Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

protéger

  • 1 protéger

    v.tr. (lat. protegere "couvrir en avant") 1. покровителствам, закрилям, защищавам; protéger les intérêts de qqn. защитавам интересите на някого; 2. поддържам; 3. воен. прикривам, защищавам, предпазвам; 4. предпазвам, запазвам; 5. подпомагам развитието на; насърчавам; se protéger защищавам се, закрилям се.

    Dictionnaire français-bulgare > protéger

  • 2 disgracier

    v.tr. (de disgracié) хвърлям в немилост, лишавам от благоволение. Ќ Ant. favoriser, protéger.

    Dictionnaire français-bulgare > disgracier

  • 3 escrime

    f. (a. it. scrima, du prov.; a. éliminé l'a. fr. escremie, frq. °skirmjan "protéger") фехтовка; faire de l'escrime занимавам се с фехтовка, фехтувам.

    Dictionnaire français-bulgare > escrime

  • 4 être attaqué de la fièvre çàáîëÿâàì îò òðåñêà.

    Ќ Ant. défendre, protéger, riposter.

    Dictionnaire français-bulgare > être attaqué de la fièvre çàáîëÿâàì îò òðåñêà.

  • 5 exposer

    v.tr. (lat. exponere) 1. излагам; exposer des tableaux излагам картини; 2. излагам (пред погледа, на опасност и др.); 3. излагам, обяснявам; 4. давам изложение (на къща); exposer sa maison au sud давам южно изложение на своята къща; 5. ост. приковавам на позорния стълб; 6. подлагам; exposer а l'action des rayons подлагам на действието на рентгеновите лъчи; 7. подхвърлям, изоставям; exposer un nouveau-né подхвърлям, изоставям новородено; 8. разш. рискувам (живота, богатството си); s'exposer 1. излагам се; подлагам се; 2. излагам се на опасност; 3. прен. компрометирам се. Ќ Ant. cacher, dissimuler, détourner, taire, protéger, (se) dérober, fuir.

    Dictionnaire français-bulgare > exposer

  • 6 garnir

    v.tr. (frq. °warnjan "prendre garde", d'où "protéger") 1. снабдявам с необходимото, съоръжавам; garnir un rayon de livres запълвам рафт с книги; garnir un mur de bois облицовам с дърво стена; 2. украсявам, гарнирам; garnir une robe de dentelles украсявам, рокля с дантели; garnir un manteau de fourrure гарнирам, подплатявам манто с кожа; 3. гарнирам; garnir une pièce de veau гарнирам порция телешко; 4. пълня, изпълвам; garnir un portefeuille d'argent пълня портфейл с пари; se garnir 1. изпълвам се, пълня се; la salle se garnit de spectateurs залата се пълни със зрители; 2. гарнирам се; 3. съоръжавам се. Ќ Ant. dégarnir; dépeupler.

    Dictionnaire français-bulgare > garnir

  • 7 gorge

    f. (lat. pop. °gurga, class. gurges "gouffre") 1. гърло; se protéger la gorge avec une écharpe предпазвам си гърлото с шал; avoir mal а la gorge боли ме гърлото; avoir un chat dans la gorge гърлото ми е прегракнало; rire а gorge déployeé смея се с пълно гърло; voix de gorge гърлен глас; 2. глътка; 3. горна част на гърдите; 4. гърди, бюст (на жена); 5. техн. изрез, легло; gorge d'un isolateur électrique легло на жица в електрическата изолация на кабел; 6. вход на укрепление; 7. тесен планински проход; каньон, клисура; 8. шийка на стъкленица, на шише, на бутилка; 9. жлеб, издълбана част, улей; 10. ост. месо, което се дава на хищна птица; gorge chaude прясно и още топло месо, което се дава на хищна птица. Ќ mettre а qqn. le couteau sur la gorge поставям някого натясно, накарвам някого да направи каквото искам; rendre gorge повръщам (за птица); възстановявам чрез сила това, което е било отнето незаконно; crier а pleine gorge викам с пълна сила; faire des gorges chaudes de qqch. шегувам се злонамерено с някого или нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > gorge

  • 8 guérite

    f. (adapt. prob. du provenç. garida, de garir "protéger") 1. будка (на часовой, стража); 2. барака за подслоняване на работници на строеж; 3. фургон, използван за канцелария на строеж.

    Dictionnaire français-bulgare > guérite

  • 9 persécuter

    v.tr. (du lat. persequi) 1. преследвам, гоня, подлагам на гонение; 2. прен. тормозя, досаждам, отегчавам, преследвам. Ќ Ant. protéger, favoriser.

    Dictionnaire français-bulgare > persécuter

  • 10 protège-cahier

    m.inv. (de protéger et cahier) обвивка на тетрадка.

    Dictionnaire français-bulgare > protège-cahier

  • 11 protège-dents

    m.inv. (de protéger et dent) предпазител за зъби ( при бокс).

    Dictionnaire français-bulgare > protège-dents

  • 12 protège-parapluie

    m.inv. (de protéger et parapluie) обвивка, калъф на чадър.

    Dictionnaire français-bulgare > protège-parapluie

  • 13 protégé,

    e m., f. (de protéger) 1. протеже, човек, покровителстван от друг; 2. предпазен, защитен.

    Dictionnaire français-bulgare > protégé,

  • 14 tuer

    v.tr. (o. i., p.-к. lat. pop. °tutare, class. tutari "protéger") 1. убивам; уморявам, умъртвявам; tuer qqn. avec une épée убивам някого със сабя; tuer un adversaire en duel убивам противник в дуел; tuer un animal а la chasse убивам животно на лов; substance qui tue les insectes вещество, което убива насекомите; 2. прен. уморявам, изтощавам, съсипвам; ces escaliers me tuent тези стълби ме изтощават; 3. погубвам, унищожавам, съсипвам, провалям; la contrainte tue le désir принудата погубва желанието; se tuer 1. самоубивам се; убивам се; 2. прен. съсипвам се, преуморявам се; 3. убиваме се един друг. Ќ tuer le temps убивам времето (забавлявам се, за да мине време); tel tue qui ne pense que frapper понякога човек може да направи по-голямо зло, отколкото е искал да направи. Ќ Ant. épargner, sauver.

    Dictionnaire français-bulgare > tuer

См. также в других словарях:

  • protéger — [ prɔteʒe ] v. tr. <conjug. : 6 et 3 • 1395; lat. protegere « couvrir en avant » 1 ♦ Aider (une personne, un animal) de manière à mettre à l abri d une attaque, des mauvais traitements, d un danger. ⇒ défendre, secourir. Protéger les plus… …   Encyclopédie Universelle

  • proteger — PROTEGER. v. a. Prendre la defense de quelqu un, de quelque chose. Si Dieu nous protege, qu avons nous à craindre. proteger les gens de bien contre les entreprises des méchants. proteger la veuve & l orphelin. proteger les foibles. proteger les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • proteger — Se conjuga como: coger Infinitivo: Gerundio: Participio: proteger protegiendo protegido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. protejo proteges protege protegemos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • proteger — se com protege te com agasalhos. proteger se de (contra) protege te do (contra o) frio …   Dicionario dos verbos portugueses

  • proteger — |ê| v. tr. 1. Tomar a defesa de. 2. Apoiar. 3. Favorecer. 4. Preservar de mal. 5. Patrocinar. 6. Resguardar; defender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • proteger — verbo transitivo 1. Evitar (una persona, un animal o una cosa) que [una persona, un animal o una cosa] sufra un daño: Esta crema te protegerá de l sol. Llevo siempre conmigo una foto de mi madre, porque creo que me protegerá. El gato protegía a… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • proteger — (Del lat. protegĕre). 1. tr. Amparar, favorecer, defender. 2. Resguardar a una persona, animal o cosa de un perjuicio o peligro, poniéndole algo encima, rodeándole, etc. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • PROTÉGER — v. a. Prendre la défense de quelqu un, de quelque chose ; prêter secours et appui. Si Dieu nous protége, qu avons nous à craindre ? Protéger les gens de bien contre les entreprises des méchants. Protéger la veuve et l orphelin. Protéger les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • proteger — v tr (Se conjuga como comer) 1 Poner a cubierto a alguien o algo para impedir que pueda sufrir algún daño: proteger del sol, proteger la semilla de los pájaros, proteger las manos con guantes 2 Hacer lo necesario para impedir que algo o alguien… …   Español en México

  • protéger — vt. protèdyé (Aix), protèzhé (Arvillard.228) / î (Albanais.001, Villards Thônes) ; garanti gv.3 (Bauges). E. : Ménager. A1) protéger, secourir, défendre, soutenir, prendre la défense (de qq.), voler /// venir protéger au secours (de qq.) ;… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • protéger — (pro té jé. La syllabe té garde l accent aigu partout : je protége, etc. ; mais l é se prononce ouvert, et l on dit protège ; le g prend un e devant a et o : protégeant …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»