Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

provoquer

  • 1 ادى الى

    provoquer

    Dictionnaire Arabe-Français > ادى الى

  • 2 أهاج

    provoquer; acharner

    Dictionnaire Arabe-Français > أهاج

  • 3 استفز

    provoquer; enflammer

    Dictionnaire Arabe-Français > استفز

  • 4 تحدى

    provoquer; défier; contrer; challenger; braver

    Dictionnaire Arabe-Français > تحدى

  • 5 أثار

    troubles; transporter; susciter; stimuler; stimulé; s’aigrir; révolutionner; révolter; provoquer; irriter; indigner; hérisser; griser; fouetter; exciter; exacerber; enthousiasmer; enfiévrer; endiabler; déchaîner; crisper; chaviré; cabrer; aviver; attiser; animer; aiguiser; aigrir; agiter

    Dictionnaire Arabe-Français > أثار

  • 6 أحدث

    susciter; provoquer; produire; préparer; occasionner; engendrer; dernier; créer; coûter; causer; apporter

    Dictionnaire Arabe-Français > أحدث

  • 7 أغرى

    allécher; aiguillonner; aguicher; solliciter; provoquer; incliner; inciter; débaucher; attirer; appâter

    Dictionnaire Arabe-Français > أغرى

  • 8 حرض

    acharner; stimuler; soude; provoquer; pousser; potasse; insurger; instiguer; induit; induire; exciter; cachexie; ameuter; aiguillonner; agiter; agaillardir

    Dictionnaire Arabe-Français > حرض

  • 9 دعا

    rappeler; provoquer; prier; pousser; nommer; inviter; invite; invitant; dénommer; appeler

    Dictionnaire Arabe-Français > دعا

  • 10 سبب

    sujette; sujet; provoquer; promotrice; promoteur; préparer; occasionner; moyenne; moyen; motif; mobile; matière; germe; générer; génératrice; générateur; entraîner; engendrer; enfanter; déterminer; critérium; critère; créer; coûter; contribuer; considération; causer; cause; apporter; appeler

    Dictionnaire Arabe-Français > سبب

  • 11 أثار

    أَثارَ
    [ʔa'θaːra]
    v
    1) حَرَّكَ éveiller, stimuler, faire agir

    أَثارَ مَشاعِرَنا — Il a stimulé nos sentiments.

    2) هَيَّجَ provoquer

    أَثارَ أَعْمالَ الشَّغَبِ — Il a provoqué des troubles.

    3) طَرَحَ للبَحْثِ évoquer

    أَثارَ المَوْضوعَ — Il a évoqué le sujet.

    Dictionnaire Arabe-Français > أثار

  • 12 أحدث

    أَحْدَثَ
    ['ʔaħdaθa]
    v
    سَبَّبَ، أوجَدَ provoquer, causer

    أحدَثَ الزلزال كارثة ً — Le tremblement de terre a provoqué une catastrophe.

    Dictionnaire Arabe-Français > أحدث

  • 13 إستفز

    إِسْتَفَزَّ
    [ʔista'fazːa]
    v
    أثارَ provoquer, inciter

    إسْتَفزَّني بكلامهِ — Il m'a provoqué par ses paroles.

    Dictionnaire Arabe-Français > إستفز

  • 14 بعث

    I بَعَثَ
    [ba'ʔʼaӨa]
    v
    1) أَرْسَلَ envoyer

    بَعَثَ رِسالَةً — Il a envoyé une lettre.

    2) أَثارَ provoquer, exciter, créer

    بَعَثَ شُعوراً بالرّاحَةِ — Il a créé une sensation de bien-être.

    3) أَحْيا بَعْدَ مَوْتٍ ressusciter
    II بَعْثٌ
    ['baʔʼӨ]
    n m
    إِحْياءٌ f résurrection

    يَوْمُ البَعْثِ — le jour de la résurrection

    Dictionnaire Arabe-Français > بعث

  • 15 تأليب

    تَأْليبٌ
    [taʔ'liːb]
    n m
    تَحْريضٌ f provocation

    حاولَ تَأْليبَ أَهْلي — Il a essayé de provoquer ma famille.

    Dictionnaire Arabe-Français > تأليب

  • 16 تحرش

    I تََحَرَّشَ
    [ta'ħarːʃa]
    v
    تَعَرَّضَ لَهُ provoquer, exciter

    تَحَرَّشَ بِجيرانِهِ — Il a provoqué ses voisins.

    II تَحَرُّشُ
    [ta'ħarːuʃ]
    n m
    تَعَرُّضٌ provocation f, excitation f

    لَم تَهْتَمْ لِتَحَرُّشاتِهِ — Elle a négligé ses provocations.

    ♦ تَحَرُّشٌ جِنْسِيٌّ harassement m sexuel

    Dictionnaire Arabe-Français > تحرش

  • 17 تسبب

    تَسَبَّبَ
    [ta'sabːaba]
    v
    أَدَّى إِلى causer, amener à, provoquer

    تَسَبَّبَ المَصْنَعُ في تَلْويثِ البيئَةِ — L'usine a provoqué la pollution de l'environnement.

    Dictionnaire Arabe-Français > تسبب

  • 18 شحن

    I شَحْنٌ
    ['ʃaħn]
    n m
    نَقْلٌ m transport

    شَحْنُ البِضاعَةِ — transport des marchandises

    ♦ سَيّارَةُ شَحْنٍ camion de transport
    ♦ سَفينَةُ شَحْنٍ bateau de transport
    ♦ طائِرَةُ شَحْنٍ avion de transport
    ♦ شَحْنُ البَطّارِيَّةِ charger une batterie
    II شَحَنَ
    [ʃa'ħana]
    v
    1) نَقَلَ transporter

    شَحَنَ البِضاعَةَ — transporter des marchandises

    2) مَلأَ charger

    شَحَنَ البَطّارِيَّةَ — charger les batteries

    3) حَرَّضَ provoquer

    شَحَنَ الجَماهيرَ — Il a provoqué les foules.

    Dictionnaire Arabe-Français > شحن

См. также в других словарях:

  • provoquer — [ prɔvɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. provocare « appeler (vocare) dehors » I ♦ PROVOQUER (QQN) À. 1 ♦ Inciter, pousser (qqn) à, par une sorte de défi ou d appel. ⇒ 1. amener, entraîner, inciter, pousser. Provoquer qqn à faire qqch …   Encyclopédie Universelle

  • provoquer — Provoquer, Proritare, Irritare, Lacessere, Prouocare, Ciere, Concitare. Provoquer quelqu un à escrire, Petere aliquem literis. Provoquer et sommer de faire gajure, etc. Sponsione lacescere ni, etc. Provoquer à penser à Dieu, Perfundere animos… …   Thresor de la langue françoyse

  • provoquer — Provoquer. v. act. Inciter, exciter. Provoquer au combat. il l a frappé, mais il y avoit esté provoqué auparavant. Il signifie aussi, Causer. Cela provoque le vomissement. provoque le sommeil …   Dictionnaire de l'Académie française

  • provoquer — (pro vo ké) v. a.    Je provoquais, nous provoquions, vous provoquiez ; que je provoque, que nous provoquions, que vous provoquiez. 1°   Appeler à, exciter, inciter. Provoquer à boire. •   Provoquer au combat, ROTR. Herc. mour. II, 2. •   Ils m… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PROVOQUER — v. tr. Inciter, exciter. Provoquer quelqu’un au combat. Il l’a frappé, mais il avait été provoqué par beaucoup d’injures. On l’avait provoqué à se battre. Provoquer en duel. Absolument, Provoquer quelqu’un, L’exciter à la lutte. Il signifie aussi …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • PROVOQUER — v. a. Inciter, exciter. Provoquer quelqu un au combat. Il l a frappé, mais il avait été provoqué par beaucoup d injures. On l avait provoqué à se battre. Si on ne l avait provoqué à boire, il ne se serait pas enivré. Il y a de froides… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • provoquer — vt. , causer : fére fére <faire faire> (Albanais.001), kôzâ (001), provokâ (001, Arvillard). E. : Aguicher. Fra. Il a provoqué un accident : al a fé fére on n aksidê (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • provoquer les passants —    Les inviter à monter tirer un coup.         Une jeune lorette    A minois séduisant,    D’une œillade discrète    Provoquait le passant.    A. MONTÉMONT …   Dictionnaire Érotique moderne

  • faire de l’œil —    Provoquer un passant, par un coup d’œil, à monter tirer un coup de cul.         Aussi, je le dis sans orgueil,    Le beau sexe me fait de l’œil.    JULES MOINEAUX …   Dictionnaire Érotique moderne

  • provocation — [ prɔvɔkasjɔ̃ ] n. f. • déb. XIIIe « appel »; lat. provocatio 1 ♦ Action de provoquer, d inciter (qqn) à (qqch.). ⇒ appel. Provocation à la désobéissance, au meurtre. ⇒ excitation, incitation. Provocation à se battre, au combat. Provocation en… …   Encyclopédie Universelle

  • exciter — [ ɛksite ] v. tr. <conjug. : 1> • esciter XIIe; lat. excitare « mettre en mouvement », de ex et ciere 1 ♦ Faire naître, provoquer (une réaction physique, ou psychologique). ⇒ animer, appeler, 1. causer, éveiller, provoquer, susciter (cf.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»