Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

proudit

  • 1 dimanar

    • proudit
    • tryskat
    • vyzařovat

    Diccionario español-checo > dimanar

  • 2 agolparse

    • kanout
    • tryskat
    • vytrysknout
    * * *
    Ve mohutnět (o řekách)
    Ve přibírat přítoky (o řekách)
    Ve přitékat (o řekách)
    Ve spojovat se (o řekách)
    Ve stékat se (o řekách)
    Ve vlévat se (o řekách)
    • cpát se
    • mačkat se
    • náhle se dostavit (o bolesti ap.)
    • proudit (o zástupech)
    • proudit (slzy, krev ap.)
    • prudce pulzovat (o bolesti ap.)
    • přihnat se
    • přihrnout se
    • seběhnout se
    • shlukovat se
    • srocovat se
    • téct proudem (slzy, krev ap.)
    • tísnit se
    • valit se (o zástupech)
    • vrážet do sebe
    • vystřelovat (o bolesti ap.)
    • řinout se

    Diccionario español-checo > agolparse

  • 3 afluir (y)

    • hrnout se (o kupujících, o zakázkách ap.)
    • proudit (o vzduchu, teplu ap.)
    • přibíhat
    • přibývat (o vodě)
    • přicházet ze všech koutů světa
    • přitékat
    • přivalit se (o zástupech)
    • sbíhat se
    • stoupat (o vodě)
    • stékat se
    • vlévat se
    • vtékat
    • ústit (cesta, vodní tok)

    Diccionario español-checo > afluir (y)

  • 4 circular

    Am obklopit
    • postupovat
    m
    Pa volant
    • kolování
    • obíhání
    f
    • cirkulář
    • oběžník
    * * *
    Am dát kolovat
    Am vydat (emisi známek aj.)
    • být v oběhu (o penězích)
    • chodit (sem a tam)
    • dát (příkazy)
    • jet dále
    • jezdit (pravidelně: o autobusech, vlacích, letadlech)
    • jezdit (sem a tam)
    • jít dále
    • kolovat (o nápojích při pití, o zprávách aj.)
    • kotoučový (o pile)
    • kruhový (pohyb)
    • kruhový (sál aj.)
    • létat (pravidelně: o autobusech, vlacích, letadlech)
    • obíhat (o krvi)
    • obíhat (o penězích)
    • otáčivý (pohyb)
    • plout (pravidelně: o autobusech, vlacích, letadlech)
    • pohybovat se (sem a tam)
    • proudit (o krvi)
    • rozeslat (příkazy)

    Diccionario español-checo > circular

  • 5 correr

    • běžet
    • plynout
    • prožít
    • rozhrnout
    • téct
    • utíkat
    • vydražit
    • zažít
    * * *
    Cu projednat (při, dědictví apod.)
    • být v oběhu (o penězích, pověsti aj.)
    • být v platnosti (o penězích)
    • být řídký (o těstě apod.)
    • běžet (o cestě aj.)
    • běžet (závod)
    • dát do dražby
    • foukat (o větru)
    • jet (závod)
    • jet cvalem (na koni)
    • jít (o úrocích, platu aj.)
    • klouzat (o židli aj.)
    • kolovat (o penězích, pověsti aj.)
    • obíhat (o penězích, pověsti aj.)
    • odstrčit (závoru)
    • odsunout (židli aj.)
    • otevřít (dveře)
    • otočit (stupnici rádia)
    • panovat (o poměrech)
    • platit (o penězích)
    • plynout (o úrocích, platu aj.)
    • popošít (knoflíky)
    • posunout (židli aj.)
    • procestovat (země)
    • projet (koně)
    • projet (země)
    • projít (země)
    • projíždět (koně)
    • promptně vyřídit (obchod)
    • pronásledovat (zvěř)
    • protékat (o elektr. proudu)
    • proudit (o vodě, elektr. proudu)
    • rozvázat (uzel)
    • rychle vyřídit (obchod)
    • táhnout se (o cestě aj.)
    • táhnout se (o pohoří aj.)
    • udat (peníze)
    • ujíždět (o lodi aj.)
    • vát (o větru)
    • vést (o cestě aj.)
    • zahanbit (koho)
    • zastrčit (zástrčku)
    • zatáhnout (záclonu)
    • zprostředkovat (obchod)
    • štvát (zvěř)
    • šířit (zprávy aj.)
    • šířit (zprávy, hrůzu aj.)

    Diccionario español-checo > correr

  • 6 fluir (y)

    • být plynulý (o slohu)
    • plynout
    • protékat
    • proudit
    • téct

    Diccionario español-checo > fluir (y)

  • 7 refluir (y)

    i přen. vrátit se
    • obrátit se v neprospěch
    • obrátit se v prospěch
    • odtékat
    • proudit zpět
    • téct zpět

    Diccionario español-checo > refluir (y)

  • 8 regurgitar

    • blinkat
    • dávit
    • vrhnout
    • zvracet
    * * *
    lék. proudit zpět (o krvi při chlopenních vadách)
    veter. vracet potravu (z bachoru do úst k přežvýkání)

    Diccionario español-checo > regurgitar

См. также в других словарях:

  • Liste der Minerale — Die Liste der Minerale ist eine alphabetisch geordnete Übersicht von Mineralen, Synonymen und bergmännischen Bezeichnungen. Ebenfalls aufgeführt werden hier Mineral Varietäten, Mineralgruppen und Mischkristallreihen, zu denen teilweise bereits… …   Deutsch Wikipedia

  • Sulfosalz — Als Sulfosalze bezeichnet man in der Chemie die Salze der Sulfosäuren (H3(AsS3), H3(BiS3), H3(SbS3), etc.). In der Systematik der Minerale bilden die strukturell sehr heterogenen Sulfosalze eine wichtige Gruppe in der Klasse der Sulfide. Aktuell… …   Deutsch Wikipedia

  • Sulfosalze — Als Sulfosalze bezeichnet man in der Chemie die Salze der Sulfosäuren (H3(AsS3), H3(BiS3), H3(SbS3), etc.). In der Systematik der Minerale bilden die strukturell sehr heterogenen Sulfosalze eine wichtige Gruppe in der Klasse der Sulfide. Strunz… …   Deutsch Wikipedia

  • Systematik der Minerale nach Dana/Sulfide — Die Sulfide in der Systematik der Minerale nach Dana umfassen die Klasse II dieser Systematik. Nach der neuen Dana Klassifikation besteht die Klasse aus den Unterklassen 2 (Sulfidminerale) und 3 (Sulfosalze). Inhaltsverzeichnis 1 Erläuterung des… …   Deutsch Wikipedia

  • Systematik der Minerale nach Strunz (8. Auflage) — Dies ist eine systematische Liste aller Minerale auf der Grundlage der Systematik von Hugo Strunz und anerkannt durch die International Mineralogical Association (IMA) (Stand 2004). Seit 2001 gilt die neue und in weiten Teilen überarbeitete… …   Deutsch Wikipedia

  • Systematik der Minerale nach Strunz (9. Auflage) — Dies ist eine systematische Liste aller zur Zeit bekannten Minerale (Stand 2008) auf der Grundlage der neuen Systematik (9. Auflage) von Hugo Strunz, die größtenteils auch von der International Mineralogical Association (IMA) als eigenständige… …   Deutsch Wikipedia

  • Galenobismutit — in Pyrit und Quarz Chemische Formel PbBi2S4 Mineralklasse …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»