-
1 разрыдаться
* * *сов.prorompere in singhiozzi / pianto; rompere in lacrime* * *vgener. dare in uno scoppio di pianto, rompere in pianto, sbottare in un pianto dirotto, scoppiare in pianto, scoppiare in singhiozzi -
2 разразиться
сов.1) scatenarsi ( разбушеваться); scoppiare vi (e)разрази́лась буря — si scatenò una tempesta; scoppiò il temporale
разрази́лась война — scoppiò la guerra
2) Т перен. scoppiare vi (e), prorompere vi (e) (о скандалах и т.п.); deflagare vi (e) книжн.разрази́ться слезами / смехом — prorompere in lacrime / una risata
разрази́ться криком — prorompere in un grido
* * *vgener. (in) dare -
3 разразиться слезами
vgener. dar in una crisi di pianto, dare in lacrime, dare in uno scoppio di pianto, disfarsi in lagrime, prorompere in lacrime, prorompere in pianto, rompere in lacrime, sbottare in un pianto dirotto, sciogliersi in lacrime, sciogliersi in pianto, scoppia! in pianto, scoppiare in lagrime, stemperarsi in lagrime -
4 броситься в атаку
vgener. balzare all'assalto, prorompere all' assalto, sferrarsi un attacco -
5 быть вне себя
-
6 вырываться
-
7 выскочить
1) ( выпрыгнуть) saltare [balzare] fuori••2) ( появиться) uscire precipitosamente, sbucare, venire fuori••3) ( выпасть) venire via, schizzare via, cadere* * *сов.(откуда-л.) saltare / balzare / schizzare fuori, saltare giù da qcвы́скочить из трамвая — saltar giù dal tram
заяц выскочил из кустов — la lepre salto / schizzo fuori dai cespugli
вы́скочить в дверь — precipitarsi fuori dalla porta
вы́скочить замуж — accalappiare uno
это просто вы́скочило у меня из головы — questo semplicemente mi è scappato di mente
* * *v1) gener. balzare fuori2) milit. prorompere -
8 выскочить из окопов
vmilit. prorompere dalle trincee -
9 прийти в исступление
vgener. dare in eccessi, prorompere in eccessi -
10 прорываться
-
11 разражаться
-
12 разразиться восклицаниями
vgener. prorompere in esclamazioniUniversale dizionario russo-italiano > разразиться восклицаниями
-
13 разразиться проклятиями
vgener. fulminare maledizioni, prorompere in imprecazioni, uscire in imprecazioniUniversale dizionario russo-italiano > разразиться проклятиями
-
14 разразиться смелом
vgener. prorompere in una risata -
15 расхохотаться
* * *сов.prorompere in una risata; scoppiare a ridereрасхохота́ться в лицо — fare una risata in faccia
* * *vgener. scoppiare in una risata -
16 рыдание
с.singhiozzo m; singulto m книжн.разразиться рыда́ниями — prorompere in singhiozzi
рыда́ния подступили к горлу — i singhiozzi lo / la soffocavano
* * *n1) gener. singhiozzo, scoppio di pianto, scroscio di pianto2) poet. singulto -
17 слеза
1) ( из глаз) lacrima ж., lagrima ж.2) ( плач) pianto м., lacrime ж. мн.* * *ж.1) lacrima, lagrimaлицо, залитое слеза́ми — viso bagnato / solcato di lacrime
проливать слёзы — versare lacrime; lacrimare vi (a)
2) мн. ( плач) pianto mудариться в слёзы, разразиться слеза́ми — prorompere / scoppiare in <pianto / lacrime>
плакать горькими / горючими слеза́ми — piangere a calde lacrime; sciogliersi in lacrime
слёзы подступили к горлу — si sentì un nodo / groppo alla gola
говорить сквозь слёзы — parlare <piangendo / tra le lacrime>
••пустить / пролить слезу шутл. — versare una lacrimuccia
осушить слёзы поэт. — tergere le lacrime
отольются кошке мышкины слёзы — chi la fa l'aspetti; come fai, così avrai
слеза́ми горю не поможешь — inutile piangerci sopra; piangere sul latte versato
* * *ngener. lacrima, lcrimlla -
18 хлынуть
1) ( начать литься) sgorgare, cominciare a uscire a fiotti2) ( устремиться) riversarsi3) ( начать поступать) cominciare a venire in gran massa, affluire* * *сов.1) sboccare vi (e), sgorgare vi (e); uscire / sgorgare a fiotti; scrosciare vi (a, e) ( чаще о дожде)хлы́нула кровь — il sangue sgorgo
слёзы хлы́нули у неё из глаз — lei scoppio in lacrime
2) перен. ( внезапно возникнуть) nascere; <sorgere / venire> all'improvviso3) ( двинуться) irrompere vi ( ворваться); erompere vi ( вырваться); prorompere vi, riversarsi ( вылиться)толпа хлы́нула на площадь — la folla si riversò nella piazza
* * *vgener. schizzare (о жидкости) -
19 прорвать
[prorvát'] v.t. pf. (прорву, прорвёшь; impf. прорывать)1) rompere, squarciare, strappare2) rompere, sfondare3) impers. (fig., colloq.) perdere il controllo, sbloccarsi; sfogarsi"Вдруг её прорвало. Она наговорила барышням грубостей" (Л. Толстой) — "D'un tratto perse il controllo e coprì le signorine di insulti" (L. Tolstoj)
4) прорватьсяa) rompersi, strapparsib) aprirsi la strada, farsi strada ( a viva forza)c) (fig.) manifestarsi con impeto, irrompere, prorompere"И тут вдруг прорвалось долго сдерживаемое раздражение барона" (Л. Толстой) — "A quel punto il barone diede sfogo alla sua irritazione a lungo repressa" (L. Tolstoj)
-
20 разразиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prorompere — /pro rompere/ v. intr. [dal lat. prorumpĕre, der. di rumpĕre rompere , col pref. pro 1] (coniug. come rompere ; aus. avere, e anche essere, spec. nel sign. 2). 1. [uscire con impeto, con violenza, con la prep. da : dalla bocca del vulcano… … Enciclopedia Italiana
prorompere — pro·róm·pe·re v.intr. (io prorómpo) CO 1. (avere) fuoriuscire con impeto; spec. di materiale liquido o gassoso, traboccare violentemente: la cascata prorompe con gran frastuono, il vapore prorompe a sbuffi dal fumaiolo, dal cratere prorompeva un… … Dizionario italiano
prorompere — {{hw}}{{prorompere}}{{/hw}}v. intr. ( coniug. come rompere ; aus. avere ) Uscire con impeto, violenza (anche fig.): il torrente proruppe dagli argini | Prorompere in lacrime, scoppiare in pianto … Enciclopedia di italiano
prorompere — v. intr. 1. erompere, sboccare, traboccare, irrompere, riversarsi, straripare, straboccare (pop.) 2. (fig., in lacrime, in grida, ecc.) scoppiare, sbottare, esclamare, esplodere, scatenarsi, scattare CONTR. trattenersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scoppiare — 1scop·pià·re v.intr., v.tr. (io scòppio) FO 1. v.intr. (essere) spaccarsi improvvisamente con violenza e fragore, per effetto di eccessiva pressione: è scoppiata la gomma dell auto, gonfiare un palloncino fino a farlo scoppiare Sinonimi:… … Dizionario italiano
erompere — e·róm·pe·re v.intr. (io erómpo; avere) CO uscire con violenza, traboccare: la lava eruppe dal vulcano | fig., manifestarsi con impeto, prorompere: erompere in un grido di gioia Sinonimi: 1traboccare | esplodere, prorompere, 1scoppiare. {{line}}… … Dizionario italiano
sbottare — sbot·tà·re v.intr. (io sbòtto; essere) CO prorompere in un intensa manifestazione emotiva, come riso, pianto e sim.: è improvvisamente sbottata a ridere, sbottare in un pianto dirotto | ass., fam., dare improvvisamente sfogo ai propri sentimenti… … Dizionario italiano
erompere — /e rompere/ v. intr. [dal lat. erumpere, der. di rumpĕre rompere , col pref. e ] (coniug. come rompere ; mancano il part. pass. e i tempi comp.). 1. [uscire fuori con impeto, detto spec. di acque, anche con la prep. da : le acque erompevano dall … Enciclopedia Italiana
scoppiare — scoppiare1 (ant. schioppare) v. intr. [der. di scoppio ] (io scòppio, ecc.; aus. essere ). 1. a. [di pneumatico, palloncino e sim., andare in pezzi per eccesso di pressione: è scoppiata una gomma ] ▶◀ esplodere, saltare. ↑ squarciarsi. ‖ bucarsi … Enciclopedia Italiana
sbottare — v. intr. 1. erompere, scoppiare, prorompere CONTR. frenare, contenere, trattenere, soffocare 2. inveire, sfogarsi, prorompere, esplodere CONTR. contenersi, frenarsi, trattenersi, mandar giù, ingoiare, subire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
applauso — ap·plàu·so s.m. AD manifestazione di ammirazione ed entusiasmo espressa mediante battimani: un applauso fragoroso, uno scrosciare di applausi, scoppiare, prorompere in applausi | estens., approvazione, pieno consenso; lode: la sua proposta ebbe l … Dizionario italiano