium) receive, get; ( połączenie) get through.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzyskać
-
12 zapewniać
impf ⇒ zapewnić* * *( osobę) to assure; ( bezpieczeństwo) to ensurezapewniam cię, że... — I assure you (that)...
* * *ipf.1. (= upewniać) assure, ensure ( kogoś o czymś sb of sth); assert; zapewnić o swojej niewinności protest l. maintain l. assert one's innocence; zapewnić, że... assert that..., give an assurance that..., affirm that...2. (= gwarantować) provide ( coś for sth); secure, ensure ( coś komuś sth for/to sb); administer ( coś komuś sth to sb); (wyżywienie, transport) lay on; zapewnić komuś przewagę give sb a head start; zapewnić komuś byt make provision for sb; zapewnić komuś mieszkanie house sb, provide sb with a place to live; zapewnić komuś alibi alibi sb; zapewnić komuś bezpieczeństwo assure/guarantee sb's safety; zapewnić czemuś powodzenie be the making of sth, make sth a success; zapewnić sobie zwycięstwo secure victory; zapewnić komuś czołową pozycję vault sb into prominence.ipf.assure ( o czymś of sth); declare; wzajemnie zapewniali się o swojej przyjaźni they assured each other of their friendship, they declared friendship to each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapewniać
-
13 przewaga
сущ.• владычество• власть• выгода• господство• корысть• мастерство• перевес• плюс• польза• превосходство• преимущество• преобладание• прибыль* * *przewag|a♀ перевес ♂; преимущество ň; превосходство ň;mieć \przewagaę nad kimś превосходить кого-л.; иметь перевес над кем-л.* * *жпереве́с m; преиму́щество n; превосхо́дство nmieć przewagę nad kimś — превосходи́ть кого́-л.; име́ть переве́с над ке́м-л.
-
14 uzyskiwać
impf ⇒ uzyskać* * *( pomoc) to get; ( przewagę) to gain; (zgodę, stopień naukowy) to get, to obtain; ( stypendium) to get, to receiveuzyskać połączenie — TEL to get through
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzyskiwać
-
15 dokument|ować
impf vt 1. (być świadectwem) [film, fotografia, list] to testify (coś to sth); to be evidence (coś of sth) 2. (potwierdzać) to substantiate, to confirm- dokumentować niewinność oskarżonego to substantiate a. confirm a defendant’s innocence- czasopismo dokumentuje to zdjęciami the magazine backs this up with photographs ⇒ udokumentować3. (zamieszczać materiały) to provide documentation for [książkę, rozprawę naukową] ⇒ udokumentować 4. książk. (dowodzić) to prove, to demonstrate [wyższość, przewagę]- sumienną pracą dokumentuje lojalność wobec firmy his conscientious work reveals his loyalty to the company ⇒ udokumentowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokument|ować
-
16 kilkusetmetrow|y
adj. [dystans, odcinek] of several/a few hundred metres GB, of several/a few hundred meters US- kilkusetmetrowe wzniesienie a hill several/a few hundred metres high- mieć kilkusetmetrową przewagę nad rywalami to be in the lead by several/a few hundred metresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilkusetmetrow|y
-
17 mań|ka
f■ zażyć kogoś z mańki pot. (oszukać) to fool sb, to take sb for a ride; (zaskoczyć i zdobyć przewagę) to get the jump on sb USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mań|ka
-
18 niwel|ować
impf vt 1. Budow. to level [grunt, teren] ⇒ zniwelować 2. (w geodezji) (mierzyć) to level ⇒ zniwelować 3. książk. (zrównywać) to equalize [dochody, zarobki]; (usuwać) to eliminate [różnice, przewagę] ⇒ zniwelowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niwel|ować
-
19 potr|oić
pf — potr|ajać impf Ⅰ vt (powiększyć trzykrotnie) to triple [dochód, ceny, produkcję, objętość, szybkość]; to treble [przewagę, wysokość nagrody] Ⅱ potroić się — potrajać się (powiększyć się trzykrotnie) [produkcja, obroty handlowe, zyski, objętość] to triple; [import, liczba ludności, zajmowany obszar] to trebleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potr|oić
-
20 punktow|y
adj. 1. (w wybranych miejscach) siew punktowy Roln. spot seeding- spawanie/zgrzewanie punktowe Techn. tack-welding, spot-welding- reflektor punktowy searchlight; Teatr spotlight2. Sport scoring attr.- klasyfikacja punktowa classification by points- mieć przewagę punktową to be leading on pointsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punktow|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
potęga — ż III, CMs. potęgaędze; lm D. potęgaęg 1. zwykle blm «siła w działaniu, w oddziaływaniu na coś; skuteczność, moc» Potęga przyrody. Potęga pieniędzy, złota. Potęga oświaty, słowa. Potęga miłości, woli, rozumu. W słowach tylko chęć widzim, w… … Słownik języka polskiego
przewaga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. przewagaadze, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} przewyższanie kogoś lub czegoś pod jakimś względem, górowanie nad kimś, nad czymś; wyższość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przewaga polityczna, liczebna, punktowa, moralna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeważać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeważaćam, przeważaća, przeważaćają, przeważaćany {{/stl 8}}– przeważyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, przeważaćżę, przeważaćży, przeważaćżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Criticism of concordats — Treaties with the Holy See of the Roman Catholic Church, often called “concordats”, have been criticized on three grounds: for the allegedly undemocratic way some concordats are brought about, for the financial burdens they may impose and for the … Wikipedia
góra — 1. Brać, wziąć nad kimś górę; być (nad kimś) górą «osiągnąć przewagę nad kimś, zwyciężyć kogoś, mieć lepszą pozycję»: (...) zawsze był górą. Silny, pewny siebie erudyta z lekką skłonnością do protekcjonalizmu. T. Raczek, Pies. 2. Coś bierze nad… … Słownik frazeologiczny
groch — 1. Coś odbija się, obija się (o coś) jak groch o ścianę «coś nie odnosi skutku, jest daremne»: Czułem, że samym milczeniem zdobył nade mną przewagę, obijały się słowa moje o jego milczenie jak groch o ścianę. W. Myśliwski, Sad. 2. Czuć się jak… … Słownik frazeologiczny
jeść — 1. pot. Czym, z czym to się je? «jak należy z tym postępować, jak sobie z tym poradzić, co to jest»: Nie jestem już dziewicą, nie bój się, wiem czym to się je (...). J. Kaczmarski, Plaża. 2. Jeść jak kurczę, jak ptaszek, jak wróbelek «nie mieć… … Słownik frazeologiczny
kolano — 1. Błagać, prosić (kogoś) o coś na kolanach, na klęczkach «błagać, prosić usilnie, uniżenie, poniżając się»: Gdyby jeszcze obiecali, że na wikcie więziennym stracę 10 kilo, błagałabym na klęczkach, żeby mnie zamknięto. Mam za słabą wolę, żeby się … Słownik frazeologiczny
kot — 1. Bawić się, książk. igrać z kimś jak kot z myszką, myszą «znęcać się, wykorzystywać swoją intelektualną lub fizyczną przewagę nad kimś, upokarzać kogoś»: Jestem oficerem Abwehry, a pan bawi się ze mną jak kot z myszką. Zadaje pan podchwytliwe… … Słownik frazeologiczny