Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

provincial+governor

  • 21 voli hist.

    (Arabic) provincial governor

    Uzbek-English dictionary > voli hist.

  • 22 volostnoy hist.

    (Russian) provincial governor in pre revolutionary Turkestan

    Uzbek-English dictionary > volostnoy hist.

  • 23 wojewo|da

    m (N pl wojewodowie) 1. Admin. provincial governor (in Poland) 2. Hist. voivode
    co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie ≈ do as I say, not as I do

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wojewo|da

  • 24 diputatu

    iz. (H) (Pol.) deputy, representative; \diputatu nagusi provincial governor | county council head

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > diputatu

  • 25 متصرف

    مُتَصَرّف: حاكِم، والٍ
    ruler, (provincial) governor, administrative officer

    Arabic-English new dictionary > متصرف

  • 26 repeto

    rĕ-pĕto, īvi or ĭi, ītum, 3, v. a., to fall upon or attack again or anew, to strike again (syn. repercutio).
    I.
    Lit. (in gen. not till after the Aug. per.):

    regem repetitum saepius cuspide ad terram affixit,

    after he had repeatedly attacked him, Liv. 4, 19; cf.:

    mulam calcibus et canem morsu,

    Sen. Ira, 3, 27, 1:

    repetita per ilia ferrum,

    Ov. M. 4, 733; 6, 562.— Absol.:

    bis cavere, bis repetere,

    to attack twice, Quint. 5, 13, 54:

    signum erat omnium, Repete!

    strike again, Suet. Calig. 58:

    ad Nolam armis repetendam,

    Liv. 9, 28:

    repetitus toxico,

    id. Claud. 44. —
    B.
    In partic.
    1.
    To prosecute again:

    condicione propositā, ut, si quem quis repetere vellet, par periculum poenae subiret,

    Suet. Aug. 32; id. Dom. 8 and 9; Dig. 48, 2, 3; 48, 16, 10; 15.—
    2.
    To seek again; to go back to, return to, revisit a person or thing.
    (α).
    With acc.:

    fratresque virumque,

    Ov. H. 3, 143:

    Nearchum,

    Hor. C. 3, 20, 6:

    Penates, ab orā Hispanā,

    id. ib. 3, 14, 3:

    viam, quā venisset,

    to retrace, Liv. 35, 28; cf. id. 9, 2, 8:

    castra,

    id. 31, 21; Suet. Tib. 12:

    domum,

    Hor. C. 1, 15, 6; Ov. P. 4, 4, 41; id. M. 3, 204:

    patriam,

    id. H. 18, 123; Just. 32, 3, 7:

    Africam,

    Liv. 25. 27:

    locum,

    id. 3, 63:

    retro Apuliam,

    id. 22, 18; cf. id. 31, 45 fin.; 40, 58 fin.:

    rursus Bithyniam,

    Suet. Caes. 2:

    urbem atque ordinem senatorium,

    id. Vit. 1:

    paludes,

    Hor. C. 3, 27, 9:

    cavum,

    id. Ep. 1, 7, 33:

    praesepia,

    Verg. E. 7, 39:

    urbem,

    id. A. 2, 749:

    Macedoniam,

    Nep. Eum. 6, 1:

    pugnam (shortly before, redire in pugnam),

    Liv. 37, 43:

    expeditionem,

    Suet. Claud. 1.—
    (β).
    With prep.:

    onerarias retro in Africam repetere,

    Liv. 25, 25 fin. Drak.:

    ad vada,

    Verg. Cul. 104:

    ad prima vestigia,

    Grat. Cyn. 245.—
    (γ).
    Absol.:

    quid enim repetiimus (sc. patriam)?

    Liv. 5, 51.—Freq. in medic. lang., to return, recur:

    morbi repetunt,

    Cels. 2, 1; 3, 22; 4, 4; 14 al. —
    II.
    Transf. (class.).
    A.
    To fetch, bring, or take back (cf. revoco).
    1.
    Lit.:

    filium istinc repetere,

    Plaut. Truc. 4, 3, 72:

    repudiatus repetor,

    Ter. And. 1, 5, 14:

    Lysias est Atticus, quamquam Timaeus eum quasi Liciniā et Muciā lege repetit Syracusas,

    Cic. Brut. 16, 63:

    qui maxime me repetistis atque revocastis,

    id. Dom. 57, 144:

    navigo in Ephesum, ut aurum repetam ab Theotimo domum,

    Plaut. Bacch. 4, 6, 7:

    ad haec (impedimenta) repetenda,

    Caes. B. C. 3, 76:

    aliquid ab Urbe,

    Suet. Calig. 39; cf.:

    thoracem Magni Alexandri e conditorio ejus,

    id. ib. 52 fin.:

    partem reliquam copiarum continenti,

    id. Aug. 16:

    alii (elephanti) deinde repetiti ac trajecti sunt,

    others were then brought and passed over, Liv. 21, 28:

    ut alium repetat in eundem rogum,

    Sen. Oedip. 61. —
    2.
    Trop., in partic.
    a.
    To take hold of or undertake again; to enter upon again; to recommence, resume, renew, repeat an action, a speech, etc. (cf.:

    renovo, restauro): praetermissa repetimus, incohata persequimur,

    Cic. Fin. 5, 19, 51:

    longo intervallo haec studia repetentem,

    id. Fat. 2, 4; id. Att. 15, 11, 1:

    oratio carens hac virtute (sc. ordine) necesse est multa repetat, multa transeat,

    Quint. 7, prooem. §

    3: ad verbum repetita reddantur,

    id. 11, 2, 39 et saep.:

    eadem vetera consilia,

    Cic. Verr. 1, 6, 17:

    hoc primus repetas opus, hoc postremus omittas,

    Hor. Ep. 1, 6, 48:

    susurri Compositā repetantur horā,

    id. C. 1, 9, 20:

    relicta,

    id. Ep. 1, 7, 97:

    verba,

    Ov. H. 20, 9:

    audita,

    id. ib. 20, 193:

    repetitum Mulciber aevum Poscit,

    id. M. 9, 422:

    auspicia de integro,

    Liv. 5, 17:

    pugnam,

    id. 10, 36 acrius bellum, Just. 12, 2, 13:

    iter,

    Ov. A. A. 3, 747:

    sollemnia,

    Tac. A. 3, 6 fin.:

    spectacula ex antiquitate,

    to restore, Suet. Claud. 21; cf.:

    genera ignominiarum ex antiquitate,

    id. Tib. 19:

    legatum,

    Dig. 30, 1, 32:

    usum fructum,

    ib. 7, 4, 3.— With de:

    de mutatione litterarum nihil repetere hic necesse est,

    Quint. 1, 7, 13.— With object-clause:

    repetam necesse est, infinitas esse species,

    Quint. 6, 3, 101; 46: ut repetam coeptum pertexere dictis, Lucr. 1, 418; cf.:

    commemorare res,

    id. 6, 936.— Poet.: rĕpĕtītus, a, um, as an adv., repeatedly, anew, again:

    repetita suis percussit pectora palmis,

    Ov. M. 5, 473; 12, 287:

    robora caedit,

    id. ib. 8, 769:

    vellera mollibat longo tractu,

    by drawing out repeatedly, id. ib. 6, 20; cf.:

    haec decies repetita placebit,

    Hor. A. P. 365. —
    b.
    In discourse, to draw, deduce, derive from anywhere; to go back to, begin from anywhere (cf. deduco):

    populum a stirpe,

    Cic. Rep. 3, 12, 21:

    repetere populi originem,

    id. ib. 2, 1, 3:

    ipsius juris ortum a fonte... stirpem juris a naturā,

    id. Leg. 1, 6, 20:

    usque a Corace nescio quo et Tisiā,

    id. de Or. 1, 20, 91; 2, 2, 6:

    ab ultimā antiquitate,

    id. Fin. 1, 20, 65:

    brevis erit narratio, si non ab ultimo repetetur,

    id. Inv. 1, 20, 28; Quint. 5, 10, 83:

    aliquid a Platonis auctoritate,

    Cic. Tusc. 5, 12, 34:

    ingressio non ex oratoriis disputationibus ducta sed e mediā philosophiā repetita,

    id. Or. 3, 11:

    res remotas ex litterarum monumentis,

    id. Inv. 1, 1, 1: initia amicitiae ex parentibus nostris, Bithyn. ap. Cic. Fam. 6, 16 init.:

    verba ex ultimis tenebris, ex vetustate,

    Quint. 8, 3, 25; 11, 1, 49; 1, 4, 4:

    alte vero et, ut oportet, a capite repetis, quod quaerimus,

    Cic. Leg. 1, 6, 18:

    tam longa et tam alte repetita oratio,

    id. de Or. 3, 24, 91; id. Rep. 4, 4, 4:

    repetam paulo altius, etc.,

    id. Clu. 24, 66:

    altius omnem Expediam primā repetens ab origine famam,

    Verg. G. 4, 286; so,

    altius,

    Quint. 5, 7, 27; 6, 2, 2; 11, 1, 62; Suet. Ner. 2:

    transilire ante pedes posita et alia longe repetita sumere,

    Cic. de Or. 3, 40, 160; so,

    longe,

    id. Fam. 13, 29, 2; id. Div. 2, 58, 119:

    longius,

    id. Inv. 1, 49, 91; Quint. 5, 7, 17; 5, 11, 23:

    repetitis atque enumeratis diebus,

    reckoned backwards, Caes. B. C. 3, 105; so,

    repetitis diebus ex die vulneris,

    Dig. 9, 2, 51, § 2:

    repetitā die,

    ib. 10, 4, 9, § 6; 39, 2, 15, § 31; 43, 19, 1, § 10; 22, 4, 3.—
    c.
    Repetere aliquid memoriā, memoriam rei, or (rarely without memoriā) aliquid, to call up again in the mind; to call to mind, recall, recollect (cf.:

    revoco, recordor): cogitanti mihi saepenumero et memoriā vetera repetenti,

    Cic. de Or. 1, 1, 1; id. Fam. 11, 27, 2; id. Rep. 1, 8, 13; Verg. A. 1, 372:

    repete memoriā tecum, quando, etc.,

    Sen. Brev. Vit. 3, 3; cf. with object-clause: memoriā repeto, diem esse hodiernum, quo, etc., Scipio Afric. ap. Gell. 4, 18, 3; Quint. 1, 6, 10:

    repete temporis illius memoriam,

    Cic. Deiot. 7, 20; id. Verr. 2, 4, 47, § 105:

    memoriam ex annalibus,

    Liv. 8, 18:

    veteris cujusdam memoriae recordationem,

    Cic. de Or. 1, 2, 4.—Without memoriā:

    reminisci quom ea, quae tenuit mens ac memoria, cogitando repetuntur,

    Varr. L. L. 6, § 44 Müll.:

    si omnium mearum praecepta litterarum repetes, intelleges, etc.,

    Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 7:

    supra repetere et paucis instituta majorum disserere,

    Sall. C. 5, 9:

    unde tuos primum repetam, mea Cynthia, fastus,

    Prop. 1, 18, 5:

    cum repeto noctem, quā, etc.,

    Ov. Tr. 1, 3, 3:

    te animo repetentem exempla tuorum,

    Verg. A. 12, 439.— With object-clause:

    repeto, me correptum ab eo, cur ambularem,

    Plin. Ep. 3, 5, 16; 7, 6, 7; 13; Suet. Gram. 4:

    multum ante repetito, concordem sibi conjugem, etc.,

    Tac. A. 3, 33.— Absol.:

    inde usque repetens, hoc video,

    Cic. Arch. 1, 1:

    genitor mihi talia (namque Nunc repeto) Anchises fatorum arcana reliquit,

    Verg. A. 7, 123; 3, 184.—
    B.
    To ask, demand, or take again or back; to demand or claim what is due (syn. reposco).
    1.
    In gen.
    a.
    Lit.:

    si quis mutuom quid dederit, fit pro proprio perditum, quom repetas,

    Plaut. Trin. 4, 3, 45; cf. id. ib. 5, 2, 7:

    suom,

    id. Ps. 1, 3, 63:

    neque repeto pro illā quidquam abs te pretii,

    Ter. Eun. 4, 6, 11:

    bona sua,

    Cic. Verr. 2, 3, 13, § 32:

    abs te sestertium miliens ex lege,

    id. Div. in Caecil. 5, 19:

    ereptas pecunias,

    id. ib. 5, 18; cf.:

    quae erepta sunt,

    id. Sull. 32, 89:

    mea promissa,

    id. Planc. 42, 101:

    obsides,

    Caes. B. G. 1, 31:

    urbes bello superatas in antiquum jus,

    Liv. 35, 16, 6:

    Homerum Colophonii civem esse dicunt suum, Chii suum vindicant, Salaminii repetunt,

    Cic. Arch. 8, 19:

    Cicero Gallum a Verticone repetit, qui litteras ad Caesarem referat,

    applied again for, Caes. B. G. 5, 49:

    si forte suas repetitum venerit plumas,

    Hor. Ep. 1, 3, 18:

    nec repetita sequi curet Proserpina matrem,

    Verg. G. 1, 39:

    Politorium rursus bello,

    to retake, Liv. 1, 33, 3.—
    b.
    Trop.: qui repetit eam, quam ego patri suo quondam spoponderim, dignitatem, Cic. Fl. 42, 106; cf.:

    pro eo (beneficio) gratiam repetere,

    Liv. 1, 47:

    civitatem in libertatem,

    id. 34, 22, 11:

    parentum poenas a consceleratissimis filiis,

    Cic. Rosc. Am. 24, 67:

    ab isto eas poenas vi repetisse, aliquo,

    id. Verr. 2, 5, 63, § 163:

    ut ne mors quidem sit in repetendā libertate fugiendā,

    in the effort to recover, id. Phil. 10, 10, 20:

    libertatem per occasionem,

    Liv. 3, 49; cf.:

    dies ille libertatis improspere repetitae,

    Tac. A. 1, 8:

    beneficia ab aliquo,

    Sall. J. 96, 2:

    honores quasi debitos ab aliquo,

    id. ib. 85, 37:

    repete a me rempublicam,

    take back from me, Suet. Caes. 78: repetitumque, duobus uti mandaretur consulum nomen imperiumque, it was demanded again, that, etc., Liv. 3, 33: se repetere, to recover one ' s self, Sen. Ep. 104, 6.—
    2.
    In partic., publicists' and jurid. t. t.
    a.
    Of the fetiales: repetere res, to demand back from the enemy things which they had taken as booty; hence, in gen., to demand satisfaction:

    (fetiales) mittebantur antequam conciperetur (bellum), qui res repeterent,

    Varr. L. L. 5, § 86 Müll.; Liv. 1, 32; 4, 30; 7, 6; 32; Cic. Off. 1, 11, 36:

    jure gentium res repeto,

    Sall. H. 3, 61, 17 Dietsch:

    amissa bello repetere,

    Just. 6, 6, 7; cf. clarigatio and clarigo. —
    b.
    In jurid. lang.: res repetere, to demand back or reclaim one ' s property before a court:

    in iis rebus repetendis, quae mancipi sunt,

    Cic. Mur. 2, 3.— Hence, transf., in gen., to seek to obtain, to reclaim: non ex jure manum consertum, sed magi' ferro Rem repetunt, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 277 Vahl.).—
    c.
    Pecuniae repetundae, or simply repetundae, money or other things extorted by a provincial governor, and that are to be restored (at a later period, referring to any bribed officer):

    L. Piso legem de pecuniis repetundis primus tulit,

    Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195; 2, 4, 25, § 56; id. Brut. 27, 106; id. Off. 2, 21, 75:

    quorum causā judicium de pecuniis repetundis est constitutum,

    id. Div. in Caecil. 4, 11:

    clames te lege pecuniarum repetundarum non teneri,

    id. Clu. 53, 148:

    pecuniarum repetundarum reus,

    Sall. C. 18, 3:

    oppugnatus in judicio pecuniarum repetundarum,

    id. ib. 49, 2:

    quā lege a senatore ratio repeti solet de pecuniis repetundis,

    Cic. Clu. 37, 104:

    accusare de pecuniis repetundis,

    id. Rab. Post. 4, 9; id. Clu. 41, 114:

    cum de pecuniis repetundis nomen cujuspiam deferatur,

    id. Div. in Caecil. 3, 10:

    de pecuniis repetundis ad recuperatores itum est,

    Tac. A. 1, 74 fin. —With ellipsis of pecuniis:

    repetundarum causae, crimen, lex,

    Quint. 4, 2, 85; 5, 7, 5; 4, 2, 15; Tac. A. 4, 19; 13, 43; 12, 22; 13, 33; id. H. 1, 77; 4, 45; Plin. Ep. 2, 11, 3:

    repetundarum reus,

    Val. Max. 9, 12, 7:

    repetundarum argui,

    Tac. A. 3, 33:

    accusare,

    Suet. Dom. 8:

    postulari,

    Tac. A. 3, 66; Suet. Caes. 4:

    absolvi,

    Tac. A. 13, 30:

    convinci,

    Suet. Caes. 43:

    damnari,

    Tac. A. 3, 70; 14, 28:

    teneri,

    id. ib. 11, 7: Pilius de repetundis eum postulavit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 2 (for which, §

    3, de pecuniis repetundis): neque absolutus neque damnatus Servilius de repetundis,

    id. ib. §

    3: damnatum repetundis consularem virum,

    Suet. Oth. 2 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > repeto

  • 27 σπεκουλάτωρ

    A speculator, prop. scout: but in the Roman Imperial army,
    1 one of the principales or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), Ev.Marc.6.27, POxy.1193.1 (iv A.D.), etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπεκουλάτωρ

  • 28 ἡγεμών

    ἡγεμών, [dialect] Dor. [pref] ἁγ-, [dialect] Aeol. [full] ἀγίμων IG12(2).164 (Mytil.), al., όνος, ὁ; also , Pi.I.8(7).22, A.Supp. 722, Aeschin.1.171, X.Oec. (infr. 11):—
    A one who leads; and so,
    I in Od., guide, 10.505, 15.310, Hdt.5.14, S.Ant. 1014, Pl.Men. 97b;

    ἡγεμόνες γενέσθαι τινὶ τῆς ὁδοῦ Hdt.8.31

    , cf. E.Hec. 281, X.Mem.1.3.4;

    ἡ. ποδὸς τυφλοῦ E.Ph. 1616

    ;

    ἡγεμόνες τοῦ πλοῦ Th.7.50

    ; of a charioteer, S.OT 804.
    2 one who does a thing first, shows the way to others,

    τοῖς νεωτέροις ἡ. ἠθῶν χρηστῶν γίγνεσθαι Pl.Lg. 670e

    ;

    πατέρες τῆς σοφίας καὶ ἡ. Id.Ly. 214a

    ;

    πόνους τοῦ ζῆν ἡδέως ἡγεμόνας νομίζετε X.Cyr.1.5.12

    ;

    τῆς εἰρήνης ἡ. D.18.24

    ; [

    ἀχαριστία] ἐπὶ πάντα τὰ αἰσχρὰ ἡ. X.Cyr.1.2.7

    : abs., of choir-leaders, Mnemos.47.253 (Argos, ii/i B.C.).
    II in Il., leader, commander, chief, opp. λαοί, πληθύς, 2.365, 11.304: c. gen., ἡγεμόνες Δαναῶν, φυλάκων, etc., 2.487, 9.85, cf. Hdt.6.43, 7.62, al.; στρατηγὸς καὶ ἡ. τῶν 'Ελλήνων πρὸς τὸν βάρβαρον ib. 158;

    ἡ. τῶν πολέμων Id.9.33

    ; ἔχοντες ἡγεμόνας τῶν πάνυ [στρατηγῶν] Th.8.89; = λοχαγός, Arr.Tact. 5.6;

    ἡ. τῶν ἐν προχειρισμῷ PAmh.2.39

    (ii B.C.); chief, sovereign, Pi.I. 8(7).22, etc.;

    ἡ. γῆς τῆσδε S.OT 103

    , cf. OC 289;

    πάντων.. καὶ αὐτοῦ βασιλέως ἡ. X.HG3.5.14

    ;

    ἡ. συμμορίας D.21.157

    ; of the queen-bee and queen-wasp, regarded by Arist. as males, Arist.HA 553a25, 629a3 (but

    ἡ τῶν μελισσῶν ἡ. X.Oec.7.32

    , cf. 38); ὁ ἡ. τῶν προβάτων, of the bell-wether, Arist.HA 573b24; τῶν βοῶν ib. 575b1;

    νέμειν τὰ κρέα τοῦ ἡγεμόνος βοός SIG144.36

    (Piraeus, iv B.C.), cf. X.HG6.4.29.
    b ἡ. χοροῦ leader of a chorus, Poll.4.106;

    παῖδες ἡ. IG7.3196

    (Orchom. [dialect] Boeot.); president of a gymnasium, ib.3.1086, al.
    c a Roman Emperor, Str.4.3.2, Plu.Cic.2, al.; as translation of princeps, Mon.Anc.Gr.7.9; ἡ. νεότητος, = Lat. princeps juventutis, ib.18; a provincial governor, Str.17.3.25, Ev.Matt.27.2, Act.Ap.23.24: freq. of the praefectus Aegypti, PRyl.119.4 (i A.D.), etc.; ἡ. ἀμφοτέρων, i.e. of Upper and Lower Egypt, POxy.39.6 (i A.D.);

    ἡ. Κύπρου

    Tab. Defix.Aud.

    25.13

    (iii A.D.).
    2 as Adj.,

    ἀνήρ Pl.Criti. 119a

    ; [ ναῦς], of the flagship, A.Supp. 722;

    ἡ. τῆς φυλῆς κορυφαῖος D.21.60

    (s.v.l.);

    ἡ. πόδες Arist.HA 490b5

    , IA 713b32: as neut.,

    ἡγεμόσι μέρεσι Pl.Ti. 91e

    .
    III in Prosody, = πυρρίχιος, D.H.Comp.17, Dem.47.
    IV ἡγεμόνες, [dialect] Dor. ἁγ-, αἱ, in Architecture, coping-tiles of the roof, IG22.463.70, 1627.303, 4.1484.100 (Epid.).
    V a kind of fish, = ἡγητήρ 2, Plu.2.980f.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡγεμών

  • 29 ἐπικαλέω

    ἐπικαλέω (s. καλέω) 1 aor. ἐπεκάλεσα; fut. mid. ἐπικαλέσομαι; 1 aor. mid. ἐπεκαλεσάμην. Pass.: 1 fut. 3 sg. ἐπικληθήσεται; 1 aor. ἐπεκλήθην; pf. ἐπικέκλημαι, ptc. ἐπικεκλημένος; plpf. 3 sg. ἐπεκέκλητο (in tmesis as early as Hom., otherw. Hdt. et al.; ins, pap, LXX, pseudepigr., Joseph.).
    to call upon deity for any purpose (‘invoke’ Hdt. 2, 39; 3, 8) to call upon, call out 1 Cl 39:7 (Job 5:1). In the mid. to call on, invoke for someth. (ἐ. τοὺς θεούς Hdt. et al.; X., Cyr. 7, 1, 35; Pla., Tim. 27c; Polyb. 15, 1, 13; Diod S 5, 49, 5 calling on the gods by the initiates; Epict. 2, 7, 12; 3, 21, 12 al.; Herm. Wr. 16, 3; OGI 194, 18 [I B.C.]; prayers for vengeance fr. Rheneia 1 [Dssm., LO 352ff/LAE 424ff; SIG 1181]; POxy 1380, 153 [early II A.D.]; 886, 10 [III A.D.]; PGM 3, 8; 43; 4, 1182; 1217; 1345; 13, 138; 270; LXX; PsSol 2:36 al.; JosAs 25:7; EpArist 17; 193; 226; Jos., Ant. 4, 222 al.) ἐπικαλεῖσθαι τ. κύριον (1 Km 12:17f; 2 Km 22:7; PsSol 9:6) Ro 10:12; 2 Ti 2:22; 1 Cl 52:3 (Ps 49:15); 57:5 (Pr 1:28); 60:4. Also ἐπικαλεῖσθαι τὸ ὄνομα κυρίου (Gen 13:4; 21:33 al.; Jos., Bell. 5, 438; PGM 1, 161; 4, 1209; 1609; 1811; 13, 871) Ac 2:21 (Jo 3:5); 9:14, 21; 22:16; Ro 10:13 (Jo 3:5); 1 Cor 1:2; 1 Cl 64:1. Abs. (Ps 4:2) Ro 10:14; Ac 7:59. εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθέ τινα if you invoke someone as Father 1 Pt 1:17 (P72 καλεῖτε, which may be classed under 2).—JTyrer, JTS 25, 1924, 139–50; reply by RConnolly, ibid. 337–68; FNötscher, Epiklese, Biblica 30, ’49, 401–4=Vom A zum NT, ’62, 221–25.
    to address or characterize someone by a special term, call, give a surname (X., Pla. et al.; OGI 603, 10; PFay 12, 1; PTebt 399, 15 al.; 1 Macc 2:2) τινά τι: τὸν οἰκοδεσπότην Βεελζεβούλ call the master of the house Beelzebul Mt 10:25. Pass. ὁ ἐπικαλούμενος who is also called (Socrat., Ep. 21, 3; Diod S 3, 84, 1; Diog. L. 4, 18; Jos., Ant. 18, 206; PYadin 5a I, 5 al.) Ac 10:18; 11:13; 12:12. With Συμεὼν ὁ ἐπικαλούμενος Νίγερ Ac 13:1 D (cp. Diod S 17, 20, 7 Κλεῖτος ὁ Μέλας ἐπικαλούμενος). Lk 22:3 v.l.; Ac 15:22 v.l. Also ὁ ἐπικληθείς (Diog. L. 5, 58 of Strato of Lamps.: φυσικὸς ἐπικληθείς; Jos., Bell. 1, 60, Ant. 13, 103; Just., D. 106, 3; Ath. 28, 4) Mt 10:3 v.l.; Ac 4:36; 12:25; GEb 34, 59. ὸ̔ς ἐπικαλεῖται Ac 10:5, 32. ὸ̔ς ἐπεκλήθη (Jos., Ant. 13, 218; 271) 1:23; cp. Papias (2:9). οὐκ ἐπαισχύνεται θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν to be called their God Hb 11:16. The pass. is used w. ὄνομα, as in the OT, in ἐπικαλεῖται τὸ ὄνομά τινος ἐπί τινα someone’s name is called over someone to designate the latter as the property of the former (KGalling, TLZ 81, ’56, 65–70; of God’s name 2 Km 6:2; 3 Km 8:43; Jer 7:30; 14:9 and oft.) Ac 15:17 (Am 9:12, also 2 Ch 7:14). τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφʼ ὑμᾶς Js 2:7; cp. Hs 8, 6, 4. Sim. οἱ ἐπικαλούμενοι τ. ὀνόματι αὐτοῦ those who are called by his name 9, 14, 3 (cp. Is 43:7).
    a request put to a higher judicial authority for review of a decision in a lower court, appeal mid., legal t.t. τινά to someone the Lat. ‘provocatio’ against the ‘coercitio’ of a provincial governor (cp. Plut., Marcell. 299 [2, 7], Tib. Gracch. 832 [16, 1]) Καίσαρα appeal to Caesar Ac 25:11f; 26:32; 28:19. Also τὸν Σεβαστόν 25:25. W. inf. foll. τοῦ δὲ Παύλου ἐπικαλεσαμένου τηρηθῆναι αὐτὸν εἰς τὴν τοῦ Σεβαστοῦ διάγνωσιν when Paul appealed to be held in custody for the Emperor’s decision 25:21.—ASherwin-White, Rom. Society and Law in the NT ’63, 57–70; AHMJones, Studies in Rom. Govt. and Law ’60, 53ff; BAFCS III, index.
    to invoke in an oath, call on someone as a witness mid. τινὰ μάρτυρα legal t.t. (Pla., Leg. 2, 664c) 2 Cor 1:23 (θεοὺς ἐπικαλεῖσθαι μάρτυρας: Polyb. 11, 6, 4; Heliod. 1, 25, 1; Jos., Ant. 1, 243).—M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπικαλέω

  • 30 ilbaylık

    1. governorship of a province. 2. being a provincial governor. 3. governorate.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > ilbaylık

  • 31 vojevodo

    Polish provincial governor

    Esperanto-English dictionary > vojevodo

  • 32 prefecto

    m.
    prefect.
    * * *
    1 RELIGIÓN prefect, prefect apostolic
    2 HISTORIA prefect
    * * *
    * * *
    a) (Relig) prefect
    b) (Gob) ( en Francia) prefect
    c) (Per) ( gobernador) civil governor
    * * *
    Ex. Provincial prefects are responsible for adminstering the law which covers all printed material, apart from exempt categories, but not anastatic reprints or non-book material.
    * * *
    a) (Relig) prefect
    b) (Gob) ( en Francia) prefect
    c) (Per) ( gobernador) civil governor
    * * *

    Ex: Provincial prefects are responsible for adminstering the law which covers all printed material, apart from exempt categories, but not anastatic reprints or non-book material.

    * * *
    1 ( Relig) prefect
    2 ( Gob) (en Francia) prefect
    3 ( Per) (gobernador) civil governor
    * * *

    prefecto sustantivo masculino
    a) (Relig) prefect

    b) (Gob) ( en Francia) prefect



    ' prefecto' also found in these entries:
    English:
    prefect
    * * *
    1. Rel prefect
    2. [en Perú] civil governor
    3. [en Francia] prefect
    * * *
    m REL prefect
    * * *
    : prefect

    Spanish-English dictionary > prefecto

  • 33 gobernación

    f.
    government, rule.
    * * *
    1 government
    \
    Ministerio de la Gobernación Home Office, US Department of the Interior
    * * *
    SF
    1) (=acto) governing, government
    2) (=residencia) governor's residence; (=oficina) governor's office
    3) esp LAm (Pol) Ministry of the Interior

    Ministro de la Gobernación — Minister of the Interior, Home Secretary, Secretary of the Interior (EEUU)

    * * *
    femenino ( gobierno) government; ( en Col) provincial government
    * * *
    ----
    * ministerio de la gobernación = government ministry.
    * * *
    femenino ( gobierno) government; ( en Col) provincial government
    * * *
    * ministerio de la gobernación = government ministry.
    * * *
    1 (gobierno) government
    2 (en Col) provincial government
    * * *
    1. [gestión] governing
    2. Méx
    Gobernación [ministerio del interior] Br ≈ the Home Office, US ≈ the Department of the Interior
    3. Col [de provincia] provincial government
    * * *
    f
    1 government
    :
    Gobernación Department of the Interior, Br Home Office
    * * *
    gobernación nf, pl - ciones : governing, government

    Spanish-English dictionary > gobernación

  • 34 wojewódzki

    adj

    miasto wojewódzkie — provincial capital, capital of a province

    * * *
    a.
    provincial; miasto wojewódzkie provincial capital, province capital (city); sąd wojewódzki provincial court; sejmik wojewódzki provincial assembly; szpital wojewódzki provincial hospital; urząd wojewódzki province governor's office.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wojewódzki

  • 35 ἡγεμών

    ἡγεμών, όνος, ὁ (Hom.+; loanw. in rabb.).
    one who rules, esp. in a preeminent position, ruler (Soph., Oed. R. 103; SIG 814, 25; Ex 15:15; Job 42:17d; Jos., Ant. 19, 217. Perh. ‘chieftain’ Gen 36:15ff; 1 Ch 1:51ff) ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα among the rulers of Judah Mt 2:6 (after Mi 5:1; the rendering ἐν τ. ἡγεμόσιν instead of the LXX ἐν χιλιάσιν, following rabbinic methods of interpretation, is suggested by ἡγούμενον in 2 Km 5:2, cited in the last part of Mt 2:6. On the view that a misunderstanding of the original text or a variant in the LXX tradition underlies the text, s. comm.).
    head imperial provincial administrator, governor in the provinces (Dio Chrys. 31 [48], 1; Ael. Aristid. 50, 12 K.= 26 p. 505 D.; OGI index; pap; Jos., Ant. 15, 405) Mt 10:18; 27:23 v.l.; Mk 13:9; Lk 21:12; 1 Pt 2:14. Esp. of the procurators or prefects in Judaea: Pontius Pilate (Jos., Ant. 18, 55 Πιλᾶτος δὲ ὁ τ. Ἰουδαίας ἡγεμών; JVardaman, A New Inscr. [Lat.] which Mentions Pilate as ‘Prefect’, JBL 81, ’62, 70f; Boffo, Iscrizione no. 25) Mt 27:2, 11, 14 f, 21, 27; 28:14; Lk 20:20; Felix Ac 23:24, 26, 33; 24:1, 10; Festus 26:30.—Jerome (in Epheus) AcPl Ha 1, 23. WLiebenam, Beiträge z. Verwaltungsgesch. d. röm. Reiches I 1886, 1ff; Pauly-W. XXIII, 1, 1240–79. GBurton, Provincial Procurators and the Public Provinces: Chiron 23, ’93, 13–28.—LRobert, AntCl 62, ’60, 329. DELG s.v. ἡγέομαι. EDNT. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἡγεμών

  • 36 gobernadore

    iz.
    1. governor; \gobernadore militar provincial military commander; \gobernadore zibil Central government chief representative
    2. ( bankuari d.) governor

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gobernadore

  • 37 praefectūra

        praefectūra ae, f    [praefectus], the office of an overseer, overseership, superintendence: domūs, Iu.— The office of governor in a province, provincial deputyship, prefecture: praefecturas sumere: multorum consulum praefecturas accipit, N.— A city governed by a prefect, prefecture, C., Ta.
    * * *
    command; office of praefectus

    Latin-English dictionary > praefectūra

  • 38 satrapa

    governor; (provincial); viceroy; satrap

    Latin-English dictionary > satrapa

  • 39 satrapes

    governor; (provincial); viceroy; satrap

    Latin-English dictionary > satrapes

  • 40 satraps

    governor; (provincial); viceroy; satrap

    Latin-English dictionary > satraps

См. также в других словарях:

  • Provincial Reconstruction Team — A Provincial Reconstruction Team (PRT) is a special military unit that provides security and helps with reconstruction in unstable nations. PRTs first began in Afghanistan in late 2001 or early 2002. Each PRT consists of a small operating base… …   Wikipedia

  • Governor General of Canada — Viceroy Federal …   Wikipedia

  • Provincial Assembly of Sindh — Provincial Assembly of the Sindh is a unicameral house of elected representatives of People of Sindh established under the Article 106 of the Constitution of the Islamic Republic of Pakistan. Under this article the total number of seats for the… …   Wikipedia

  • Governor Breck — is a character in the fourth Planet of the Apes film, Conquest of the Planet of the Apes . He was portrayed by actor Don Murray. The Conquest novelization gives Breck the first name of Jason, but the comic book miniseries Revolution on the Planet …   Wikipedia

  • Governor — For other uses, see governor (disambiguation). A governor (from French gouverneur) is a governing official, usually the executive (at least nominally, to different degrees also politically and administratively) of a non sovereign level of… …   Wikipedia

  • Provincial Assembly of Khyber Pakhtunkhwa — NWFP Assembly Seal Provincial government Khyber Pakhtunkhwa The Provincial Assembly of Khyber Pakhtunkhwa i …   Wikipedia

  • Provincial Assembly of the Punjab — The Provincial Assembly of the Punjab is a unicameral legislature of elected representatives of the province of Punjab in Lahore, eastern Pakistan [http://www.pap.gov.pk/ Provincial Assembly of the Punjab] ] . The Assembly was established under… …   Wikipedia

  • Provincial Secretary — The Provincial Secretary was a senior position in the executive councils of British North America s colonial governments, and was retained by the Canadian provincial governments for at least a century after Canadian Confederation was proclaimed… …   Wikipedia

  • Governor of Balochistan — The Governor of Balochistan is the appointed Head of State of the provincial government in Balochistan, Pakistan. The governor is designated by the Prime Minister and is normally regarded a ceremonial post. However, throughout the history of… …   Wikipedia

  • Governor of Sindh — The Governor of Sindh is the appointed Head of State of the provincial government in Sindh, Pakistan. The governor is designated by the Prime Minister and is normally regarded a ceremonial post. However, throughout the history of Pakistan, the… …   Wikipedia

  • Governor of the North-West Frontier Province — The Governor of N.W.F.P is the appointed Head of State of the provincial government in NWFP, Pakistan. The governor is designated by the Prime Minister and is normally regarded a ceremonial post. However, throughout the history of Pakistan, the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»