-
21 определение твёрдости по Шору
prova f di durezza ShoreDictionnaire technique russo-italien > определение твёрдости по Шору
-
22 твёрдость
1) ( материала) durezza ж.2) ( непоколебимость) inflessibilità ж., fermezza ж.* * *ж.1) durezza, solidità, rigidità2) ( непоколебимость) fermezza f* * *ngener. duro, inflessibilita, rigidita, rigore, saldezza, sodezza, solidezza, solidita, tenacita, durezza, fermezza, indeclinabilita, indistruttibilita, persistenza, rigidezza, rigorosita, risoluzione, sicurezza, tenacia -
23 определение твёрдости
determinazione della durezza, prova f di durezzaDictionnaire technique russo-italien > определение твёрдости
-
24 определение
с.determinazione f, definizione fопределение местонахождения, определение местоположения — determinazione della posizione; localizzazione f della posizione
- определение атомного весаопределение твёрдости по методу затухания колебаний маятника — prova f di durezza pendolare
- определение весового состава
- весовое определение
- определение восстановимости
- определение габаритов
- определение географических координат
- гранулометрическое определение
- графическое определение
- определение данных
- дилатометрическое определение
- дублирующее определение
- калориметрическое определение
- качественное определение
- количественное определение
- колориметрическое определение
- контрольное определение
- косвенное определение
- кулонометрическое определение
- определение магнитных свойств
- определение массы
- определение микротвёрдости
- микрохимическое определение
- непосредственное определение
- нитрометрическое определение
- объёмное определение
- потенциометрическое определение
- приближённое определение
- прямое определение
- определение размеров
- семантическое определение
- синтактическое определение
- систематическое определение
- определение содержания
- спектрографическое определение
- определение твёрдости
- определение твёрдости алмазной пирамидой
- определение твёрдости вдавливанием
- определение твёрдости по Бринеллю
- определение твёрдости по Виккерсу
- определение твёрдости по отскоку шарика
- определение твёрдости по Роквеллу
- определение твёрдости по Шору
- определение твёрдости царапаньем
- теоретическое определение
- определение точки нуля
- химическое определение
- определение частоты
- определение числового значения
- экспериментальное определение -
25 temper
I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel]* * *['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) umore2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) carattere, temperamento3) (a state of anger: She's in a temper.) collera2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temprare2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temperare, attenuare•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *temper /ˈtɛmpə(r)/n.1 [u] (ind.) tempra, tempera; (metall.) rinvenimento: the temper of glass, la tempera del vetro; steel of the finest temper, acciaio della miglior tempra; temper time, tempo di rinvenimento4 temperamento; carattere; indole: He has a fiery temper, ha un temperamento focoso; She has a sweet temper, ha un'indole dolce; a foul temper, un brutto carattere; un caratteraccio; a filthy temper, un carattere schifoso; a hot temper, un temperamento ardente (o focoso); an ill temper, un cattivo carattere; a violent temper, un'indole violenta5 stato d'animo; umore: He was in a bad [good] temper, era di malumore [di buonumore]6 [u] (fam.) collera; ira; stizza: a fit of temper, un accesso d'ira; to get (o to fly) into a temper, andare su tutte le furie; montare in collera; adirarsi7 (pl.) – tempers (fam.), i nervi: ( calcio) Tempers began to fray in the second half, i nervi cominciarono a saltare nel secondo tempo● (metall.) temper brittleness, fragilità al rinvenimento □ to get sb. 's temper up, mandare in collera q.; fare saltare i nervi a q. □ to have a quick temper, scaldarsi per un nonnulla; pigliar fuoco come un fiammifero □ to keep one's temper, mantenere la calma; restare calmo □ to lose one's temper, perder le staffe; andare in collera; uscire dai gangheri (fam.) □ to be out of temper, essere di malumore; essere adirato, stizzito; essere in collera □ to try sb. 's temper, mettere a dura prova la pazienza di q. □ That boy has a temper, quel ragazzo ha un caratterino!FALSI AMICI: temper non significa tempera. (to) temper /ˈtɛmpə(r)/A v. t.1 (ind., metall.) temprare; rinvenire: to temper steel [glass], temprare l'acciaio [il vetro]2 diluire; stemperare: to temper clay, mescolare l'argilla; Some paints are tempered with oil, alcune vernici si stemperano con l'olio3 (fig. form.) temperare; attenuare; moderare; mitigare: to temper justice with mercy, temperare la giustizia con la misericordia; to temper unemployment, attenuare la disoccupazioneB v. i.(metall.) temprarsi; prendere la tempra; rinvenire● (prov.) God tempers the wind to the shorn lamb, Dio manda il freddo secondo i panni.* * *I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prova di durezza rockwell — Prova di durezza basata sulla profondità di penetrazione di un penetratore specifico nel provino sotto determinate condizioni … Glossario di Metallurgia
prova di durezza brinell — Prova per determinare la durezza di un materiale mediante l impiego di una sfera di acciaio temprato o di carburo di diametro specifico a cui è applicato un carico determinato. Il risultato è espresso come un numero di durezza Brinell, ottenuto… … Glossario di Metallurgia
prova di durezza vickers — Prova per determinare la durezza di un materiale mediante l impiego di una piramide di diamante a base quadrata a cui è applicato un carico determinato. Il risultato è espresso come un numero di durezza Vickers, ottenuto dividendo il carico… … Glossario di Metallurgia
prova di durezza knoop — Microdurezza determinate dalla resistenza del metallo alla penetrazione da parte di una piramide di diamante a base romboidale … Glossario di Metallurgia
prova di temprabilità — (prova jominy) Procedura di laboratorio per determinare la temprabilità di un acciaio o di una ghisa. La temprabilità è determinata mediante il riscaldamento di un provino standard al di sopra della sua temperatura critica, il suo posizionamento… … Glossario di Metallurgia
tenerezza — /tene rets:a/ s.f. [der. di tenero ]. 1. [con riferimento a cosa, l essere tenero] ▶◀ cedevolezza, mollezza, morbidezza. ◀▶ durezza. 2. a. (fig.) [senso di commozione che si prova nei riguardi di altra persona per amore, compassione e sim.:… … Enciclopedia Italiana
impronta — 1im·prón·ta s.f. AD 1. traccia che si lascia esercitando una pressione su un corpo, una superficie e sim.: l impronta della testa sul cuscino, impronte di passi sulla neve Sinonimi: 1calco, orma, traccia. 2. fig., segno caratteristico, traccia… … Dizionario italiano
insensibilità — s.f. [dal lat. tardo insensibilĭtas atis ]. 1. [l essere insensibile a stimoli fisici, con la prep. a : i. al freddo ] ◀▶ sensibilità. ↑ ipersensibilità. 2. (fig.) [l essere incapace di provare emozioni e sentimenti: dare prova di i. ] ▶◀ aridità … Enciclopedia Italiana
tartassare — v. tr. [voce onomatopeica]. 1. [trattare con eccessiva durezza e severità, mettere a dura prova] ▶◀ bistrattare, conciare male, maltrattare, perseguitare, prendere di mira, strapazzare, [con tasse, imposizioni e sim.] angariare, [con domande… … Enciclopedia Italiana
difficoltà — s. f. 1. (di problema, di scritto, ecc.) complessità, astrusità, osticità, oscurità, concettosità, scabrosità CONTR. facilità, chiarezza, semplicità, comprensibilità, intelligibilità, ovvietà 2. complicazione, complicanza, disagio, ostacolo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione