Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

protest+songs

  • 21 record

    1. I
    the result is worth recording этот результат стоит того, чтобы его записать
    2. II
    record in some manner the piano (her voice, etc.) does not record well звук фортепьяно и т.д. плохо записывается (на пластинку, пленку и т.п.)
    3. III
    record smth.
    1) record the day's events (facts, deeds, statements, smb.'s words, etc.) записывать события дня и т.д.; record a speech записывать или стенографировать речь; he recorded his protest but it was disregarded его протест был внесен в протокол, но оставлен без внимания; the brush of the painter and the camera record the features of persons long dead кисть живописца и фотоаппарат увековечивают /запечатлевают/ черты лица тех, кто давно умер
    2) record music (songs, a symphony, plays, a wireless programme), the sounds of the human voice, one's words, etc,) записывать музыку и т.д. (на пластинку, пленку и т.п.); the company has recorded most of Shakespeare's plays эта фирма записала на пластинки большинство пьес Шекспира; the orchestra recorded the 6th symphony оркестр исполнил для записи на пластинку /записал/ шестую симфонию
    3) a seismograph records earthquakes сейсмограф регистрирует землетрясения; an instrument recorded the amount of electricity used расход электричества был показан /зарегистрирован/ прибором; record the time sport. засекать время, хронометрировать
    4. IV
    record smth. in some manner record smth. exactly /faithfully, precisely/ (uninterruptedly, chronologically, vividly, literally, etc.) записывать /фиксировать/ что-л. точно и т.д.: photography cannot but record the features accurately искусство фотографии не может не воспроизводить в точности внешность /внешний вид/ человека
    5. XI
    1) be recorded these are the last words of his that are recorded это его последние слова, которые записаны; be recorded by smb. his thoughts have been recorded for us by himself его мысли записаны для нас им самим
    2) be recorded the wireless programme was recorded эта радиопередача была записана на пленку; be recorded somewhere these words will be /remain/ recorded in our hearts эти слова останутся запечатленными у нас в сердцах
    6. XVI
    1) record in smth. record in a register (in a ledger, etc.) записать /зарегистрировать/ в журнале и т.д.
    2) record for smth. a singer who records for Pathe певец, который записывается на пластинки в фирме Патэ
    7. XXI1
    1) record smth. in smth. record one's thoughts in a diary (the date of a birth in the family Bible, history in books, smth. in one's notes, smth. in the history of..., etc.) записывать /заносить/ свои мысли в дневник и т.д.
    2) record smth. on smth. record one's voice on tape записывать свой голос на пленку
    8. XXV
    record what... (that..., etc.) listen to the speaker and record what he says слушайте оратора и записывайте, что он говорит; the document records that the battle took place six years earlier в этом документе написано, что сражение произошло на шесть лет раньше

    English-Russian dictionary of verb phrases > record

  • 22 Dance

       The history of Portuguese dance includes traditional, regional folk dances, modern dance, and ballet. Portuguese folk dances have historic origins in the country's varied regions and are based on traditions associated with the historic provinces. At least by the 18th century, these folk dances, performed in traditional garb, were popular and became differentiated by region. In the south of the country, there were colorful, passionate lively dances by rural folk in the Algarve, the corridinho; and in the Ribatejo, the fandango, the dance most celebrated and known outside Portugal. In northern Portugal, even more folk dances were developed and preserved in each historic province. In Trás-os-Montes, there were the chulas and dancas do pauliteros, in which dancers used sticks and stick play. Each region had its own special folk dances and costumes, with typical jewelry on display, and with some dances reflecting regional courting and matrimonial traditions. Perhaps richest of all the provinces as the home of folk dance has been the Minho province in the northwest, with dances such as the viras, gotas, malháo, perim, and tirana. For the most part, folk dances in Portugal are slower than those in neighboring Spain.
       Various factors have favored the preservation of some of these dances including local, regional, and national dance organizations that, for recreation, continue this activity in Portugal, as well as abroad in resident Portuguese communities in Europe, the Americas, and Africa. As a part of entertainment for visitors and tourists alike, performances of folk dances with colorful costumes and lively movements have continued to interest onlookers from abroad. Such performances, usually accompanied by singing traditional folk songs, can occur in a variety of settings including restaurants, fado houses, and arenas. Such dances, too, are performed in traditional, commemorative parades on the Tenth of June from Lisbon and Oporto to Newark, New Jersey, Toronto, and France.
       In modern dance activities, Portugal has made a diversified contribution, and in recent decades ballet has received intense attention and commitment as a performing art. An outstanding example has been the professional company and its performances of the notable Ballet Gulbenkian, established and financed by the Gulbenkian Foundation in Lisbon. Founded in 1964, Ballet Gulbenkian became an outstanding ballet company, featuring both Portuguese and international ballet dancers and directors. For decades, Ballet Gulbenkian made a distinguished contribution to the performing arts in Portugal. In 2005, unexpectedly and controversially, by fiat of the Foundation's administration, the Ballet Gulbenkian was closed down. The extinction of this ballet company provoked strong national and international protest among fans of ballet, and amounting as it did to a crisis in one division of the performing arts in a country that had expected unstinting financial support from the Foundation established from the financial legacy of notable collector, philanthropist, and financier Calouste Gulben- kian, a resident of Portugal from 1942 to 1955.
        See also Music.

    Historical dictionary of Portugal > Dance

См. также в других словарях:

  • protest songs —    Protest songs are essentially identified with the latter years of the Franco dictatorship, in the midto late 1960s. Though most of the repressive apparatus of the state remained in being, the relative relaxation of the censorship laws by Fraga …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

  • Protest Songs — Infobox Album | Name = Protest Songs Type = Album Artist = Prefab Sprout Released = June 1989 Recorded = 1985 Genre = Pop Reviews = Last album = From Langley Park to Memphis (1988) This album = Protest Songs (1989) Next album = (1990) | Protest… …   Wikipedia

  • Protest songs — Chanson de révolte Chant de révolte, chanson contestataire... ce genre musical, si tant est qu on puisse le nommer ainsi, semble vieux comme le monde. Un certain nombre de nos chansons populaires s y apparentent. C est le cas de la chanson de… …   Wikipédia en Français

  • Protest song — A protest song is a song which is associated with a movement for social change and hence part of the broader category of topical songs (or songs connected to current events). It may be folk, classical, or commercial in genre. Among social… …   Wikipedia

  • Protest — This article is about public demonstrations. For sea protests before a notary public, see Sea protest. For the Oxford based pro animal testing group, see Pro Test. March on Washington for Jobs and Freedom A protest is an expression of objection,… …   Wikipedia

  • Protest song — Chanson de révolte Chant de révolte, chanson contestataire... ce genre musical, si tant est qu on puisse le nommer ainsi, semble vieux comme le monde. Un certain nombre de nos chansons populaires s y apparentent. C est le cas de la chanson de… …   Wikipédia en Français

  • Songs from the Trilogy (album) — Songs from the Trilogy est un album[1] de compilation d extraits provenant de la trilogie informelle des opéras Einstein on the Beach, Satyagraha et Akhnaten, composés par Philip Glass. La plupart de ces extraits sont des versions raccourcies des …   Wikipédia en Français

  • Protest the Hero — Infobox Musical artist Name = Protest the Hero Img capt = Rody Walker, House of Blues Chicago, October 7, 2008. Left to Right:Tim Millar, Moe Carlson, Arif Mirabdolbaghi, Rody Walker, Luke Hoskin Img size = Landscape = Background = group or band… …   Wikipedia

  • Songs from the Trilogy — Infobox Album | Name = Songs from the Trilogy Type = Album Artist = Philip Glass Released = August 7,1989 Recorded = 1978 ( Einstein on the Beach ) 1984 ( Satyagraha ) 1987 ( Akhnaten ) Genre = Classical Length = 53:44 Label = CBS Records… …   Wikipedia

  • Songs of Innocence and of Experience (album) — Infobox Album Name = Songs of Innocence And of Experience Type = Album Artist = Adequate Seven Released = 2002 Recorded = October 2002 Genre = Punk, Hardcore punk, Funk, Funkcore Length = Label = Household Name Records Producer = Reviews = Last… …   Wikipedia

  • List of socialist songs — This list consists of two groups: songs of countries that proclaimed themselves to be socialist (such as USSR, PRC, DPRK, Czechoslovakia, Yugoslavia), and songs of the socialist movement.ocialist movement songs* The Internationale International… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»