Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

prozéß

  • 1 Prozeß

    m -zesses, -zesse tok, proces m; (gerichtlicher) jur parnica f, sudski proces einen - anhängen (anstrengen) zametnuti (-nem) parnicu s kim; - führen parničiti se; kurzen - machen brzo svršiti, prijeko suditi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Prozeß

  • 2 anhängig

    adj; einen Prozeß - machen započeti (čnem) parnicu; -er Prozeß parnica u tečaju (toku)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anhängig

  • 3 anfangen

    (i, a) v početi; započeti (-čnem), počinjati (-njem); er fängt an zu altern počinje starjeti; wenn ich einmal anfange kad jednom počnem; was fangen wir heute an što ćemo danas započeti; wer viel anfängt, endet wenig tko mnogo započinje malo posvršava; du fängst Hader an zapodijevaš kavgu (svađu); er wird einen Prozeß anfangen zapodjet će parnicu; mit ihm ist nichts anzufangen s njim se ne da ništa započeti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anfangen

  • 4 Anhängen

    v objesiti; sich jdm. - prionuti (-nem) uz koga, prilijepiti se uz koga; jdm. etw. - odbrusiti kome, izgrditi koga; jdm. einen Prozeß - podići (-dignem), započeti (-čnem) parnicu protiv koga; einem Wechsel ein Beiblatt - mjenici dodati alonž

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anhängen

  • 5 anstrengen

    v naprezati (-prežem); alle seine Kräfte - uprijeti (uprem) sve sile; eine Klage, einen Prozeß - pokrenuti (-nem) tužbu, započeti (-čnem) parnicu; sich - naprezati se, upinjati se; sich über alle Maßen - uprijeti sve sile, prekomjerno mučiti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anstrengen

  • 6 Behelf

    m -(e)s, -e pomoć (-i), naknada f; als - dienen poslužiti (služiti) mjesto čega; letzter - zadnja pomoć, u krajnjoj nuždi; (Prozeß-) dokaz m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Behelf

  • 7 betreiben

    (ie, ie) v; Felder mit Vieh - tjerati marvu na pašu; eine Heirat - požurivati ženidbu; Gelder - priskrbiti novaca; ein Geschäft - baviti se poslom; einen Prozeß - tjerati parnicu; eine Kunst - baviti se nekom umjetnošću; Sprachen - izučavati jezike; ein Geschäft mit Nachdruck - pomno se baviti nekim poslom; Studien - baviti se naukom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > betreiben

  • 8 führen

    v voditi, voziti, rukovati (-kujem); bei der Hand - držati (-žim), voditi za ruku; die Feder - pisati (pišem); den Pinsel - slikati, biti slikar; Waffen - nositi oružje; einen Namen - nositi ime; jdn. den rechten Weg - voditi koga pravim putom; die Feder gut - dobro (spretno, pametno) pisati; eine scharfe Feder - pisati oštro (zajedljivo); einen Stoß geschickt und sicher - ubosti (bodem, udariti) spretno i sigurno; einen Streich - udariti mačem, lupiti; jdm. etw. zu Gemüte - utjecati (-tječem) na koga, opominjati koga; sich etw. zu Gemüte - uzeti (uzmem) srcu, humor jesti (jedem); etw. im Munde - često spominjati (-njem) nešto; ein Gespräch - voditi razgovor, razgovarati se; verfängliche Reden - govoriti nepristojno, govoriti dvolično; einen Prozeß - tjerati parnicu; Klage - tužiti; ein Protokoll - pisati zapisnik; Buch - knjižiti; Verhandlungen - pregovarati; das Wort für jdn. - govoriti u nečije ime, braniti nečiju stvar; das große Wort - imati glavnu riječ; irre führen zavaravati, voditi u bludnju; auf s Eis - voditi na tanak led, fig dovesti (-vedem, dovoditi) u opasnost, prevariti; am Narrenseile - varati; ein Geschäft - imati trgovačku radnju; eine Ware - imati robu na skladištu; das Regiment - voditi puk, fig zapovijedati kome; Krieg - ratovati (-tujem); jdn. bei der Hand - voditi čiju ruku pri pisanju; die Aufsicht - nadgledati; im Schild - namjeravati; den Beweis - dokazivati (-zujem); sich gut - dobro se vladati; etw. bei sich - imati kod sebe; eine Mauer um etw. - sagraditi zid oko čega; die Kasse - upravljati blagajnom; im Sinn - namjeravati; einen guten Wandel - dobro se vladati; jds. Sache - braniti koga; wohin soll das -? kamo to vodi; das führt zu nichts to ničemu ne vodi; er führt dich hinter das Licht fig on te vara; sie führt sich gut ona se dobro vlada; er führte mich auf die richtige Spur doveo me je na pravi trag; führst du mich den rechten Weg? vodiš li me pravim putom?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > führen

  • 9 Güte

    f - dobrota; von erster - odlične kakvoće; in aller - etwas sagen reći (rečem) što posve prijazno (bez uzrujavanja, ne uzrujavajući se); eine Sache in - (ohne Prozeß) abmachen nešto izravnati nagod-benim putom; durch - dobrotom; einen Brief durch - erhalten primiti list dostavljen po nekome (a ne postom)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Güte

  • 10 kurz (kürzer, kürzest)

    adj kratak (-tka, -tko); - und gut ukratko; - und klein schlagen razbiti (-bijem); - und bündig kratko i jezgrovito, odrješito; über - oder lang skoro, zacijelo; - angebunden kratak i odrješit; es - machen skoro (brzo) svršiti; - nach acht odmah poslije osam sati; sich - fassen biti kratak u govoru; - halten biti strog, držati na uzdi; zu - kommen štetovati (-tujem); - abfertigen brzo otpraviti koga; -es Gedächtnis slabo pamćenje; -er Wechsel kommerz kratkoročna mjenica; auf -e Sicht na kratak rok; -en Prozeß machen brzo i bezobzirno završiti neku stvar

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kurz (kürzer, kürzest)

См. также в других словарях:

  • Prozeß — (lat., Rechtsstreit), in der Rechtswissenschaft das Verfahren vor Gericht, wodurch eine Rechtssache zur endgültigen Entscheidung gebracht wird; dann der Inbegriff der gesetzlichen Regeln, nach denen dieses Verfahren eingerichtet werden muß, und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Prozéß — (lat.), Vorgang, Verlauf, Entwicklung; im Rechtswesen der Rechtsgang, das gerichtliche Verfahren (Rechtsstreit), durch das der staatliche Rechtsschutz sich verwirklicht; auch die gesetzlichen Regeln darüber und deren wissenschaftliche Darstellung …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Prozeß — Sm std. (14. Jh.), spmhd. process Erlaß, gerichtliche Entscheidung Entlehnung. Ist entlehnt aus l. prōcessus Fortgang, Fortschreiten , dem Abstraktum von l. prōcēdere (prōcessum) vorwärtsgehen, vorrücken, vortreten , zu l. cēdere gehen, treten… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Prozeß — Ein Prozess, auch Prozeß,[1] ist allgemein ein Verlauf, eine Entwicklung.[2] Vergleichbare Begriffe sind auch „Hergang“, „Fortgang“, „Ablauf“, und „Vorgang“.[3] Die ursprüngliche Hauptbedeutung ist der Prozess als Rechtsbegriff. In den Natur und… …   Deutsch Wikipedia

  • Prozeß — Kurzen Prozeß machen: kurz entscheiden; ohne Rücksicht auf Widerspruch handeln. Prozesse dauern nach der volkstümlichen Meinung im allgemeinen übermäßig lange; ein ›kurzer Prozeß‹ ist also ein abrupt abgebrochenes, gewaltsam verkürztes Verfahren; …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Prozeß — procesas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. procedure; process vok. Prozeß, m; Verfahren, n; Verlauf, m; Vorgang, m rus. процесс, m pranc. procédé, m; processus, m ryšiai: sinonimas – vyksmas …   Automatikos terminų žodynas

  • Prozeß — vyksmas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. process vok. Prozeß, m; Vorgang, m; Zustandsänderung, f rus. процесс, m pranc. processus, m ryšiai: dar žiūrėk – procesas …   Fizikos terminų žodynas

  • Prozeß — procesas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. process vok. Prozeß, m rus. процесс, m pranc. processus, m ryšiai: dar žiūrėk – vyksmas …   Fizikos terminų žodynas

  • Prozeß — procesas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Būsenos, įvykio ar reiškinio nuoseklus kitimas gamtoje, terpėje ar tam tikroje ekosistemoje. atitikmenys: angl. procedure; process vok. Prozeß, m; Verlauf, m; Vorgang, m rus. процесс …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Prozeß — procesas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Įvykio ar reiškinio eiga, vyksmas. atitikmenys: angl. process vok. Prozeß, m; Vorgang, m rus. процесс, m pranc. processus, m ryšiai: sinonimas – vyksmas …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

  • Prozeß-Bandwurm — Prozeß Bandwurmm langwierigeGerichtsverhandlung.1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»