Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

propriété+xx

  • 1 propriété

    f. (lat. jur. proprietas) 1. собственост, владение; propriété foncière поземлена собственост; propriété d'Etat държавна собственост; 2. недвижим имот; vendre une propriété продавам недвижим имот; 3. свойство, особеност, качество; 4. грам. съответствие, точност; 5. богата къща с парк.

    Dictionnaire français-bulgare > propriété

  • 2 nue-propriété

    f. (de nu et propriété) (pl. nues-propriétés) владеене на имот, от който и друг може да се ползва.

    Dictionnaire français-bulgare > nue-propriété

  • 3 acquisition

    f. (lat. acquisitio) 1. придобивка, придобиване; acquisition de la propriété придобиване на собственост; покупка; faire l'acquisition d'un terrain купувам парцел; 2. инф. достъп (до данни); temps d'acquisition време за достъп ( до компютърни данни). Ќ Ant. cession, perte.

    Dictionnaire français-bulgare > acquisition

  • 4 alleu

    m. (frq. °al-ôd "totale propriété") ист. алодий, феодален наследствен имот, освободен от всякакви задължения към господаря.

    Dictionnaire français-bulgare > alleu

  • 5 collectivisme

    m. (de (propriété) collectiv) колективизъм. Ќ Ant. capitalisme, libéralisme.

    Dictionnaire français-bulgare > collectivisme

  • 6 copropriété

    f. (de co- et propriété) юр. съсобственост, съпритежание.

    Dictionnaire français-bulgare > copropriété

  • 7 donner

    v. (lat. donare) I. v.tr. 1. давам; donner qqch. давам нещо; donner son opinion давам мнението си; 2. произвеждам, раждам (за нива и др.); 3. дарявам, подарявам; посвещавам, жертвам; donner son cњur (а qqn.) посвещавам сърцето си на някого; 4. надарявам (с качества и др.); 5. продавам; donner qqch. contre, pour de l'argent давам, продавам нещо; 6. отпускам (сума и др.); 7. представям, давам, играя (пиеса); 8. предоставям; donner une propriété а gérer предоставям имение за управление; 9. удрям, нанасям (удар); налагам (бой); 10. докарвам, донасям (писмо и др.); 11. хвърлям, правя (сянка и др.); 12. предлагам; voulez-vous donner des sièges aux invités? бихте ли предложили столове на гостите?; 13. доставям; 14. издавам (документ, присъда); 15. излагам, представям (подробности, описание и др.); 16. плащам, заплащам; combien donne-t-il а ses ouvriers? колко плаща на работниците си?; 17. жертвам (живот, пари); 18. казвам, изказвам (мнение и др.); 19. създавам, причинявам (мъка, болка и др.); 20. придавам (вид и др.); 21. поверявам; 22. уреждам, устройвам (забавление и др.); 23. подавам; donnez-moi du pain подайте ми хляб; 24. раздавам; donner des cartes aux joueurs раздавам карти на играчите; 25. протягам, предлагам; donner le bras а qqn. протягам ръка на някого; 26. посочвам; donner l'heure exacte посочвам точния час; 27. заразявам, предавам болест; il lui a donné son rhume той го зарази с хрема; 28. издавам, предавам; donner un voleur а la police издавам крадец на полицията; 29. кръщавам; donner un nom а un enfant кръщавам (давам име на) дете; 30. donner (+ inf.) възлагам; donner une tâche а exécuter възлагам задача за изпълнение; 31. публикувам; il donne un roman par an той публикува по един роман на година; 32. donner а предизвиквам; donner а rire предизвиквам смях; 33. нанасям; donner un coup нанасям удар; II. v.intr. 1. удрям, блъскам; 2. нападам, нахвърлям се върху; l'armée va donner армията ще атакува; 3. критикувам; 4. гледам, обърнат съм (за врата, прозорец и др.); 5. давам; qui donne aux pauvres, prête а Dieu който дава на бедните, дава на Господ; se donner отдавам се; se donner la main подавам си, протягам си ръката; se donner un air, une contenance придавам си вид, парадирам. Ќ donner а connaître уведомявам; donner а entendre давам да се разбере; donner а la côte мор. засядам на бряг; donner acte а qqn. (de qqch.) разгадавам истината; donner а penser, а songer, а réfléchir създавам грижи, безпокойство; donner а qqch. удрям се в него; donner assurance de уверявам, потвърждавам; donner а tout залавям се за различни работи, без да завърша нито една от тях; donner atteinte причинявам щета; donner (s'escrimer) du bec et de l'aile защитавам се упорито; donner l'alarme предвещавам (съобщавам) опасност; s'en donner par les babines добре похапвам; donner un (le) bal а qqn. бия, удрям някого; donner douze balles dans la peau разстрелвам някого; donner au but попадам в целта; оцелвам; donner beau jeu а qqn. давам някому случай да използва нещо; donner carrière давам воля, давам свобода; donner chez qqn. посещавам често някого; donner congé а qqn. уволнявам, изпъждам някого; donner cours а ses larmes, а sa joie, а sa colère разплаквам се, зарадвам се, разгневявам се; donner dans l'њil а qqn. харесвам се някому; donner dans les yeux de (а) qqn. хвърлям прах в очите на някого; donner dans une passe, dans un port мор. влизам в канал, в пристанище; donner des éperons а un cheval, donner des deux пришпорвам кон; donner gages de поръчителствам за; donner du cњur, du courage ободрявам; donner du cor свия с рог; donner de cul et de tête правя всичко, за да успея; donner du fil а retordre а qqn. създавам големи грижи, безпокойствие някому; donner de jour излагам на светлина; donner du nez en (а) terre търпя неуспех; donner et retenir ne vaut погов. не е добре да се задържа нещо, което е вече дадено; donner jour а qqn. определям някому ден за свиждане; donner jour а qqch. създавам нещо; donner l'être, le jour, la vie а раждам; donner la bride отпущам юздата; donner la comédie ставам за смях на хората; donner la main а qqn. помагам някому; donner la mort а qqn. убивам, умъртвявам някого; причинявам голяма болка някому; donner la vie а qqn. помилвам някого; връщам някого към живот; donner le baptême а un enfant кръщавам дете; donner le bonjour, le bonsoir казвам (пожелавам) добър ден, добър вечер; donner le change въвеждам в заблуждение; donner le coup de fer изглаждам (дреха); donner le salut а qqn. поздравявам някого; donner le viatique причестявам някого преди смъртта му; donner lieu, matière, sujet а давам повод, причина за; пораждам; donner naissance пораждам; donner prise издавам слабото си място на противник; donner sa mesure показвам какво мога, проявявам се; donner sa tête а couper залагам главата си; donner sur un danger мор. натъквам се на опасност; donner tard, c'est refuser погов. не дадеш ли навреме, все едно, че не си дал; donner tête baissée (tête basse) dans отдавам се изцяло на; donner tort а qqn. казвам някому, че няма право; осъждам; donner tout au monde давам мило и драго; donner un bon (un mauvais) tour а представям нещо под добър (или лош) външен вид; donner un coup de main, un coup d'épaule помагам; donner un coup de pied ритвам някого; donner une baie разправям бабини деветини; donner une chasse а qqn. разг. смъмрям някого; donner une couche а qqch. мажа, намазвам (боядисвам с боя) нещо; donner une poignée de main а qqn. ръкувам се с някого; en donner d'une, en donner d'une bonne, en donner а garder, en donner de toutes les couleurs карам някого да повярва невероятни неща; en donner а qqn. измамвам някого; en donner du long et du large здраво набивам някого; la donner belle а qqn. пращам някого за зелен хайвер; le cordage donne мор. въжето се отпуска, удължава се (охлабва); le donner en dix, en cent, en mille обзалагам се десет, сто, хиляда срещу едно, че не ще отгатнете (за какво се касае); ne savoir où donner de la tête не зная кое по-напред да направя; не зная къде да се дяна; qui donne tôt, donne deux fois погов. да дадеш навреме, значи да дадеш двойно; qui mal donne, perd sa donne погов. който (раз)дава лошо ( картите), губи правото да ги дава; s'en donner вземам изобилно от нещо; ползвам се от нещо; наслаждавам се от нещо, давам си свобода; s'en donner а cњur joie много се забавлявам; наслаждавам се до насита; se donner а qqn. привързвам се към някого; se donner а tout залавям се за всичко; se donner carrière забавлявам се; отпускам му края; se donner de удрям се (с нещо); se donner des airs, se donner de grands airs придавам си важност, перча се; se donner (se flanquer, prendre) une biture напивам се; se donner une bosse de (+ subst.) забавно ми е да правя нещо; se donner du bon temps живея весело, безгрижно; se donner du mal, de la peine много се трудя; se donner en spectacle излагам се на показ; se donner garde de qqch. пазя се от нещо; se donner l'air de, se donner des airs de придавам си вид на; se donner l'air gai (l'air triste) придавам си весел (печален) вид; se donner le mot даваме си дума; se donner les violons хваля се за щяло и нещяло; se donner (se flanquer) une culotte напивам се; se donner l'honneur d'une chose приписвам си честта за нещо; se donner pour представям се за. Ќ Ant. accepter, recevoir; déposséder, enlever, exproprier, frustrer, ôter, priver, ravir, retirer, spolier, conserver, garder.

    Dictionnaire français-bulgare > donner

  • 8 émanciper

    v.tr. (lat. émancipare, de ex- et mancipium "prise en main, propriété") 1. освобождавам, еманципирам; 2. признавам за пълнолетен; émanciper un mineur признавам малолетен за пълнолетен; s'émanciper 1. освобождавам се, еманципирам се; 2. признавам се за пълнолетен; 3. разпускам се, развращавам се.

    Dictionnaire français-bulgare > émanciper

  • 9 franc-alleu

    m. (de franc "libre" et frq. °al-ôd "totale propriété") феод. земя, собствеността върху която е освободена от всякакво задължение или данък (за разлика от fief).

    Dictionnaire français-bulgare > franc-alleu

  • 10 incommutable

    adj. (lat. incommutabilis) юр. неотемлим, неотчуждим; който не може да бъде отстъпен на друг; propriété incommutable собственост, която не може да се отстъпи на друг.

    Dictionnaire français-bulgare > incommutable

  • 11 indivision

    f. (de in divis, d'apr. division) неразделимост, неделимост на владение; съсобственост, която не може да се подели; propriété en indivision неделима собственост. Ќ Ant. division, partage.

    Dictionnaire français-bulgare > indivision

  • 12 jouissance

    f. (de jouir) 1. притежаване, ползване; avoir la jouissance de certains privilèges ползвам се с известни привилегии; avoir la jouissance de ses droits ползвам се от правата си; 2. утеха; je suis la jouissance de ma grand-mère аз съм утехата на баба ми; 3. наслаждение; наслада; les jouissances de l'âme насладите на душата; les jouissances de la vie насладите на живота; 4. владение, ползване; entrer en jouissance влизам във владение; avoir la jouissance d'une propriété ползвам имение; jouissance d'une rente използване приходите от рента; 5. сексуално удоволствие; parvenir а la jouissance достигам до оргазъм. Ќ Ant. abstinence, ascétisme, non-jouissance, privation.

    Dictionnaire français-bulgare > jouissance

  • 13 multipropriété

    f. (de multi- et propriété) режим на съпритежаване, в който всеки печели за определено време от годината.

    Dictionnaire français-bulgare > multipropriété

  • 14 nu-propriétaire

    m. (de nue-propriété) притежател на имот, от който друг се ползва.

    Dictionnaire français-bulgare > nu-propriétaire

  • 15 nu,

    e adj. et m. (lat. nudus) 1. гол; 2. гологлав; tête nu,e, nu,-tête гола глава; 3. гол, непокрит; пуст; 4. прен. гол, разкрит; 5. loc. adv. а nu, открито, разкрито; 6. m. голота; 7. m. худ. акт, голо тяло. Ќ nu,e propriété собственост, от която се ползва друг; nu,-pieds бос.

    Dictionnaire français-bulgare > nu,

  • 16 privé,

    e adj. (lat. privatus) 1. частен, личен, интимен, вътрешен; propriété privé,e частна собсвтеност; école privé,e частно училище; correspondance de caractère privé, лична кореспонденция; 2. дресиран; опитомен; 3. m. частен, личен живот. Ќ séance privé,e закрито заседание.

    Dictionnaire français-bulgare > privé,

  • 17 roture

    f. (lat. ruptura "rupture", en lat. pop. "terre défrichée (rompue), puis "redevance due au seigneur pour une terre а défricher", d'où "propriété non noble") лит. 1. простолюдие; 2. ист. състояние на лице, на наследство, което не принадлежи към дворянството; 3. неблагородност.

    Dictionnaire français-bulgare > roture

  • 18 socialiser

    v.tr. (de social) социализирам, колективизирам; socialiser la propriété колективизирам собствеността.

    Dictionnaire français-bulgare > socialiser

  • 19 tenancier,

    ère m., f. (de l'a. fr. tenance "propriété, tenure", de tenir) 1. ист. васал; 2. съдържател (на заведение); 3. управител на малко кооперативно дружество, което зависи от по-голямо.

    Dictionnaire français-bulgare > tenancier,

  • 20 transfert

    m. (de transferre) 1. юр. прехвърляне; пренасяне; transfert de propriété прехвърляне на собственост; 2. служебно преместване; 3. превеждане на парична сума; 4. прен. пренасяне, преминаване ( от един род неща в друг).

    Dictionnaire français-bulgare > transfert

См. также в других словарях:

  • PROPRIÉTÉ — Si l’on veut bien entendre la leçon de multiples exemples, le sentiment d’appropriation serait général – il est attesté depuis l’époque paléolithique par les gravures effectuées sur les armes d’os – et toujours vivace. Pourtant, les données de la …   Encyclopédie Universelle

  • Propriete — Propriété En philosophie, la propriété d une classe ou d un individu se réfère à un attribut qu il est possible de prédiquer de celle ci ou celui ci. Le terme propriété, du latin juridique proprietas « propriété, caractère propre,… …   Wikipédia en Français

  • proprieté — Proprieté. s. f. Le droit, le titre par lequel une chose appartient en propre à quelqu un. Il joüit du revenu de cette maison, mais un autre en a la proprieté. l usufruit se réünit à la proprieté par le decez de l usufruitier. contester la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Propriete B — Propriété B En mathématiques, dans la théorie des jeux, un ensemble peut posséder la propriété B. Concrètement, en prenant un jeu fini X, une collection C de sous jeux de X de taille n; X possède la propriété B ssi on peut séparer X en deux sous… …   Wikipédia en Français

  • proprieté — et appartenance d un chacun, Proprietas. Proprieté de quelque chose acquise par prescription, Vsus et authoritas. Quand on a la proprieté à l usufruict, Plena proprietas. Expliquer la proprieté de quelque chose, Describere. Toutes choses qui… …   Thresor de la langue françoyse

  • propriété — PROPRIÉTÉ: Une des bases de la société. Plus sacrée que la religion …   Dictionnaire des idées reçues

  • Propriété — Pour les articles homonymes, voir Propriété (homonymie). En philosophie scolastique médiévale, la propriété d une classe ou d un individu se réfère à un attribut qu il est possible de prédiquer de celle ci ou celui ci. Le terme propriété, du… …   Wikipédia en Français

  • propriété — (pro pri é té) s. f. 1°   Ce qui est le propre d une chose. L égalité des rayons est une propriété du cercle. •   On voit d une première vue, que l arithmétique fournit des propriétés sans nombre, et chaque science de même, PASC. Disproport. de l …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PROPRIÉTÉ — s. f. Le droit par lequel une chose appartient en propre à quelqu un. Il jouit du revenu de cette maison, mais un autre en a la propriété. L usufruit se réunit à la propriété par le décès de l usufruitier. J ai la possession, la jouissance de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PROPRIÉTÉ — n. f. Droit par lequel une chose appartient en propre à quelqu’un. Il jouit du revenu de cette maison, mais un autre en a la propriété. L’usufruit se réunit à la propriété par le décès de l’usufruitier. J’ai la possession, la jouissance de cette… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Propriété —          BABEUF (François Noël, dit Graccus)     Bio express : Révolutionnaire français (1760 1797)     «La propriété est odieuse dans son principe et meurtrière dans ses effets.»     Source : La Tribune du peuple     Mot(s) clé(s) : Propriété… …   Dictionnaire des citations politiques

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»