-
1 أوصى ب
protéger -
2 آلأ
protéger; herbe; herbage; fourragère; fourrage -
3 دافع عن
protéger; défendre -
4 إستظل
إسَتَظَلَّ[ʔista'ðʼalːa]v1) جلسَ في الظلِّ se protéger du soleil◊إستظلَّ الطلاب ُ بالشَّجَرَةِ — Les étudiants se protègent du soleil sous les branches de l'arbre.
2) إحْتَمى se faire protéger, se faire patronner◊إستظلَّ بالوزيرِ — Il s'est fait patronner par le ministre.
-
5 أعان
supporter; subvenir; seconder; protéger; épauler; coopérer -
6 حافظ على
sauvegrder; protéger; maintenir; entretenir -
7 حمى
couvrir; chauffer; casemater; attremper; assurer; armer; abriter; vacciner; thyphus; sauvegrder; sauvegarder; pyrexie; pyrétique; protéger; préserver; préservé; prémunir; pistonner; hyperthermie; garder; fièvre -
8 رعى
préserver; pâturer; patronner; paître; pacager; pacage; gouverner; garder; entretenir; conserver; brouter; broutement; broutage; viander; sponsoriser; protéger -
9 ساعد
subvenir; secourir; seconder; protéger; outiller; favoriser; étayer; épauler; coopérer; concourir; collaborer; bras; bielle; avantbras; assister; aider; subventionner -
10 شجع
regonfler; protéger; fortifier; enhardir; encourager; animer; agaillardir -
11 وقى
vacciner; sauvegarder; protéger; préserver; préservé; prémunir; maintenir; garder; entretenir; couvrir; conserver; casemater; armer; abriter -
12 إحتمى
[ʔiħta'maː]v1) طلبَ حمَايَةً s'abriter, se protéger◊إحتمى الولدُ بِجَدِّهِ — L'enfant a cherché protection chez son grand-père.
2) امتنعَ s'abstenir, cesser de◊احتمى عن أكل الحلويات — Il s'est abstenu de manger des sucreries.
-
13 حامى
حامَى[ħaː'maː]vدافَعَ défendre, protéger◊حامَى عَن وَطَنِهِ — Il a défendu son pays.
-
14 حمى
I حَمّى[ħam'ːaː]vسَخَّنَ réchauffer◊حَمَّى الطَّعامَ — Il a réchauffé les aliments.
II حُمّى[ħum'ːaː]n fحَرارَةٌ fièvre f, température f◊الحُمّى الصَّفْراءُ — typhus m
♦ حَمّى قِرْمِزِيَّةٌ scarlatine fIII حَمَى[ħa'maː]vدافَعَ عَن protéger◊حَماهُ مِنَ المُعْتَدينَ — Il l'a protégé des agresseurs.
-
15 دافع
I دافِعٌ['daːfiʔʼ]n mحافِزٌ m motif◊دافِعٌ إلى العِلْمِ — incitation f à étudier
♦ دافِعٌ اقْتِصادِيٌّ motif économique♦ دافِعٌ سِياسِيٌّ motif politiqueII دافَعَ['daːfaʔʼa]vحامَى défendre, protéger◊دافَعَ عَنْ وَطَنِهِ — Il a défendu son pays.
-
16 ذائد
ذائدٌ['ðaːʔid]مُدافِعٌ protecteur m, gardien m◊عاشَ ذائِدًا عَن وَطَنِهِ ِ — Il a passé sa vie à protéger son pays.
-
17 ذاد
ذادَ['ðaːda]vدافَعَ défendre, protéger◊ذادَ عَن وَطَنِهِ — Il a défendu son pays.
-
18 صان
صانَ['sʼaːna]v1) إِعْتَنى préserver, garder◊صانَ سَيّارَتَهُ — Il a préservé sa voiture.
2) حَمَى protéger, défendre◊صانَ سُمْعَتَهُ — Il a défendu sa réputation.
3) حَفِظَ conserver, maintenir◊صانَ أُملاكَهُ — Il a maintenu ses biens.
♦ صانَ لِسانَهُ إِمْتَنَعَ عَن قَوْلِ الكلامِ البَذيءِ Il a tenu sa langue. -
19 صيانة
صِيانَةٌ[sʼi'jaːna]n f1) حِفْظٌ préservation f, conservation f◊صِيانَةُ المالِ — préservation de l'argent
2) وِقايَةٌ entretien m, maintien m◊صِيانَةُ السَّيّارَةِ — entretien de la voiture
3) حِمايَةٌ protection f, défense f◊صِياَنَةُ البيئَةِ منَ التَّلْويثِ — protéger l'environnement de la pollution
-
20 عصم
عَصَمَ[ʔʼa'sʼama]vحَفِظَ garder, protéger◊عَصَمَهُ مِنَ الأَذى — Il l'a protégé de tout mal.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
protéger — [ prɔteʒe ] v. tr. <conjug. : 6 et 3 • 1395; lat. protegere « couvrir en avant » 1 ♦ Aider (une personne, un animal) de manière à mettre à l abri d une attaque, des mauvais traitements, d un danger. ⇒ défendre, secourir. Protéger les plus… … Encyclopédie Universelle
proteger — PROTEGER. v. a. Prendre la defense de quelqu un, de quelque chose. Si Dieu nous protege, qu avons nous à craindre. proteger les gens de bien contre les entreprises des méchants. proteger la veuve & l orphelin. proteger les foibles. proteger les… … Dictionnaire de l'Académie française
proteger — Se conjuga como: coger Infinitivo: Gerundio: Participio: proteger protegiendo protegido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. protejo proteges protege protegemos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
proteger — se com protege te com agasalhos. proteger se de (contra) protege te do (contra o) frio … Dicionario dos verbos portugueses
proteger — |ê| v. tr. 1. Tomar a defesa de. 2. Apoiar. 3. Favorecer. 4. Preservar de mal. 5. Patrocinar. 6. Resguardar; defender … Dicionário da Língua Portuguesa
proteger — verbo transitivo 1. Evitar (una persona, un animal o una cosa) que [una persona, un animal o una cosa] sufra un daño: Esta crema te protegerá de l sol. Llevo siempre conmigo una foto de mi madre, porque creo que me protegerá. El gato protegía a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
proteger — (Del lat. protegĕre). 1. tr. Amparar, favorecer, defender. 2. Resguardar a una persona, animal o cosa de un perjuicio o peligro, poniéndole algo encima, rodeándole, etc. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
PROTÉGER — v. a. Prendre la défense de quelqu un, de quelque chose ; prêter secours et appui. Si Dieu nous protége, qu avons nous à craindre ? Protéger les gens de bien contre les entreprises des méchants. Protéger la veuve et l orphelin. Protéger les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
proteger — v tr (Se conjuga como comer) 1 Poner a cubierto a alguien o algo para impedir que pueda sufrir algún daño: proteger del sol, proteger la semilla de los pájaros, proteger las manos con guantes 2 Hacer lo necesario para impedir que algo o alguien… … Español en México
protéger — vt. protèdyé (Aix), protèzhé (Arvillard.228) / î (Albanais.001, Villards Thônes) ; garanti gv.3 (Bauges). E. : Ménager. A1) protéger, secourir, défendre, soutenir, prendre la défense (de qq.), voler /// venir protéger au secours (de qq.) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
protéger — (pro té jé. La syllabe té garde l accent aigu partout : je protége, etc. ; mais l é se prononce ouvert, et l on dit protège ; le g prend un e devant a et o : protégeant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré