Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

prow

  • 1 poíhoího

    prow of boat.

    Rapanui-English dictionary > poíhoího

  • 2 нос

    1) nose
    2) (у птицы)
    beak
    3) мор. prow
    * * *
    1) nose; 2) /морск./ bow
    * * *
    1) nose 2) beak 3) prow; bow, head
    * * *
    boko
    conk
    conked
    conking
    conks
    neb
    nose
    pecker
    proboscis
    prore
    prow
    smeller
    snook
    snub
    stem

    Новый русско-английский словарь > нос

  • 3 носовой

    1) от нос 1)
    2) лингв. nasal
    3) мор. prow
    * * *
    1) от нос 1) 2) nasal 3) prow; bow; forward
    * * *
    nasal
    nosey
    nosy

    Новый русско-английский словарь > носовой

  • 4 бампер

    1) General subject: bumper
    2) Colloquial: prow
    3) Engineering: bumper group
    4) Construction: buffer beam
    5) Railway term: buffer bar, buffer plunger
    6) Automobile industry: collision bumper, face bar

    Универсальный русско-английский словарь > бампер

  • 5 грузоподъёмный кран

    1) Engineering: cargo crane, climbing crane
    3) Economy: lifting crane
    4) Mechanics: hoisting crane
    5) Oilfield: crane

    Универсальный русско-английский словарь > грузоподъёмный кран

  • 6 корабль

    1) General subject: argosy, ark, bark, barque, boat, keel, prore, prow, roadster, sail (sail ho! - виден корабль!), ship, vessel, waggon, wagon, wallflower, starship (подразумевается "космический", "звездный" - но для межгалактических перелетов; \<i\>"Space... the Final Frontier. These are the voyages of the \<b\>starship\</b\> Enterprise... - Космос. "Последний рубеж". Это п)
    2) Naval: craft, workhouse, lady
    3) Poetical language: castle
    5) Engineering: nave (церкви)
    6) Construction: pace
    7) Religion: sanctuary
    8) Architecture: nave, nave (в церковном здании базиликального типа - отделённое столбами или колоннами продольное помещение)
    10) Astronautics: vehicle

    Универсальный русско-английский словарь > корабль

  • 7 нос

    1) General subject: beak (птицы), beak-head, boko, bow (корабля, дирижабля), bows (корабля), head (судна), jib, neb, neb (животного), neb (животного), ness, nose (в т.ч. лодки, самолёта, машины), nozzle, olfactory organ, pecker, prore (судна), prow (судна, самолёта), (в сложных словах с греческими корнями имеет значение) rhino, scent box, smeller, sneezer, snitch, snoot, snout, spout, trunk, (человеческий) schnoz (сленг)
    2) Geology: headland, promontory
    4) Naval: beak (корабля), beak head, beakhead, end (судна), fore (корабля), fore, forward, nose (корабля), stem, for'd
    5) Colloquial: boco, schnozzle
    6) Dialect: gib
    7) Latin: nasus (NA)
    8) Military: bow (судна), sharp end (корабля)
    9) Engineering: horn (наковальни)
    10) Agriculture: nose (ок)
    11) Jocular: nasal organ, proboscis (длинный), the handle of the face
    12) British English: konk
    13) Railway term: motor nose
    14) Geography: naze, ness (обыкн. в названиях)
    15) Mining: bow (драги)
    16) Scottish language: nese
    17) Jargon: beezer, boke, conk, hooter, scent-box, schnozz, snorter, snot-box, fireman's (Look at the size of his fireman's.), Irish (She gave me a kiss on my Irish.), schnozzola, bill, bugle, handle
    18) Astronautics: bow
    19) Silicates: lip
    20) Makarov: bow (корабля), bow (судна), fore (судна), full, nosing

    Универсальный русско-английский словарь > нос

  • 8 нос корабля

    1) General subject: bow, rostrum, snout of a ship
    2) Naval: fore, prow
    3) Makarov: nose, snout of ship
    4) Scuba diving: stem

    Универсальный русско-английский словарь > нос корабля

  • 9 нос судна

    1) Naval: ship's head
    2) Sakhalin energy glossary: bow
    3) Scuba diving: prow

    Универсальный русско-английский словарь > нос судна

  • 10 носовой

    1) General subject: forward, nasal, prow
    3) Naval: fore, foremost
    4) Medicine: rhinal
    6) Engineering: bow
    7) Mathematics: fore part, forepart
    8) Linguistics: (звук) nasal
    9) Oil: nose
    10) Missiles: head
    11) Makarov: n (nasal)
    12) Hi-Fi. nasal (термин для описания характера звучания, отличающегося окрашенностью среднечастотного диапазона (особенно для громкоговорителей), при которой голоса вокалистов звучат сдавленно)

    Универсальный русско-английский словарь > носовой

  • 11 судно

    1) General subject: boat, bottom (торговое), craft, hovercraft, night-stool, ship, shipboard, stool, vessel, water carrier, water-carrier
    2) Aviation: keel
    3) Naval: wallflower
    4) Medicine: (подкладное) bedpan
    5) Poetical language: prow
    6) Military: wagon
    7) Engineering: watercraft
    8) Law: water-craft
    10) Yachting: ( water) craft

    Универсальный русско-английский словарь > судно

  • 12 чёлн

    1) General subject: boat, canoe
    2) Poetical language: prow, shallop, skiff

    Универсальный русско-английский словарь > чёлн

  • 13 челн

    1) General subject: boat, canoe
    2) Poetical language: prow, shallop, skiff

    Универсальный русско-английский словарь > челн

  • 14 Г-13

    ГДЕ(...) НИ... ГДЕ Б(Ы)(...) НИ... КУДА(...) НИ... КУДА Б(Ы)(...) НИ... AdvP these forms only adv fixed WO
    in or to any location
    wherever
    no matter where (in limited contexts) anywhere anyplace in whatever direction.
    Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
    «Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был» (Зиновьев 2). uIf you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
    Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
    «Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!..» (Битов 2). ( context transl) uAny party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-13

  • 15 где б ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > где б ни...

  • 16 где бы ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > где бы ни...

  • 17 где ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > где ни...

  • 18 куда б ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > куда б ни...

  • 19 куда бы ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > куда бы ни...

  • 20 куда ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни...

См. также в других словарях:

  • Prow — Prow, n. [OE. & OF. prou. See {Prow}, a.] Benefit; profit; good; advantage. [Obs.] [1913 Webster] That shall be for your hele and for your prow. Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prow — Prow, n. [F. proue (cf. Sp. & Pg. proa, It. prua), L. prora, Gr. ?, akin to ? before. See {Pro }, and cf. {Prore}.] The fore part of a vessel; the bow; the stem; hence, the vessel itself. Wordsworth. [1913 Webster] The floating vessel swum… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prow — Prow, n. See {Proa}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prow — Prow, a. [Compar. {Prower}; superl. {Prowest}.] [OF. prou, preu, F. preux, fr. L. pro, prod, in prodesse to be useful. See {Pro }, and cf. {Prude}.] Valiant; brave; gallant; courageous. [Archaic] Tennyson. [1913 Webster] The prowest knight that… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • prow — 1550s, from M.Fr. proue, from It. (Genoese) prua, from V.L. *proda, by dissimilation from L. prora prow, from Gk. proira, related to pro before, forward, proi early in the morning …   Etymology dictionary

  • prow — prow·ess; prow; …   English syllables

  • prow — prow1 [prou] adj. [ME < OFr prou, brave, var. of prud: see PROUD] Archaic valiant; brave prow2 [prou] n. [Fr proue, earlier proe < It dial. (Genoese) prua < L prora < Gr prōira, prow: for IE base see PROVINCE] 1. the forward part of a …   English World dictionary

  • prow — [prau] n [Date: 1500 1600; : French; Origin: proue, from Latin prora, from Greek proira, from pro forward ] especially literary the front part of a ship or boat …   Dictionary of contemporary English

  • prow — [ prau ] noun count MAINLY LITERARY the front of a ship or boat …   Usage of the words and phrases in modern English

  • prow — ► NOUN ▪ the pointed front part of a ship; the bow. ORIGIN Old French proue, from Greek pr ira …   English terms dictionary

  • Prow — The prow is the very most forward part of a ship s bow that cuts through the water. The prow and stem and its surrounding parts of a ship is often used interchangably. It is often depicted in movies with carved figurehead in the form of a mermaid …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»