Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

prsten

  • 1 anillo de oro

    • prsten ze zlata
    • zlatý prsten

    Diccionario español-checo > anillo de oro

  • 2 перстень

    • prsten s drahokamem

    Русско-чешский словарь > перстень

  • 3 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopit dokola
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • zazvonit
    • zvonit
    • prsten
    • ring
    • okruh
    • kruh

    English-Czech dictionary > ring

  • 4 anillo de alianza

    • snubní prsten
    • zásnubní prsten

    Diccionario español-checo > anillo de alianza

  • 5 anillo de boda

    • snubní prsten
    • zásnubní prsten

    Diccionario español-checo > anillo de boda

  • 6 anillo de compromiso

    • snubní prsten
    • zásnubní prsten

    Diccionario español-checo > anillo de compromiso

  • 7 anillo matrimonial

    • snubní prsten
    • zásnubní prsten

    Diccionario español-checo > anillo matrimonial

  • 8 anillo nupcial

    • snubní prsten
    • zásnubní prsten

    Diccionario español-checo > anillo nupcial

  • 9 обручальное кольцо

    • zásnubní prsten
    • snubní prsten

    Русско-чешский словарь > обручальное кольцо

  • 10 wedding ring

    • snubní prsten

    English-Czech dictionary > wedding ring

  • 11 alianza

    f
    Ch koktail
    • pakt
    • příbuzenství
    • sloučení
    • smlouva
    • spojenectví
    • spojení
    • spolek
    • svazek
    • švagrovství
    * * *
    f
    • snubní prsten

    Diccionario español-checo > alianza

  • 12 anillo

    m
    i tech. kroužek
    tech. šroub
    • kanál
    • kruh
    • letokruh
    • prsten
    * * *
    m
    • kování (kola)
    • malý kruh
    • obruč (kola)
    • oko (na provazu, laně)
    • prstenec (i sloupu)
    • věnec (mlýnského kola, v nosné konstrukci)
    • článek (těla živočichů i řetězu)

    Diccionario español-checo > anillo

  • 13 anillo de sellar

    • pečetní prsten

    Diccionario español-checo > anillo de sellar

  • 14 anillo del Pescador

    • papežský prsten

    Diccionario español-checo > anillo del Pescador

  • 15 anillo pastoral

    círk. biskupský prsten

    Diccionario español-checo > anillo pastoral

  • 16 argolla

    f
    Am prsten
    RP vulg. kunda
    sport. kroket
    • náhrdelník
    • pranýř
    * * *
    f
    • kruh (železný)
    • oko (udice aj.)
    • železný obojek (zajatců)

    Diccionario español-checo > argolla

  • 17 argolla de compromiso

    Am snubní prsten

    Diccionario español-checo > argolla de compromiso

  • 18 argolla de matrimonio

    Am snubní prsten

    Diccionario español-checo > argolla de matrimonio

  • 19 argollar

    Cu zainteresovat
    * * *
    Co navléknout snubní prsten
    • připevnit kruhem
    • připoutat kruhem

    Diccionario español-checo > argollar

  • 20 aro

    m
    Am náušnice
    Cu prsten
    • kroužek
    • kruh
    • obruč
    • prstenec
    • věnec
    * * *
    m
    bot. árón plamatý
    • bočnice (bedny)
    • koš (v košíkové)
    • kroketový kruh
    • obroučka (basketbalového koše)
    • postranice (bedny)
    • rám stolu

    Diccionario español-checo > aro

См. также в других словарях:

  • prsten — pȑstēn m <N mn i/ enovi, zb. pr̀stēnje> DEFINICIJA 1. predmet u obliku malog obruča koji se nosi na prstu kao ukras ili simbol 2. a. predmet takvog oblika raznih veličina koji služi u razne svrhe b. ono što je nalik na takav predmet 3. niz… …   Hrvatski jezični portal

  • prstén — 1 a o prid. (ẹ̑) 1. ki je iz prsti: otroci so delali prstene kolačke / prsten pod; hodili so po mokri, prsteni stezi // ki ima veliko prsti: pokrajina je zelo prstena 2. umazan od prsti: zaradi dela na vrtu je imela vse roke prstene 3. ekspr. po …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pŕsten — tna o prid. (ȓ) nanašajoč se na prst m: prstni gibi; prstni sklep / prstna abeceda abeceda, pri kateri se črke oblikujejo s prsti; prstna blazinica ◊ anat. prstni člen del prsta med dvema sklepoma; prstna jagodica spodnji del na koncu prsta;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Dobričin prsten — The Dobričin prsten award (Serbian Cyrillic: Добричин прстен) is the life achievement award for theatrical acting, considered the most distinguished one in the Serbian theater. The name of the award (ring of Dobrica) refers to the golden ring… …   Wikipedia

  • prstenovati — pȑstenovati (koga, što) dv. <prez. pȑstenujēm, pril. sad. pȑstenujūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. etnol. isprošenoj djevojci dati/davati prsten u znak dane vjere 2. a. (iz)rezati dio kore lozi, voćki itd. u obliku prstena b …   Hrvatski jezični portal

  • перст — род. п. а, народн. перёс, перес, олонецк. (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 302), укр. перст, др. русск. пьрстъ, ст. слав. прьстъ δάκτυλος (Супр.), болг. пръст(ът), сербохорв. пр̏ст, словен. pȓst, чеш., слвц. prst, польск. parst, в. луж. porst. Родственно …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Žanka Stokić award — The Žanka Stokić award (Serbian Cyrillic: Жанка Стокић) is the distinguished award for acting in Serbian theater. It is awarded only to actresses.History of the award begins in 2001 when famous Serbian actress Mira Stupica celebrated her 60 years …   Wikipedia

  • Strah me da te Volim — Infobox Album Name = Strah me da te Volim Type = studio Artist = Hari Mata Hari Released = 1991 Recorded = Genre = Pop rock Length = Label = Jugoton Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Strah me da te Volim is the name of… …   Wikipedia

  • gȃjka — ž 〈D L gȃjci, G mn ā/ ī〉 1. {{001f}}ležište s urezanim navojem, u koji se uvrće vijak 2. {{001f}}pokretan kožnati prsten na remenu 3. {{001f}}metalni prsten na cijevi puške, za provlačenje remena …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kolòbār — m 〈G kolobára〉 1. {{001f}}a. {{001f}}obruč, prsten difuznog svjetla oko Mjeseca, Sunca i drugih izvora svjetlosti b. {{001f}}lik. obruč poviše ili oko glave svetaca; nimbus, aureola 2. {{001f}}(ob. mn) izraženi, natekli podočnjaci 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pȑstenovati — (koga, što) dv. 〈prez. pȑstenujēm, pril. sad. pȑstenujūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}etnol. isprošenoj djevojci dati/davati prsten u znak dane vjere 2. {{001f}}a. {{001f}}(iz)rezati dio kore lozi, voćki itd. u obliku prstena b.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»