-
1 przebudzić
-dzę, -dzisz; imp -dź; vb(perf) to rouse, to awaken* * *pf.zob. przebudzać.pf.zob. przebudzać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebudzić
-
2 przebudzić przebu·dzić
-
3 przebudzić się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebudzić się
-
4 przebu|dzić
pf — przebu|dzać impf Ⅰ vt 1. (przerwać sen) to rouse, to wake up- przebudził nas hałas/dzwonek do drzwi we were woken up by some noise/the doorbell ringing2. (sprowadzić do rzeczywistości) to rouse- przebudzić kogoś z marzeń/zadumy to rouse sb from daydreaming/meditation- gorzkie przebudzenie a rude awakeningⅡ przebudzić się — przebudzać się 1. (przestać spać) to wake (up) 2. (odzyskać poczucie rzeczywistości) to rouse- przebudzić się z marzeń to rouse from daydreaming3. (ujawnić się) [stan uczuciowy, talent] to awaken- przebudziła się w niej urażona ambicja hurt pride awoke within her- przebudził się w nim artysta an artist awoke within himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebu|dzić
-
5 przebudzać
impf ⇒ przebudzić* * *ipf.rouse; (uczucia, wspomnienia) awaken; przebudzić kogoś z marzeń wake sb from their dreams; przebudził go dzwonek do drzwi the sound of the doorbell woke him up.ipf.wake up, awaken; przen. wake; przebudziła się w nim dusza artysty he found himself to be a born artist.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebudzać
-
6 ocknąć
( przebudzić) to wake (up), to awake; ( wyrwać z zadumy) to rouse* * *pf.-ij1. (= obudzić) wake (up), awake.2. (= wyrwać z zadumy) rouse.pf.1. (= obudzić się) wake (up), awake, be roused ( z czegoś from sth).2. (= oprzytomnieć) rouse o.s. ( z czegoś from sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocknąć
-
7 zbudzić
* * *pf.1. wake (sb) (up), awaken, arouse, waken; zbudzić kogoś ze snu arouse sb from sleep; ten hałas zbudziłby umarłego this noise could wake l. awaken the dead.2. (= wywołać) arouse, raise, awaken, wake; zbudzić w czyimś umyśle wątpliwość/podejrzenie raise doubt/suspicion in sb's mind; zbudzić miłość w czyimś sercu wake love in sb's heart.pf.1. (= przebudzić się) wake (up), awaken, waken.2. (= dać się odczuć) rise, stir; w jej sercu zbudziła się litość pity stirred in her heart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbudzić
-
8 przebudzeni|e
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebudzeni|e
См. также в других словарях:
przebudzić — dk VIa, przebudzićdzę, przebudzićdzisz, przebudzićbudź, przebudzićdził, przebudzićdzony przebudzać ndk I, przebudzićam, przebudzićasz, przebudzićają, przebudzićaj, przebudzićał, przebudzićany «przerwać komuś sen; obudzić kogoś» Przebudził kogoś… … Słownik języka polskiego
przebudzać się – przebudzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przestawać spać; budzić się; przechodzić ze stanu snu do stanu świadomości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przebudził się o świcie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obudzić — dk VIa, obudzićdzę, obudzićdzisz, obudź, obudzićdził, obudzićdzony 1. «przerwać komuś sen, drzemkę, przebudzić» Obudzić kogoś ze snu. Obudzić kogoś rano. Obudził go śpiew ptaków, hałas uliczny. 2. «wywołać w kimś pewne stany, uczucia itp.;… … Słownik języka polskiego
przebudzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przebudzaćam, przebudzaća, przebudzaćają, przebudzaćany {{/stl 8}}– przebudzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przebudzaćdzę, przebudzaćdzi, przebudzaćbudź, przebudzaćdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gontyna Kry — Datos generales Origen Koszalin, Polonia Estado desconocido … Wikipedia Español
marzenie — n I; lm D. marzenieeń 1. «dowolne przypadkowe kojarzenie wyobrażeń; fantazjowanie, rojenie; obraz myślowy czegoś upragnionego, przedmiot pragnień i dążeń; dążenie, pragnienie» Niedościgłe, niedoścignione, piękne, przyjemne, próżne, płonne, śmiałe … Słownik języka polskiego
prze- — 1. «przedrostek wyrażający następujące odcienie znaczeniowe w tematach czasowników, z którymi się łączy» a) «przebycie czegoś, np. przebiec, przefrunąć, przelecieć» b) «przedzielenie, przeniknięcie czegoś, przejście przez coś, np. przebić,… … Słownik języka polskiego
zbudzić — dk VIa, zbudzićdzę, zbudzićdzisz, zbudź, zbudzićdził, zbudzićdzony «przerwać czyjś sen, obudzić kogoś» Zbudzić kogoś do pracy, na śniadanie. Zbudzić kogoś ze snu, z drzemki. Zbudził ją telefon. Zbudziło ich stukanie do drzwi. zbudzić się 1.… … Słownik języka polskiego
prze- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek nadający następujące (m.in.) odcienie znaczeniowe czasownikom, z których tematami się łączy : {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}} przebycie jakiejś przestrzeni, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}przebiegać, przepływać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sen — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. snu, Mc. śnie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} stan fizjologiczny umożliwiający regenerację sił organizmu, polegający na czasowym zaniku świadomości, obniżeniu wrażliwości organizmu na bodźce, ograniczeniu jego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wybić się ze snu — {{/stl 13}}{{stl 7}} przebudzić się i nie móc zasnąć z powrotem {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień