Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

propagar

  • 21 aeolotropy

    ae.o.lot.ro.py
    [i:əl'ɔtrəpi] n Phys anisotropia: propriedade de certas substâncias de propagar luz e calor.

    English-Portuguese dictionary > aeolotropy

  • 22 ballyhoo

    [bæli'hu:, ]( American[) 'bælihu:]
    (noisy or sensational advertising or publicity: a lot of ballyhoo about the filmstar's visit.) publicidade
    * * *
    bal.ly.hoo
    [bælih'u:] n Amer 1 propaganda barulhenta. 2 sensacionalismo, exibicionismo. • vt+vi propagar com muito barulho, trombetear.

    English-Portuguese dictionary > ballyhoo

  • 23 convey

    [kən'vei]
    1) (to carry: Huge ships convey oil from the Middle East.) transportar
    2) (to transfer the ownership of (property by legal means).) transferir
    - conveyancing
    - conveyor
    - conveyor belt
    * * *
    con.vey
    [kənv'ei] vt 1 carregar, transportar, levar, conduzir. 2 transmitir. it conveys an idea / isto transmite uma idéia. 3 comunicar, tornar conhecido. 4 Jur transferir. 5 propagar. 6 enviar.

    English-Portuguese dictionary > convey

  • 24 diffuse

    [di'fju:z]
    (to (cause to) spread in all directions.) difundir
    * * *
    dif.fuse
    [difj'u:z] vt+vi 1 difundir, espalhar-se, derramar, propagar, circular. 2 dispersar-se, dissipar. 3 entremear, misturar. • [difj'u:s] adj 1 difuso, espalhado. 2 dilatado, extenso. 3 prolixo, redundante.

    English-Portuguese dictionary > diffuse

  • 25 disseminate

    dis.sem.i.nate
    [dis'emineit] vt disseminar, espalhar, semear, propagar, difundir, vulgarizar.

    English-Portuguese dictionary > disseminate

  • 26 duct

    (a tube or pipe for fluids etc: a ventilation duct.) conduta
    * * *
    [d∧kt] n 1 tubo, canal, conduto. 2 Anat ducto, via. • vt 1 transmitir ou propagar através de um duto. 2 fechar em um duto.

    English-Portuguese dictionary > duct

  • 27 profess

    [prə'fes] 1. verb
    1) (to state or declare openly.) declarar
    2) (to claim or pretend: He professed to be an expert.) declarar
    - professional 2. noun
    (( abbreviation pro [prou]) a person who is professional: a golf professional/pro.) profissional
    * * *
    pro.fess
    [prəf'es] vt+vi 1 professar: a) fazer votos. b) declarar, admitir, confessar, reconhecer. he professed himself contented / ele se declarou satisfeito. c) exercer, praticar. she professes the Christian religion / ela professa a religião cristã. d) ensinar, lecionar. e) adotar, seguir, observar. f) preconizar, propagar. 2 alegar, simular, pretender. he professes philology / ele é catedrático de Filologia.

    English-Portuguese dictionary > profess

  • 28 propagandize

    prop.a.gan.dize
    [prɔpəg'ændaiz] vt propagar, propagandear.

    English-Portuguese dictionary > propagandize

  • 29 reproduce

    [ri:prə'dju:s]
    1) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) reproduzir
    2) ((of humans, animals and plants) to produce (young, seeds etc): How do fish reproduce?) reproduzir-se
    - reproductive
    * * *
    re.pro.duce
    [ri:prədj'u:s] vt+vi 1 reproduzir, tornar a produzir. 2 multiplicar, propagar, procriar. 3 copiar, imitar, retratar. 4 recordar, lembrar.

    English-Portuguese dictionary > reproduce

  • 30 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) mandar
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) mandar
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) pôr
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business
    * * *
    [send] n força, corrente de ondas. • vt+vi (ps, pp sent) 1 mandar, enviar, remeter. I sent him a letter / enviei-lhe uma carta. I send her my love / mando-lhe saudações cordiais. send me a message / mande-me notícias. 2 forçar, compelir a ir. 3 expedir, despachar. 4 impelir, jogar, lançar. he sent an arrow after the bird / ele atirou uma flecha no pássaro. they sent him rolling down the hill / fizeram-no rolar morro abaixo. 5 Radio, TV transmitir. 6 fazer vir, ocorrer. 7 enviar mensagem ou mensageiro. 8 emitir, difundir, propagar. 9 Naut jogar, balançar, ser atirado pelas ondas (navio). to send down mandar para baixo. to send for mandar buscar. to send forth enviar, expedir, emitir, exalar, lançar. to send in enviar para dentro, entregar, solicitar. to send in one’s name registrar seu nome, registrar-se, fazer-se anunciar. to send off remeter, enviar, expedir, despedir. to send on mandar (carta) atrás de alguém, mandar para frente. to send out mandar sair, emitir, expedir, irradiar. to send round fazer circular, fazer girar. to send somebody out of one’s mind enlouquecer, perturbar profundamente. to send up mandar para cima, mandar subir, sl mandar para a cadeia, sentenciar.

    English-Portuguese dictionary > send

  • 31 sow

    I [səu] past tense - sowed; verb
    1) (to scatter over, or put in, the ground: I sowed lettuce in this part of the garden.) semear
    2) (to plant seed over: This field has been sown with wheat.) semear
    II noun
    (a female pig.) porca
    * * *
    sow1
    [sau] n 1 Zool porca. 2 jito: canal que conduz molde de fundição. 3 lingote defeituoso. to get the wrong sow by the ears chegar a uma conclusão errada.
    ————————
    sow2
    [sou] vt+vi (ps sowed, pp sown, sowed) 1 semear, plantar semente. 2 espalhar, disseminar, propagar. he has sowed his wild oats ele já cometeu as diabruras da juventude. to sow the wind and reap the whirlwind semear vento e colher tempestade.

    English-Portuguese dictionary > sow

  • 32 spread

    past tense, past participle; see spread
    * * *
    [spred] n 1 expansão, difusão, propagação. 2 extensão, largura, envergadura. 3 capacidade de extensão ou de esticamento. 4 coll comida. 5 Amer colcha, coberta, toalha. 6 Amer o que se passa no pão (como manteiga, etc.). 7 página dupla de jornal ou revista com um só anúncio. 8 coll exibição, ostentação. 9 Cards seqüência de cartas. 10 Econ diversidade de investimento. 11 Econ margem de lucro. • vt+vi (ps+pp spread) 1 desfraldar, desdobrar, expandir. 2 propagar, espalhar, difundir. 3 esticar, estender. 4 estar situado, estender-se. 5 distribuir, disseminar, circular. 6 cobrir com camada fina, espalhar. 7 distribuir-se, espalhar-se. the rumour spread like wildfire / o boato espalhou-se como fogo. 8 arrumar a mesa. she spreads the cloth / ela põe a mesa. 9 servir comida à mesa. • adj estendido, expandido, espalhado. to spread for someone sl fazer ou oferecer-se para fazer sexo com alguém. to spread oneself coll exibir-se, causar boa impressão, Brit fazer farol. to spread oneself thin coll querer abarcar o mundo com as pernas. to spread out a) espalhar-se, estender-se. b) separar.

    English-Portuguese dictionary > spread

  • 33 to propagate religion

    to propagate religion
    propagar a religião.

    English-Portuguese dictionary > to propagate religion

  • 34 transmit

    [trænz'mit]
    past tense, past participle - transmitted; verb
    1) (to pass on: He transmitted the message; Insects can transmit disease.) transmitir
    2) (to send out (radio or television signals, programmes etc): The programme will be transmitted at 5.00 p.m.) transmitir
    - transmitter
    * * *
    trans.mit
    [trænzm'it] vt 1 transmitir, conduzir, emitir, passar adiante, passar para frente. 2 comunicar, propagar. 3 fazer passar por sucessão. 4 emitir, transmitir (por rádio).

    English-Portuguese dictionary > transmit

  • 35 amplifier

    s TECNOL amplificador. Def. del Diccionari de Telecomunicacions: Dispositiu que proporciona, a la seva sortida, un senyal elèctric o òptic amb un nivell d’energia superior al del senyal present a la seva entrada. Per aquest motiu és un dispositiu anomenat actiu i necessita una font d’energia (font d’alimentació) addicional per poder fer la seva funció. Idealment la forma del senyal de sortida ha de ser la del d’entrada, si bé magnificat. Aquesta proporcionalitat entre els dos senyals és un indicador de la linealitat de l’amplificador. En cas contrari es diu que l’amplificador presenta distorsió. Els amplificadors emprats en capçals de RF, on el nivell del senyal d’entrada és molt reduït, han de ser amplificadors de baix soroll (poc soroll elèctric afegit per l’amplificador). Normalment els amplificadors electrònics estan fets amb dispositius semiconductors (com ara transistors), si bé en aplicacions puntuals, com senyals de molt alta freqüència, també són de vàlvules. Els tubs d’ona progressiva (TWT) són emprats per amplificar senyals a freqüències de microones. Un cas particular dels amplificadors de baixa freqüència són els operacionals, dispositius integrats que faciliten la realització d’amplificadors de tensió sense gaire dificultat de disseny. Els amplificadors de transconductància (OTA) tenen la seva sortida en forma de font de corrent, i permeten bones amplades de banda pràcticament independents del guany de l’amplificador. Els amplificadors òptics consisteixen en una secció longitudinal d'un medi sobre el qual s’injecta el senyal òptic que, al propagar-se en el seu interior, provoca l'emissió estimulada de fotons, que origina una amplificació del senyal. Un amplificador òptic típic és el de fibra òptica dopada (EDFA). | Def. del Termcat: Dispositiu que incrementa el voltatge, el corrent o la magnitud d'un senyal elèctric, electromagnètic o electrònic. | Dispositiu emprat per a augmentar la tensió, el corrent o la potència de senyals electromagnètics.

    English-Catalan dictionary > amplifier

  • 36 booster

    s elevador de tensió | aumentador de pressió | repetidor (radio) | MED vacuna suplementària | TECNOL amplificador s TECNOL amplificador. Def. del Diccionari de Telecomunicacions: Dispositiu que proporciona, a la seva sortida, un senyal elèctric o òptic amb un nivell d’energia superior al del senyal present a la seva entrada. Per aquest motiu és un dispositiu anomenat actiu i necessita una font d’energia (font d’alimentació) addicional per poder fer la seva funció. Idealment la forma del senyal de sortida ha de ser la del d’entrada, si bé magnificat. Aquesta proporcionalitat entre els dos senyals és un indicador de la linealitat de l’amplificador. En cas contrari es diu que l’amplificador presenta distorsió. Els amplificadors emprats en capçals de RF, on el nivell del senyal d’entrada és molt reduït, han de ser amplificadors de baix soroll (poc soroll elèctric afegit per l’amplificador). Normalment els amplificadors electrònics estan fets amb dispositius semiconductors (com ara transistors), si bé en aplicacions puntuals, com senyals de molt alta freqüència, també són de vàlvules. Els tubs d’ona progressiva (TWT) són emprats per amplificar senyals a freqüències de microones. Un cas particular dels amplificadors de baixa freqüència són els operacionals, dispositius integrats que faciliten la realització d’amplificadors de tensió sense gaire dificultat de disseny. Els amplificadors de transconductància (OTA) tenen la seva sortida en forma de font de corrent, i permeten bones amplades de banda pràcticament independents del guany de l’amplificador. Els amplificadors òptics consisteixen en una secció longitudinal d'un medi sobre el qual s’injecta el senyal òptic que, al propagar-se en el seu interior, provoca l'emissió estimulada de fotons, que origina una amplificació del senyal. Un amplificador òptic típic és el de fibra òptica dopada (EDFA). | Def. del Termcat: Dispositiu que incrementa el voltatge, el corrent o la magnitud d'un senyal elèctric, electromagnètic o electrònic. | Dispositiu emprat per a augmentar la tensió, el corrent o la potència de senyals electromagnètics.

    English-Catalan dictionary > booster

  • 37 disseminate

    v disseminar, sembrar | escampar, propagar

    English-Catalan dictionary > disseminate

  • 38 rampant

    adj exuberant, ufanós| violent, agressiu -iva| HERÀL rampant
    be rampant estendre's, escampar-se, propagar-se (malaltia)

    English-Catalan dictionary > rampant

  • 39 propagate

    1 vt
    WAVE PHYS propagar
    2 vi
    OPT propagarse

    English-Spanish technical dictionary > propagate

  • 40 circularize

    v.
    publicar por circulares, hacer circular, propagar. (pt & pp circularized)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > circularize

См. также в других словарях:

  • propagar — propagar( se) por propagar( se) por todo o País. propagar se a o fogo propagou se a todo o quarteirão …   Dicionario dos verbos portugueses

  • propagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: propagar propagando propagado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. propago propagas propaga propagamos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • propagar — propagar(se) Significa ‘multiplicar(se) por reproducción’: «Las Reservas Nacionales [...] sirven para cuidar y propagar especies de interés para el Estado» (Butteler Ecología [Perú 1996]); ‘hacer que [algo, especialmente una noticia o doctrina]… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • propagar — v. tr. 1. Multiplicar pela via de reprodução. 2.  [Figurado] Difundir, tornar conhecido, fazer propaganda de. 3. Propalar. • v. intr. 4. Multiplicar se, reproduzir se. 5. Diligenciar, fazer prosélitos. • v. pron. 6. Multiplicar se, reproduzir se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • propagar — (Del lat. propagāre). 1. tr. Multiplicar por generación u otra vía de reproducción. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que algo se extienda o llegue a sitios distintos de aquel en que se produce. 3. Extender, dilatar o aumentar algo. U. t. c. prnl.) 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • propagar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Extender algo de manera que, partiendo de un punto o foco, tome muchas direcciones, ocupe una superficie cada vez mayor o aumente su fuerza, influencia, etc: El viento propagó el incendio , El fuego se propagó con… …   Español en México

  • propagar — (Del lat. propagare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una persona o una cosa se extienda por generación u otra forma de reproducción: ■ la especie venenosa se ha propagado. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO multiplicar 2 Extender o… …   Enciclopedia Universal

  • propagar — {{#}}{{LM P31886}}{{〓}} {{ConjP31886}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32653}} {{[}}propagar{{]}} ‹pro·pa·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Extender, aumentar o hacer llegar a muchos lugares o a muchas personas: • La radio y la televisión propagan las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • propagar — transitivo y pronominal 1) multiplicar, reproducir. Por ejemplo: propagar la especie. 2) difundir*, extender. Por ejemplo: el virus se ha propagado con rapidez; propagarse un fuego. 3) divulgar, esparcir, propalar*, publicar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • propagar — Otros dos verbos que por su similitud fonética se confunden. Sus definiciones según el Diccionario de la Lengua Española, de la Real Academia Española, son las siguientes …   Diccionario español de neologismos

  • propagar — pro|pa|gar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»