-
1 pronunciación
pronunciación sustantivo femenino pronunciation
pronunciación sustantivo femenino pronunciation ' pronunciación' also found in these entries: Spanish: acento English: pronunciation -
2 pronunciation
noun (the act, or a way, of saying a word etc: She had difficulty with the pronunciation of his name.) pronunciaciónpronunciation n pronunciacióntr[prənʌnsɪ'eɪʃən]1 pronunciación nombre femeninopronunciation [prə.nʌntsi'eɪʃən] n: pronunciación fn.• pronunciación s.f.prə'nʌnsi'eɪʃənmass noun pronunciación f[prǝˌnʌnsɪ'eɪʃǝn]N pronunciación f* * *[prə'nʌnsi'eɪʃən]mass noun pronunciación f -
3 enunciation
noun pronunciación, articulaciónenunciation [i.nʌntsi'eɪʃən, ɛ-] n1) statement: enunciación f, declaración f2) articulation: articulación f, pronunciación f, dicción fn.• enunciación s.f.• enunciado s.m.• pronunciación s.f.ɪ'nʌnsi'eɪʃənmass noun (frml) ( diction) dicción f; ( articulation) articulación f[ɪˌnʌnsɪ'eɪʃǝn]N [of word, sound] pronunciación f, articulación f ; [of theory, idea] enunciación f* * *[ɪ'nʌnsi'eɪʃən]mass noun (frml) ( diction) dicción f; ( articulation) articulación f -
4 mispronunciation
noun mala pronunciaciónmispronunciation [.mɪsprə.nʌntsi'eɪʃən] n: pronunciación f incorrectan.• pronunciación incorrecta s.f.[ˌmɪsprǝnʌnsɪ'eɪʃǝn]N mala pronunciación f -
5 English
'iŋɡliʃ
1. adjective(of England or its inhabitants: three English people; the English language.) inglés
2. noun(the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) inglésEnglish adj n ingléstr['ɪŋglɪʃ]1 inglés,-esa1 (language) inglés nombre masculino1 los ingleses nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEnglish breakfast desayuno inglésthe English Channel el Canal nombre masculino de la ManchaEnglish ['ɪŋglɪʃ, 'ŋlɪʃ] adj: inglésEnglish n1) : inglés m (idioma)2)the English : los inglesesadj.• inglés, -esa adj.n.• inglés, -esa s.m.,f.
I 'ɪŋglɪʃadjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb)['ɪŋɡlɪʃ]1.ADJ inglés2.N (Ling) inglés mOld English — inglés m antiguo
King's/Queen's English — inglés m correcto
in plain English — en el habla corriente, ≈ en cristiano *
the English — (=people) los ingleses
3.CPDEnglish breakfast N — desayuno m inglés or a la inglesa
English Heritage N — ≈ Patrimonio m Histórico-Artístico
English Language Teaching N — enseñanza f del inglés
ENGLISH En el Reino Unido, se llama Received Pronunciation o RP a un tipo de acento no asociado a ninguna región en concreto (si bien tuvo su origen en el inglés hablado en el sur de Inglaterra) que hoy en día usan especialmente las personas educadas en colegios privados, las clases dirigentes y los locutores en los informativos nacionales de la BBC. En los medios de comunicación se acepta ya el uso de acentos regionales siempre y cuando se use la norma lingüística, es decir, utilicen un inglés gramaticalmente correcto, el llamado Standard English. La pronunciación RP suele también tomarse como norma en la enseñanza del inglés británico como lengua extranjera. Todavía goza de cierto prestigio, aunque la gran mayoría de la población habla con el acento de su región, que puede ser más o menos marcado según su educación o clase social. El inglés americano difiere del inglés británico principalmente en la pronunciación, aunque también hay diferencias ortográficas y léxicas. Tiene también una pronunciación estándar, conocida por el nombre de Network Standard, que es la que se usa en los medios de comunicación, así como diversas variedades regionales. A diferencia del Reino Unido, la asociación de acento y clase social no es muy evidente.English speaker N — anglohablante mf
* * *
I ['ɪŋglɪʃ]adjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb) -
6 receive
rə'si:v1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) recibir2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) recibir3) (to allow to join something: He was received into the group.) recibir, acoger4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) recibir, acoger5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) comerciar (con)•- receiverreceive vb recibirtr[rɪ'siːv]1 (gen) recibir2 (wound) sufrir3 (radio signal) recibir■ are you receiving me, Halifax? ¿me reciben, Halifax?4 (stolen goods) comerciar con1 (in tennis etc) estar al resto1 (welcome) recibir, acoger\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the receiving end ser la víctima, ser quien le toca recibirto be well/badly received tener una buena/mala acogidareceived pronunciation pronunciación nombre femenino estándarreceived wisdom sabiduría popular1) get: recibirto receive a letter: recibir una cartato receive a blow: recibir un golpe2) welcome: acoger, recibirto receive guests: tener invitados3) : recibir, captar (señales de radio)v.• acoger v.• cobrar v.• comulgar v.• percibir v.• recibir v.• ser restador v.rɪ'siːv
1.
1)a) \<\<letter/award/visit\>\> recibir; \<\<payment\>\> recibir, cobrar, percibir (frml); \<\<stolen goods\>\> comerciar con, reducir* (AmS); \<\<serve/ball\>\> recibir; \<\<injuries\>\> sufrir; \<\<blow\>\> recibirreceived with thanks the sum of... — recibí (conforme) la suma de...
to receive treatment — ser* tratado
b) ( react to) \<\<proposal/news/idea\>\> recibir, acoger*c) received past pReceived Pronunciation — pronunciación f estándar
2) (welcome, admit) (frml) recibir, acoger*to be received into the Church — ser* admitido en el seno de la Iglesia
3) (Rad, TV) \<\<signal\>\> recibir, captar
2.
vito be on the receiving end of something — ser* el blanco or la víctima de algo
[rɪ'siːv]it is better o more blessed to give than to receive — más vale dar que recibir
1. VT1) (=get) [+ letter, gift, money, visit, salary, sacrament] recibir; [+ stolen goods] comerciar con; (Tennis) [+ ball, service] recibirall contributions will be gratefully received — todas las contribuciones que nos lleguen serán bien recibidas
I never received her message — nunca llegué a recibir su mensaje, nunca me llegó su mensaje
he received a wound in the leg — resultó herido en la pierna, sufrió una herida en la pierna
received with thanks — (Comm) recibí
he received hospital treatment for cuts to the face — fue tratado en el hospital de unos cortes que tenía en la cara
2) (=greet) [+ visitors] recibir; [+ guests] recibir, acoger; [+ publication, idea, performance] acogerto be well received — [book, idea] tener buena acogida
3) (=admit) [+ new member] admitir4) (Rad, TV) [+ transmission] recibirare you receiving me? — ¿me recibe?
2. VI1) (=get) recibir2) (Jur) (=buy and sell stolen goods) comerciar con artículos robados3) (Tennis) recibir4) frm (socially) recibir5) (Rad, TV) recibirwhisky two receiving! — ¡aquí whisky two, te recibo!
* * *[rɪ'siːv]
1.
1)a) \<\<letter/award/visit\>\> recibir; \<\<payment\>\> recibir, cobrar, percibir (frml); \<\<stolen goods\>\> comerciar con, reducir* (AmS); \<\<serve/ball\>\> recibir; \<\<injuries\>\> sufrir; \<\<blow\>\> recibirreceived with thanks the sum of... — recibí (conforme) la suma de...
to receive treatment — ser* tratado
b) ( react to) \<\<proposal/news/idea\>\> recibir, acoger*c) received past pReceived Pronunciation — pronunciación f estándar
2) (welcome, admit) (frml) recibir, acoger*to be received into the Church — ser* admitido en el seno de la Iglesia
3) (Rad, TV) \<\<signal\>\> recibir, captar
2.
vito be on the receiving end of something — ser* el blanco or la víctima de algo
it is better o more blessed to give than to receive — más vale dar que recibir
-
7 utterance
tr['ʌtərəns]1 declaración nombre femenino, pronunciación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give utterance to expresarutterance ['ʌt̬ərənts] n: declaración f, articulación fn.• declaración s.f.• emisión s.f.• expresión s.f.• pronunciación s.f.['ʌtǝrǝns]N2) (=expression) expresión fto give utterance to — expresar, manifestar, declarar
3) (=style) pronunciación f, articulación f -
8 slur
tr[slɜːSMALLr/SMALL]2 (way of speaking) dificultad nombre femenino al hablar3 SMALLMUSIC/SMALL ligado1 (letters, words) comerse, tragarse, pronunciar mal2 SMALLMUSIC/SMALL ligar3 (slander - reputation) manchar, mancillar; (- person) calumniar, difamar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cast a slur on somebody injuriar a alguien, difamar a alguiento cast a slur on somebody's reputation manchar la reputación de alguienslur n1) : ligado m (en música), mala pronunciación f (de las palabras)2) aspersion: calumnia f, difamación fn.• borrón s.m.• mancha s.f.• pronunciación indistinta s.f.• reparo s.m.v.• manchar la reputación de v.• ocultar v.• pasar por encima v.
I slɜːr, slɜː(r)1) (insult, stigma)a racist/cowardly slur — un comentario racista/infamante
to cast a slur on somebody — injuriar or difamar a alguien
II
1) ( pronounce unclearly)2) ( Mus) ligar*[slɜː(r)]1. N1) (=stigma) mancha f, calumnia fit is no slur on him to say that... — no es hacer un reparo a él decir que..., no es baldonarle decir que...
2) (Mus) ligado m2. VT1) [+ word etc] pronunciar mal, tragar2) (Mus) ligar* * *
I [slɜːr, slɜː(r)]1) (insult, stigma)a racist/cowardly slur — un comentario racista/infamante
to cast a slur on somebody — injuriar or difamar a alguien
II
1) ( pronounce unclearly)2) ( Mus) ligar* -
9 speech
spi:1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) habla2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) palabras3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) lenguaje, forma de hablar4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) discurso•- speechlessly
- speechlessness
speech n1. habla2. discursotr[spiːʧ]1 (faculty, act) habla2 (spoken language, way of speaking) habla, manera de hablar3 (formal talk) discurso, alocución nombre femenino; (informal talk) charla; (lectura) conferencia; (lines in play) diálogo■ he gave a speech on/about bird-watching dio una charla sobre ornitología\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give/make a speech pronunciar un discursofreedom of speech libertad nombre femenino de expresióndirect speech estilo directoindirect speech estilo indirectopart of speech parte de la oraciónspeech day día nombre masculino del reparto de premiosspeech defect defecto del hablaspeech impediment impedimento del hablaspeech therapy logopedia, foniatríaspeech ['spi:ʧ] n1) : habla f, modo m de hablar, expresión f2) address: discurso mn.(§ pl.: speeches) = conferencia s.f.• discurso s.m.• habla s.f.• idioma s.m.• lenguaje s.m.• manera de hablar s.f.• oración s.f.• palabra s.f.• parlamento s.m.spiːtʃ1)a) u (act, faculty) habla f‡freedom of speech — libertad f de expresión or de palabra; (before n)
speech defect — defecto m del habla or de pronunciación
speech impediment — impedimento m del habla
b) u ( manner of speaking) forma f de hablarc) u c (language, dialect) habla f‡2) ca) ( oration) discurso m, alocución f (frml)speech! speech! — (hum) que hable! que hable!
to make o (frml) deliver a speech (on o about something) — dar* or (frml) pronunciar un discurso (sobre or acerca de algo)
b) ( Theat) parlamento m3) u ( Ling)[spiːtʃ]direct/indirect o reported speech — estilo m or discurso m directo/indirecto
1. N1) (=faculty) habla f ; (=words) palabras fpl ; (=language) lenguaje m ; (=manner of speaking) lenguaje m, forma f de hablarto recover one's speech — recobrar el habla, recobrar la palabra
his speech was slurred — arrastraba las palabras, farfullaba al hablar
he expresses himself better in speech than in writing — se expresa mejor hablando or de palabra que por escrito
freedom of speech — libertad f de expresión
to be slow of speech — hablar lentamente, ser torpe de palabra
2) (=address) discurso mspeech, speech! — ¡que hable! ¡que hable!
3) (Brit)(Gram)part 1., 8)direct/indirect speech — estilo m directo/indirecto
2.CPDspeech act N — acto m de habla
speech analysis N — análisis m de la voz
speech bubble N — bocadillo m (de historieta)
speech command N — comando m vocal
speech community N — comunidad f lingüística
speech day N — (Brit) reparto m de premios
speech defect, speech impediment N — defecto m del habla
speech organ N — órgano m del habla
speech recognition N — (Comput) reconocimiento m de voz
speech synthesizer N — sintetizador m de la voz humana
speech therapist N — logopeda mf
speech therapy N — terapia f de la palabra
speech training N — lecciones fpl de elocución
speech writer N — escritor(a) m / f de discursos, redactor(a) m / f de discursos
* * *[spiːtʃ]1)a) u (act, faculty) habla f‡freedom of speech — libertad f de expresión or de palabra; (before n)
speech defect — defecto m del habla or de pronunciación
speech impediment — impedimento m del habla
b) u ( manner of speaking) forma f de hablarc) u c (language, dialect) habla f‡2) ca) ( oration) discurso m, alocución f (frml)speech! speech! — (hum) que hable! que hable!
to make o (frml) deliver a speech (on o about something) — dar* or (frml) pronunciar un discurso (sobre or acerca de algo)
b) ( Theat) parlamento m3) u ( Ling)direct/indirect o reported speech — estilo m or discurso m directo/indirecto
-
10 mispronunciation
s.1 pronunciación incorrecta.2 mala pronunciación. -
11 phone
adj.telefónico, de teléfonos.s.1 teléfono.2 pronunciación fonética, sonido fonético, manera de pronunciar, pronunciación.v.1 llamar por teléfono, hacer una llamada telefónica a, telefonear, llamar, pegar un tubo.2 enviar por teléfono. (pt & pp phoned) -
12 phonetic pronunciation
s.pronunciación fonética, manera de pronunciar, pronunciación. -
13 pronouncing
adj.de pronunciación, que enseña la pronunciación.s.pronunciamiento, vocalización.ger.gerundio del verbo PRONOUNCE. -
14 pronunciation
s.1 pronunciación.2 manera de pronunciar, pronunciación.3 predicado, aserto, declaratoria. -
15 Received Pronunciation
s.pronunciación generalmente aceptada en Inglaterra, pronunciación estándar del inglés. -
16 RP
abr.1 abreviatura de: received pronunciation -> pronunciación estándar (lingüística) (del inglés)2 pronunciación estándar del inglés. -
17 accent
1. 'æksənt noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) acento2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) acento, tilde3) (emphasis: The accent must be on hard work.) énfasis4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) acento, pronunciación
2. ək'sent verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) acentuaraccent n acento1 acento1 acentuaraccent ['æk.sɛnt, æk'sɛnt] vt: acentuaraccent ['æk.sɛnt, -sənt] n1) : acento m2) emphasis, stress: énfasis m, acento mn.• acento s.m.• deje s.m.• dejo s.m.• lenguaje s.m.v.• acentuar v.• recalcar v.
I 'æksent, 'æksent, 'æksənt1) ( pronunciation) acento mwith a German/southern accent — con acento alemán/del sur
2)a) ( stress) (Ling, Mus) acento mb) ( emphasis) énfasis mto put the accent on something — poner* énfasis en algo
II æk'senttransitive verb \<\<syllable/word\>\> acentuar*1. N['æksǝnt]1) (written) acento mput an accent on the "o" — pon un acento sobre la "o"
acute accent — acento m agudo
written accent — acento m ortográfico
2) (=pronunciation) acento m3) (=emphasis)(fig)to put the accent on — subrayar (la importancia de), recalcar
this year the accent is on bright colours — (Fashion) este año están de moda los colores vivos
4) liter (=tone)2. VT[æk'sent]1) [+ syllable, word] acentuar2) [+ need, difference] recalcar, subrayar3) [+ colour, feature] realzar3.CPD ['æksǝnt]accent mark N — acento m ortográfico
* * *
I ['æksent, 'æksent, 'æksənt]1) ( pronunciation) acento mwith a German/southern accent — con acento alemán/del sur
2)a) ( stress) (Ling, Mus) acento mb) ( emphasis) énfasis mto put the accent on something — poner* énfasis en algo
II [æk'sent]transitive verb \<\<syllable/word\>\> acentuar* -
18 articulation
noun articulacióntr[ɑːtɪkjʊ'leɪʃən]1 (of sound) articulación nombre femenino2 (of idea) expresión nombre femenino3 (joint) articulación nombre femeninoarticulation [ɑr.tɪkjə'leɪʃən] n1) joint: articulación f2) utterance: articulación f, declaración f3) enunciation: articulación f, pronunciación fn.• articulación s.f.• coyuntura s.f.ɑːr'tɪkjə'leɪʃən, ɑːˌtɪkjʊ'leɪʃəna) u ( of sound) articulación f; (of idea, feeling) expresión fb) u c (Anat, Mech Eng) articulación f[ɑːˌtɪkjʊ'leɪʃǝn]N1) (=expression) [of thoughts, feelings] expresión f2) (=pronunciation) [of word, sentence] articulación f3) (Anat) articulación f* * *[ɑːr'tɪkjə'leɪʃən, ɑːˌtɪkjʊ'leɪʃən]a) u ( of sound) articulación f; (of idea, feeling) expresión fb) u c (Anat, Mech Eng) articulación f -
19 intelligible
in'teli‹əbl((negative unintelligible) able to be understood: His answer was barely intelligible because he was speaking through a mouthful of food.) intelegible, comprensible- intelligibly
tr[ɪn'telɪʤəbəl]1 inteligible, comprensibleintelligible [ɪn'tɛləʤəbəl] adj: inteligible, comprensible♦ intelligibly [-bli] advadj.• comprensivo, -a adj.• distinto, -a adj.• inteligible adj.ɪn'telədʒəbəl, ɪn'telɪdʒəbəladjective inteligible, comprensible[ɪn'telɪdʒǝbl]ADJ inteligible, comprensiblehis prose is so laboured it is scarcely intelligible — su prosa es tan elaborada que resulta apenas inteligible
* * *[ɪn'telədʒəbəl, ɪn'telɪdʒəbəl]adjective inteligible, comprensible -
20 jail
‹eil
1. noun((a) prison: You ought to be sent to jail for doing that.) cárcel, prisión
2. verb(to put in prison: He was jailed for two years.) encarcelar- jailer- jailor
- gaoler
- jailbird
- gaolbird
jail n cárceltr[ʤeɪl]1 cárcel nombre femenino, prisión nombre femenino1 encarcelarjail ['ʤeɪl] vt: encarcelarjail n: cárcel fjail (US/UK)n.• calabozo s.m.• chirona s.f.• cárcel s.f.• trena s.f.v.• asegurar v.• encarcelar v.• enjaular v.
I dʒeɪlnoun cárcel f, prisión fshe's in jail — está presa or en la cárcel
he went to jail — lo metieron preso; (before n)
jail sentence — pena f de prisión
II
transitive verb encarcelar[dʒeɪl]1.N cárcel f, prisión f2.VT (for crime) encarcelar ( for por)(for length of time)to jail sb for two months — condenar a algn a dos meses de cárcel or de cárcel
3.CPDjail sentence N — pena f de prisión or de cárcel
to serve a jail sentence — cumplir una pena de prisión or de cárcel
to be given a jail sentence — ser condenado a pena de prisión or de cárcel
* * *
I [dʒeɪl]noun cárcel f, prisión fshe's in jail — está presa or en la cárcel
he went to jail — lo metieron preso; (before n)
jail sentence — pena f de prisión
II
transitive verb encarcelar
См. также в других словарях:
Pronunciación — Saltar a navegación, búsqueda La pronunciación refiere a: la manera en que una palabra o idioma es hablada; el modo en que alguien pronuncia una palabra. Una palabra puede ser hablada de formas diferentes por varios individuos o grupos,… … Wikipedia Español
pronunciación — (Del lat. pronuntiatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de pronunciar. 2. Parte de la antigua retórica que enseñaba a moderar y arreglar el semblante y acción del orador … Diccionario de la lengua española
pronunciación — {{#}}{{LM P31877}}{{〓}} {{SynP32643}} {{[}}pronunciación{{]}} ‹pro·nun·cia·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Emisión y articulación de un sonido para hablar: • La pronunciación de los sonidos requiere un aprendizaje.{{○}} {{<}}2{{>}} Manera de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pronunciación — ► sustantivo femenino 1 Acción de pronunciar. 2 Manera de pronunciar los sonidos al hablar: ■ por su pronunciación creo que no es de aquí; sabe gramática francesa, pero su pronunciación es pésima. SINÓNIMO dicción 3 RETÓRICA Parte de la antigua… … Enciclopedia Universal
pronunciación — s f Acto de emitir y articular los fonemas al hablar y manera como se hace: problemas de pronunciación, Su pronunciación del inglés es muy buena , pronunciación británica … Español en México
pronunciación — (f) (Intermedio) manera de articulación de los sonidos Ejemplos: Hay muchas diferencias entre la pronunciación del español peninsular y el argentino. La pronunciación alemana es fácil para los polacos. Sinónimos: fonética, dicción, declamación,… … Español Extremo Basic and Intermediate
pronunciación — sustantivo femenino dicción, articulación. Dicción designa la manera correcta o incorrecta de hablar, especialmente la pronunciación: dicción clara. * * * Sinónimos: ■ dicción, fonética, articulación, declamación … Diccionario de sinónimos y antónimos
Pronunciación de los nombres de los asteroides — Anexo:Pronunciación de los nombres de los asteroides Saltar a navegación, búsqueda Esta página tiene la lista de la pronunciación en inglés de los primeros 1000 asteroides en ser numerados la mayoría del Cinturon de asteroides. Contenido 1 Lista… … Wikipedia Español
pronunciacion de la erre — este fonema se pronuncia vibrante, fuerte. Es distintivo del habla guanacasteca … Diccionario de Guanacastequismos
pronunciacion y entonacion en el habla guanacasteca — ambas son claras y enfaticas. En ciertas frases vehementes, se emplea una marcada inflexion descendente seguida, de inmediato, por otra ascendente, lo cual le confiere caracter de reafirmacion … Diccionario de Guanacastequismos
pronunciacion y gestos en bombas y retahilas — las bombas y retahilas deben ser declamadas, es decir, pronunciadas con enfasis y vehemencia y gesticulacion expresiva; ademas, la entonacion ha de ejecutarse sostenida y en ascenso … Diccionario de Guanacastequismos